Poulan Pro 220 Instruction Manual page 37

Electrolux
Hide thumbs Also See for 220:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

puisque
lebruit des t rongonneuses
peut nuit
I'audition,
Fixez les c heveux
au-dessus
des
epautes.
• Tenez
toutes
les
parties
du
corps
eliognees
de la chaine quand le moteur est
en marche,
• Tenez
les enfants,
les passants
et les
animaux
eloignes
d'au moins
10 metres
(30 pieds) de i'espace de travail ou quand
vous mettez t'appareil en marche,
• Ne
maniez
pas
ni
utilisez
pas
la
trongonneuse
quand
vous
&tes fatigue,
malade,
bouleverse
ou si vous
avez pris
de
I'alcool,
des
drogues
ou
des
medicaments.
II faudra que vous soyez en
bonne
condition
physique
et mentatment
vigilant.
Si vous
souffrez
d'une condition
de sante qui pourrait s'aggraver
en raison
de travail ardu, consultez
votre medecin.
• Planifiez
soigneusement
a I'avance votre
travail de coupe.
Ne commencez
pas
couper sans avoir debarasse
I'espace
de
travait
et sans
avoir une surface
stable
pour vous
tenir debout
et, Iorsqu
vous
abattez
des arbres,
un chemin de retraite.
UTILISEZ
LA TRON(_ONNEUSE
RESPECTANT
LES
BESOINS
DE
SECURIT
t_
• N'employez
pas
I'appareil
& une main
seule,
puisque
cela peut
entratner
des
btessures
graves
&
l'utilisateur,
aux
assistants,
aux
passants,
Les
trongonneuse
demandent
I'utilisation
&
deux mains a. tout moment.
• Utilisez
rappareil
exciusivement
dans les
endroits
exterieurs
bien aeres.
• N'employez
pas I'appareil debout ou assis
sur une echelle ou un arbre.
• Assurez-vous
que la cha_ne ne va pas
toucher
quoi que se soit tandis que vous
mettez
Fappareil
en marche.
Ne tentez
jamais
de mettre
le moteur
en marche
avec la barre darts le trou,
• N'exercez
aucune
pression
sur
la
trongonneuse
a. la fin d'une coupure.
La
pression
pourrait
vous
faire
perdre
le
contr61e Iorsque la coupure
est achevee.
• Arr6tez
le
moteur
avant
de
poser
I'appareil.
• N'employez
pas
I'appareil
qui
est
endommagee,
incorrectement
ajuste,
ou
pas
completement
et sotidement
reuni.
Substituez
toujours
la barre,
la chaine,
le
protege-main,
ou
le
frein
& chaines
immediatement
s' il devient
endommage,
casse ou 6tes autrement
retir&
• Lorsque
vous
transporterez
I'appareil,
faites-le
toujours
avec le moteur
arr6te, le
silencieux
eloigne du corps et la barre et la
chaine
& I'arriere, couverts
d'un fourreau,
TENEZ
TOUJOURS
LA
TRON(_ONNEUSE
EN BON
ETAT
DE FONCTIONNEMENT
• Tout service & Ia tronconneuse
devra _tre
fait
par
un
Autorise
de
Service
apres-vente,
sauf
ies
services
decrits
dans ia section de service
de ce manuel
Par exemple,
au cas d'6tre employes
des
outils incorrectes
pour eniever ou serrer le
volant
Iors
de
faire
un
service
&
I'embrayage,
cela
peut
entrainer
des
dommages
structurels
au
volant,
qui
pourrait donc eclater,
• Assurez-vous
que
la
chaine
s'arr6te
quand
I'accelerateur
est declench6.
Le
reglage
est decrit
dans
REGLAGE
DU
CARB U RATEU R,
• Ne modifiez
jamais
i'appareil
en quoi que
ce soit,
• Tenez toujours les anses seches,
nettes et
depourvues
d'huile ou carburant.
• Tenez
les
bouchons
et
ies
fermoirs
soigneusement
fermes,
• Emptoyez
exclusivement
les accessoires
et les pieces de rechange
Poulan
PROS
recommandes,
MANIEZ
LE CARBURANT
AVEC
SOIN
• Ne fumez
pas alors que vous
maniez
le
carburant
ou employez
la tronconneuse.
• Elimineztoutes
les sources
d'etincelles
et
de flammes
dans les endroits o3 I'on m6le
ou verse
te carburant.
II ne devrait
y
compris
y fumee,
les flammes
ouvert,
ou
travail qui pourrait causer
des etinceHes.
Permettez
au moteur de se refroidir avant
le ajouter
te carburant
au reservoir,
• M61ez et versez
le carburant
dehors,
en
utilisant
un
recipient
de
carburants
approuve
et etiquet&
Essuyez
tousles
d eversements
de carburant.
• Eloignez-vous
au moins de 3 metres
(10
pieds) de I'endroit de ravitaillage
avant de
mettre le moteur en marche.
• Arr6tez
le moteur
et taissez
I'appareii
se
refroidir dans en endroit non-combustible,
pas sur des feuilles
seches, de la paille, du
papier,
etc,
Enlevez
le
bouchon
du
carburant
lentement
et
ravitaillez
I'appareil.
• Gardez
I'appareil
dans un endroit
frais,
sec
et bien
aere
oO les
vapeurs
du
carburant
ne peuvent
pas atteindre
des
etincelles
ou
des
flammes
hues
des
chauffeurs
d'eau,
des
moteurs
ou des
interrupteurs
electricques,
le chauffage
central,
etc.
RECUL
_,AVERTISSEMENT:
Evitez le recul
qui peut entrainer
des blessures
graves.
Le
Recul est ie mouvement
vers I'arriere et/ou le
haut de la barre-guide
qui se produit quand la
partie de la chaine
du haut du bout de la
barre-guide
entre en contact avec tout ebjet,
tel qu'une autre boche ou branche, ou quand le
bois se referme
et pince
la cha_ne de
la
trongonneuse
dans la coupe. Entre en contact
avec un objet etranger qui se trouve dans le
bois
peut
egalement
avoir
comme
consequence
la
perte
de
commande
&
trongonneuse.
• Le Recul
de Rotation
peut se produire
quand la chaine
en mouvement
entre en
contact
avec
un
objet
&
I'extremit6
superieure
du bout de la barre-guide.
Ce
contact
peut enfoncer
la chaine
dans cet
37

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

260

Table of Contents