Amana ADB-2 Use And Care Manual
Amana ADB-2 Use And Care Manual

Amana ADB-2 Use And Care Manual

Amana dishwasher adb-2 use and care guide
Hide thumbs Also See for ADB-2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ADB-2
Dishwasher
Use & Care Guide
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cannot Be Washed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cycles, Options and Lights . . . . . . . . . 7-10
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guía de Uso y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . 32
Part No. 6 919418 B
www.amana.com
©2005 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana ADB-2

  • Page 1: Table Of Contents

    ADB-2 Dishwasher Use & Care Guide Safety ....... 1 What Can and Cannot Be Washed .
  • Page 2: Safety

    1-800-843-0304 USA and 1-866-587-2002 CANADA 1-800-688-2080 (U.S. TTY for hearing or speech impaired) (Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time) Internet: http://www.amana.com In our continuing effort to improve the quality and perfor- mance of our appliances, it may be necessary to make changes to the appliance without revising this guide.
  • Page 3: What Can And Cannot Be Washed

    What Can and Cannot Be Washed Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. Check with the manufacturer. MATERIAL DISHWASHER SAFE? Yes, except anodized. Aluminum Cast Iron China/Stoneware Yes, except antique or hand-painted. Yes, except antique or Crystal delicate crystal.
  • Page 4: Operating Tips

    Operating Tips Before You Start • Don’t prerinse. Simply scrape off any bones or large food particles. • If connected to a food waste disposer, make certain the disposer is empty before starting the dishwasher. • Scrape off tomato-based food soils (see page 11). •...
  • Page 5: Loading

    Loading General Recommendations (Rack features vary by model) • Items can be centered behind a single tine or loaded at an angle to maximize space. • Avoid blocking or preventing the spray arms from spinning freely. Do not allow items to extend beyond the racks.
  • Page 6: Loading

    Loading The Folding Tines (select models) located in the front right corner provide convenient loading space for large, bulky items like pots and pans or mixing bowls. To lower tines, carefully push the tines out of each holder toward the center of the rack and lay the tines down.
  • Page 7: Dishwasher Use

    Dishwasher Use Hot Water For optimal cleaning and drying results, hot water is necessary. The incoming water temperature should be 120° F (49° C) to properly activate the detergent and melt greasy food soils. To check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let it run into a glass in the sink.
  • Page 8: Cycles, Options And Lights

    Cycles, Options and Lights Cycles Choose the cycle that best describes your dishload by pressing the corresponding touchpad. (See page 3, Operating Tips, for how to begin the cycle). CYCLE Heavy Wash Long cycle for heavy food soils. Medium cycle for average food soils.
  • Page 9 Cycles, Options and Lights Options In addition to choosing a cycle from page 7, choose as many available options as are needed for your dishload. OPTION Sanitizes dishware. When the cycle monitor recognizes that proper conditions have been met, a Sanitized light will activate Sanitize at the end of the cycle.
  • Page 10 Cycles, Options and Lights Lights/Display (select models) INDICATOR Shows approximate minutes remaining in a cycle. The symbol “2H” will appear when cycle time Time Remaining Display is greater than 99 minutes. Cycle times shown in the numerical display (select models) will (select models) increase or decrease, based on each load’s soil level, water temperature and selected options.
  • Page 11: Cycles, Options And Lights

    Cycles, Options and Lights Delay The Delay option can be used to automatically start the cycle at a later time to reduce daytime heat buildup in the home or to take advantage of reduced energy costs if available in your area. This option is also useful for conserving hot water at times of high household usage (showers, laundry).
  • Page 12: Care And Cleaning

    Care and Cleaning General Recommendations • The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher tub to see if any large particles remain. • Wipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading. •...
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM Dishwasher will not fill Dishwasher will not drain/ water in tub bottom Dishwasher adds water at end of cycle Detergent cup is not empty Dishwasher seems noisy Cycle takes too long (Heating Delay light [select models] stays on) Dishwasher has an odor...
  • Page 14 Troubleshooting PROBLEM Display time suddenly drops or increases by several minutes (select models) Indicator lights flashing Glasses are cloudy/spotted Food soil remains on dishes Items washed in the dishwasher or the dishwasher tub itself are stained/ discolored *Brand names are trademarks of the respective manufacturer. SOLUTION •...
  • Page 15 Troubleshooting PROBLEM Items not properly dried/ moisture is present on the dishwasher interior after the dry cycle Dishware is chipped Sanitized light does not illuminate at the end of the cycle (select models) *Brand names are trademarks of the respective manufacturer. SOLUTION •...
  • Page 16: Warranty And Service

    1-800-843-0304 USA or 1-866-587-2002 Canada. To Obtain Warranty Service To locate an authorized service company in your area contact the Amana dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services , Amana Customer Assistance. Should you not receive satisfactory warranty service, please call or write:...
  • Page 17: Guide D'utilisation Et D'entretien

    ADB-2 Lave-vaisselle Guide d'utilisation et d'entretien Sécurité ......17 Articles lavables ou non en lave-vaisselle ..... 18 Conseils d’utilisation .
  • Page 18: Sécurité

