Poulan Pro 220 Instruction Manual page 38

Electrolux
Hide thumbs Also See for 220:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

objet,
ce qui I'arr&te pour un instant.
Le
resultat
est une reaction
ultra-rapide
qui
projette la barre-guide vers le haut et I'arriere,
vers I'utilisateur.
• Le
Pincement-Recul
peut
se
produire
quand le bois se referme et pince la cha_ne
en mouvement
darts la coupe, le tong du
Pout de la barre-guide
et la chatne s'arr6te
soudainement.
Cet arr6t
soudain
de
la
chaine cause un renversement
de la force
de la chatne utilisee pour couper le pois et
projette la trongonneuse
dans la direction
inverse
de la rotation
de la chaine.
La
trongonneuse
directement vers I'utilisateur.
• Le Retraction
peut se produire
quand le
chaine
en mouvement
entre
en contact
avec un objet etranger
qui se trouve dans
te bois, le long du bas de la barre-guide
et
la chaine s'arr&te soudainement.
Cet arr6t
soudain de la cha_ne tire la tronponneuse
en
avant
et loin
de
I'operateur
et pourrait
facilement
faire
detruire
I'operateur
la
commande
de la trongonneuse.
I_vitez
le pincement-recul:
• Soyez
tres vigilant
des situations
ou des
obstructions
qui pourraient
faire serrer la
partie superieure
ou autrement
arr6ter
la
chaine.
• Ne coupez
pas plus d'un rondin d'une fois.
• Ne tordez
pas
la tron9onneuse
Iorsque
vous I'enlevez d'une coupure
ascendante
lorsque
vous sectionnez
des rondies.
I_vitez
les retraction:
• Quand
vous
commencez
la
coupe,
asurez-vous
toujours
que le moteur est &
pieine
vitese
et que
le chassis
de la
tron9onneuse
est contre le bois.
• Employez
des cales en plastique
ou bois,
jamais
en metal,
pour tenir
la coupure
ouverte.
Direction
de recul
Evitez les obstructions
arbres,
les
branches,
les
,pierres.
les
cl6tures,
les
souches,
etc.
Eliminez
ou
evitez
toute
obstruction
que
la chaine
pourrait toucher
pendant
la coupure.
En
coupant
les branches,
ne laissez
pas le
barre-guide
contactez
le branchement
ou
d'autres
objets autour de lui.
• Maintenez
la chaine tranchante
et avec la
tension
correcte.
Les chaines
t&ches ou
emoussees
peuvent
augmenter
les
possibilit6s
de
recuL
Respectez
les
instructions
du
fabriquant
a
I'egard
d'aiguisement
de
la
chaine
et
les
instructions
d'entretien.
Verifiez la tension
regutierement,
mais jamais avec le moteur
en marche. Assurez-vous
que les ecrous
de la frein de chaine sont bien ajustes.
• Commencez
et continuez
la coupure
avec
l'acc61eration
a fond. Si la chatne tourne
une vitesse
moindre
que le maximum,
il
existe une possibiiite
plus grande
de recul.
• Ne coupez
qu'un rondin au m6me temps.
• Soyez extr&mement
soigneux
en rentrant
dans une coupure
deja eommeneee.
• Ne tenez
pas commencer
les coupures
avec
la pointe
de la barre
(coupure
de
perceuse).
• Prenez garde aux rondins glissants
et aux
autres
forces
qui
pourraient
fermer
la
coupure
et serrer la chaine ou tomber
sur
etle.
• Emptoyez
ta barre au recul reduit
et la
chaine
au recut reduit specifiees.
MAINTENEZ
LE CONTROLE
Tenez-vous
de-
bout legerement
gauche de Is_
tron_onneuse.
N'inversez
Le pouee
jamais
les
en bas de
positions
des
ranse.
mains.
Degager
l'endroit
du travail
RI_DUISEZ
LA PROBABILITI_
DE RECUL
• Soyez toujours
conscient
de la possibilite
de
recul.
Avec
une
comprehension
basique
du recul, vous pourrez
reduire la
surprise
qui contribut
aux accidents.
• Ne permettez
jamais que la chain, etant en
mouvement,
touche
n'emporte
quel objet
la pointe de la barre.
• Tenez I'espace
de travail debarrasse
des
obstructions
teis
comme
les
autres
Le coude rigide
Le pouce en bas de I'anse.
• Serrez fortement
ta trongonneuse
avec les
deux mains afin de maintener
le contr61e.
Ne I&chez
pas.
Serrez
t'anse
d'arriere
avec la main droite, soit que vous soyez
droitier
ou soit que vous
soyez
gaucher.
Tenez les doigts de la main gauche autour
de, avec
le pouce
em bas
de.
I'anse
d'avant.
Maintenez
le bras
gauche
tout
droit avec le coude rigide.
38

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

260

Table of Contents