Sennheiser MZA 14 Manual

Sennheiser MZA 14 Manual

Battery adapter

Advertisement

Quick Links

[Zj SENNHEISER
Gebrauchsanfeitung
/Instructions
(or use / fnstriJctions pour f'usage /Istruzioni
per f'usu / Modo
de empleo
MZA14
CD
DEUTSCH
CD Batteriefachklappe
0 Batterie-Kontrolleuchte
Q) Betriebsschalter
@) Schalter Vord1impfung
G)
Schalter
Tiefenfilter
@
Ausgang
(j) Mikrofoneingang
ENGLISH
CD Battery cover
0
Battery control
Q) Operation switch
@) Pre-attenuation switch
G)
Roll-off
filter
switch
@
Output
(j) Microphone input
FRANI;AIS
CD Couvercle
pour compartiment
de pile
0
Contröle de la pile
Q)
Commutateur
marche/arr§t
@)
Commutateur
pour pre-attenuation
G)
Commutateur
pour filtre grave
@
Sortie
(j) Entree micro
. ITALIAND
CD Coperchio
vano batteria
0
Spia di controlla
batteria
Q)
Interruttore
d! accensione
@) Seiettore
di preattenuazione
G)
Seiettore
d! attenuazione
dei bassi
@
Uscita
(j) Ingresso microfono
ESPAi\iOL
CD Tapa dei compartimento de las bat erlas
0
Lampara de control de la bater!a
Q)
Interruptor
de conexi6n
@)
Interruptor
de amortiguaci6n
previa
G)
Interruptor
dei filtro
de bajos
@ Salida
(j) Entrada del m!crMono
Printed in West Germany
Publ.
9/88
345411AO2
Sennheiser electronic GmbH & Co.KG
D-30900 Wedemark
Telefon: 05130/600-0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sennheiser MZA 14

  • Page 1 Q) Operation switch (j) Ingresso microfono @) Pre-attenuation switch Roll-off filter switch ESPAi\iOL Output CD Tapa dei compartimento de las bat erlas (j) Microphone input Lampara de control de la bater!a FRANI;AIS Interruptor de conexi6n CD Couvercle pour compartiment de pile...
  • Page 2 .,,' I_, c .--, 8POe ZH OP( .- ~ 1S31 C.,i r--i I' ~, sn\>' q ZH Oe NI3t-) ZH 08 ~::J 8pm-C! ::ry "'[~-'~ '" UI"'~ " ..'+"'...""'".. ~~.~~1...
  • Page 3: Operation

    Note: When Anschluß halbiert sich die Ausgangsim- connected to unbalanced microphone pedanz und es steht nur die halbe Mikro- puts output impedance fonausgangsspannung zur Verfügung. MZA 14 is devided by 2 and therefore only 50 % of the microphone voltage is available.
  • Page 4: Mise En Service

    MISE EN SERVICE MZA 14 PU: alimentazione fantasma a 4S V Ouvrir le compartiment de 1a pile CD. MESSA IN FUNZIONE Insl!rer une pile 9 V (lEC 6 LF 22, alca- li-manganase). Oberserver polaritl! Aprire il coperchio dei vano batteria correcte.
  • Page 5 9 V. Ademas dei transformador de tensi6n, aparato dispone de un filtro de ruido de pa- sos conectable, con esca16n de amortiguaci- 6n preconectado. MODELOS MZA 14 TU: alimentaci6n por conducto...
  • Page 6: Technische Daten

    IEC 6 LF 22 (Alkali-Mangan) Wandler-Ruhestrom (ohne Mikrofon) ca. 3 mA Betriebszeit (Dauerbetrieb) MZA 14 TU: ca. 30 h bei 6 mA Mikrofonstrom MZA 14 PU: ca. 25 h bei 2 mA Mikrofonstrom Wandlerfrequenz ca. 50 kHz 40 bis 20 000 Hz NF -Übertragungsbereich Ausgangsimpedanz ca.
  • Page 7: Dati Tecnici

    Duree de fonctionnement (operation MZA 14 TU: env. 30 heures a 6 mA courant de micro permanente) MZA 14 PU: env. 25 heu res a 2 mA courant de micro env. 50 kHz Frequence du convertisseur 40 a 20 000 Hz...
  • Page 8: Datos Tecnicos

    Corriente en reposo dei transformador (sin micr6fono) unos 3 mA Tiempo de servicio (servicio continuado) MZA 14 TU: unas 30 horas para 6 mA de corriente dei micr6fono MZA 14 PU: unas 25 horas para 2 mA de corriente dei micr6fono...

This manual is also suitable for:

Mza 14 tuMza 14 pu

Table of Contents