    1-800-843-0304 aux É.-U. et 1-866-587-2002 au Canada (Lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Internet : http://www.amana.com Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos appareils, des modifications peuvent être introduites sur les appareils...
  • Page 19: En Lave-Vaisselle

    Articles lavables ou non en lave-vaisselle La plupart des articles de table et de cuisson ainsi que les couverts peuvent être lavés en sécurité dans le lave-vaisselle. Vérifier avec le fabricant. MATÉRIAU SONT-ILS LAVABLES EN LAVE-VAISSELLE? Oui, sauf l’aluminium anodisé. Aluminium Fonte Oui, sauf les pièces d’antiquité...
  • Page 20: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation Avant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gros morceaux de nourriture. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lave-vaisselle en marche. •...
  • Page 21: Chargement

    Chargement Recommandations d’ordre général (Les caractéristiques des paniers varient selon le modèle) • Les articles peuvent être centrés derrière une tige de retenue ou chargés en biais pour tirer le meilleur parti possible de l’espace. • Éviter de bloquer les bras gicleurs. Ne rien laisser dépasser des paniers.
  • Page 22 Chargement Les Tiges pliables (certains modèles) situées dans le coin avant droit, fournissent un espace pratique pour les grands articles encombrants comme les marmites ou bols mélangeurs. Pour abaisser les tiges, les pousser soigneusement hors de chacun des supports et vers le centre du panier pour les mettre à...
  • Page 23: Lave-Vaisselle

    Utilisation du lave-vaisselle Eau chaude Pour des résultats de nettoyage et de séchage optimaux, l’eau chaude est nécessaire. La température de l’eau d’arrivée doit se trouver entre 49 °C (120 °F) pour activer correctement le détergent et faire fondre la saleté et la graisse. Pour vérifier la température de l’eau à...
  • Page 24: Cycles, Options Et Témoins Lumineux

    Cycles, options et témoins lumineux Cycles Choisir le cycle qui convient le mieux à la vaisselle en appuyant sur la touche correspondante. (Voir page 19, Conseils d’utilisation, pour la manière de débuter le cycle.) CYCLE Heavy Wash Cycle long pour vaisselle très (Lavage intense) sale.
  • Page 25 Cycles, options et témoins lumineux Options En plus de choisir un cycle sur la page 23, choisir, parmi les options suivantes disponibles, toutes celles qui seront nécessaires selon la charge en cours. OPTION Assainissement de la vaisselle. Lorsque le contrôleur du cycle Sanitize reconnaît que les bonnes conditions ont été...
  • Page 26 Cycles, options et témoins lumineux Témoins lumineux/affichage TÉMOIN LUMINEUX Indique le nombre de minutes approximatif restantes dans un cycle. Le symbole « 2H » apparaît lorsque Affichage de la la durée d’un cycle est supérieure à 99 minutes. Les durées de cycle apparaissant à l’affichage Durée restante numérique (certains modèles) augmentent ou diminuent selon le niveau de saleté...
  • Page 27 Cycles, options et témoins lumineux Delay (Démarrage différé) L’option Delay peut être utilisée pour mettre le cycle automatiquement en marche, plus tard, pour réduire l’accumulation de chaleur pendant la journée dans la maison, ou pour bénéficier de coûts énergétiques réduits, si ceci est disponible dans la région. Cette option est aussi utile pour conserver l’eau chaude, à...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Recommandations d’ordre général • L’intérieur du lave-vaisselle est normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus importants ne sont pas passés à travers le filtre. • Nettoyer le bord de la doublure intérieure de la porte pour enlever toutes les éclaboussures de nourriture qui se seraient produites au cours du chargement.
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT. PROBLÈME Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le lave-vaisselle n’évacue pas l’eau/Eau dans le bas de la cuve Le lave-vaisselle ajoute de l’eau à la fin du cycle Le godet à détergent n’est pas vide Le lave-vaisselle semble bruyant...
  • Page 30 Dépannage PROBLÈME La durée affichée augmente ou diminue rapidement de plusieurs minutes (certains modèles) Clignotement des témoins lumineux Les verres sont ternes/tachetés De la saleté reste sur la vaisselle *Les noms de marque sont les marques de commerce des fabricants respectifs. SOLUTION •...
  • Page 31 Dépannage PROBLÈME Les articles lavés dans le lave-vaisselle (ou la cuve du lave-vaisselle elle-même) sont tachés/décolorés Articles incorrectement séchés/ présence d’humidité à l’intérieur du lave-vaisselle après le cycle de séchage Vaisselle ébréchée Le témoin lumineux Sanitized (Lavage sanitaire) ne s’allume pas à la fin du cycle (certains modèles) *Les noms de marque sont les marques de commerce des fabricants respectifs.
  • Page 32: Garantie Et Service

    Si un service après-vente est nécessaire, il faut d’abord consulter la section sur le dépannage du manuel d’utilisation et d’entretien ou appeler le service à la clientèle de Amana en composant le 1-800-843-0304 aux É-U. ou le 1-866-587-2002 au Canada.
  • Page 33: Guía De Uso Y Cuidado

    ADB-2 Lavavajillas Guía de Uso y Cuidado Seguridad ......33 Lo Que Puede y No Puede ser Lavado .
  • Page 34: Seguridad

    Si tiene preguntas, llame al: 1-800-843-0304 EE. UU. y 1-866-587-2002 CANADÁ (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. - 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.amana.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
  • Page 35: Ser Lavado

    Lo Que Puede y No Puede Ser Lavado La mayoría de los servicios de mesa, utensilios de cocina y cubiertos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fabricante. ¿RESISTENTE AL MATERIAL LAVAVAJILLAS? Aluminio Sí, excepto cuando es aluminio anodizado. Hierro Fundido Sí, excepto si es una Loza/Cerámica...
  • Page 36: Funcionamiento

    Sugerencias de Funcionamiento Antes de Comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en el lavavajillas. Solamente retire los huesos y los restos de alimentos grandes. • Si el lavavajillas está conectado a un triturador de desperdicios, asegúrese de que el triturador esté vacío antes de poner en marcha el lavavajillas.
  • Page 37: Carga Del Lavavajillas

    Carga del Lavavajillas Recomendaciones Generales (Las características de las rejillas varían según el modelo) • Los artículos pueden centrarse detrás de un soporte o colocarse en ángulo para aprovechar el espacio. • Evite bloquear o impedir que los brazos rociadores giren libremente.
  • Page 38 Carga del Lavavajillas Los Soportes Abatibles (modelos selectos) situados en la esquina delantera derecha proveen espacio conveniente para artículos grandes y voluminosos tales como ollas y cacerolas o tazones grandes. Para bajar los soportes abatibles, empuje cada soporte hacia el centro de la rejilla dejándolos en posición plana.
  • Page 39: Uso Del Lavavajillas

    Uso del Lavavajillas Agua Caliente Para una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatura del agua de entrada debe ser entre 120°F (49°C) para activar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos. Para verificar la temperatura del agua de entrada, abra la llave del agua caliente más cercana al lavavajillas y recoja agua en un vaso en el fregadero.
  • Page 40: Ciclos, Opciones

    Ciclos, Opciones y Luces Ciclos Seleccione el ciclo que describa mejor la carga del lavavajillas oprimiendo la tecla correspondiente. (Ver página 35, Sugerencias de Funcionamiento, para obtener las instrucciones como comenzar el ciclo). CICLO ‘Heavy Wash’ Este es un ciclo prolongado para (Lavado Intenso) suciedad excesiva de la vajilla.
  • Page 41 Ciclos, Opciones y Luces Opciones de los Ciclos Además de seleccionar un ciclo de la página 39, seleccione tantas de las opciones siguientes que están disponibles con el ciclo seleccionado como sean necesarias de acuerdo con la carga del lavavajillas. OPCIONES Seleccione esta opción cuando lave cargas que tengan restos ‘Sanitize’...
  • Page 42: Luces

    Ciclos, Opciones y Luces Luces/Indicador (modelos selectos) INDICADOR Indicador de Muestra los minutos aproximados que faltan para el término de un ciclo. El símbolo “2H” aparecerá cuando el tiempo del ciclo sea superior a 99 minutos. Los tiempos de los ciclos mostrados en el indicador ‘Time Remaining’...
  • Page 43 Ciclos, Opciones y Luces ‘Delay’ (Lavado Diferido) La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzar automáticamente el ciclo en una hora posterior a fin de reducir la acumulación de calor en el hogar durante el día o para aprovechar los costos de energía reducidos, si están disponibles en su área.
  • Page 44: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Recomendaciones Generales • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del lavavajillas para ver si hay partículas grandes. • Limpie el borde del forro interior de la puerta para quitar cualquier salpicadura de alimentos que pueda haber ocurrido cuando estaba cargando el lavavajillas.
  • Page 45: De Averías

    Localización y Solución de Averías LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA El lavavajillas no se llena El lavavajillas no desagua/ queda agua en el fondo El lavavajillas agrega agua al FINAL del ciclo Queda detergente en el dispensador El lavavajillas parece ruidoso El ciclo es demasiado...
  • Page 46 Localización y Solución de Averías PROBLEMA La hora en el indicador digital desciende repentinamente o aumenta en varios minutos (modelos selectos) Luces indicadoras destellando Los vasos están nublados/ manchados Los platos quedan con manchas de alimentos *Las nombres de los productos son las marcas registradas de los respectivos fabricantes. SOLUCION •...
  • Page 47 Localización y Solución de Averías PROBLEMA Los artículos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lavavajillas están manchados o descoloridos Los artículos no quedan bien secos/hay humedad en el interior de la tina después del ciclo de secado Los platos se pican La luz ‘Sanitize’...
  • Page 48: Garantía Y Servicio

    Canadá: 1-866-587-2002 Nota: Cuando se ponga en contacto con Maytag Services al cliente Amana acerca de un problema, por favor incluya la siguiente información: a. Su nombre, dirección y número de teléfono. b. Los números de modelo y de serie (que se encuentran en el costado izquierdo de la tina) de su electrodoméstico;...

This manual is also suitable for:

Adb3500awAdb2500aw

Table of Contents

Save Article as PDF