Samsung SC-DC564 Owner's Instruction Manual
Samsung SC-DC564 Owner's Instruction Manual

Samsung SC-DC564 Owner's Instruction Manual

Hide thumbs Also See for SC-DC564:

Advertisement

Quick Links

[ ENGLISH
]
DVD Camcorder
SC-DC563/DC564/DC565
[ ESPAI_OL
]
Videoc mara
con DVD
SC-DC563/DC564/DC565
AF
Auto Focus
CCD
Charge Coupled Device
LCD
Liquid Crystal Display
Owner's Instruction
Book
Before operating the unit, please read this
instruction Book thoroughly, and retain it for
future reference.
AF
Autofoco
CCD
Dispositivo acoplado p or carga
LCD
Pantallade cristal liquido
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la camara lea detenidamente
este manual de instrucdones y conservelo para
consultas posteriores
[ US PATENT 4415844
J
Use only approved battery packs
Otherwise, there is a danger of overheating,
fire or explosion
Samsung is not responsible for problems
occurring due to using unapproved batteries.
r_w
Dvg÷R_W_it_b_e
OVD÷r DL
Utilice Qnicamente baterias aprobadas
De Io contrario, existe peligro de
sobrecalentamiento, incendio o explosi6n.
Samsung no se hace responsable de
problemas que se produzcan debido al uso
de baterias no aprobadas.
AD68-01079B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SC-DC564

  • Page 1 Otherwise, there is a danger of overheating, De Io contrario, existe peligro de fire or explosion sobrecalentamiento, incendio o explosi6n. Samsung no se hace responsable de Samsung is not responsible for problems occurring due to using unapproved batteries. problemas que se produzcan debido al uso de baterias no aprobadas.
  • Page 2 [ ENGLISH [ ESPANOL Contents Contents • • • ................11 Caracteristicas ..............11 Features Usable Discs ..............12 Discos utitizables ..............12 Disc Type Description ............13 Descripci6n det tipo de disco ..........13 C6mo utitizar la Videocamara con DVD ......14 How to use the DVD Camcorder easily ......
  • Page 3 [ ENGLISH [ ESPANOL Contents Contents Setting the Clock (Clock Set) ..........32 Ajuste de{ reloj (Clock Set) ..........32 Setting the Wire{essRemote Control Acceptance Ajuste de aceptaci6n de control remoto inalambrico (Remote) (SC-DC564/DC565 on{y) ........33 (Remote) (s61oSC-DC564/DC565) ........33 Setting the Beep Sound (Beep Sound) ......
  • Page 4 [ ENGLISH [ ESPANOL Indice Contents Cutting Off Wind Noise (Wind Cut) ........51 Corte de ruido de{ viento (Wind Cut) ........51 Setting the Shutter Speed & Exposure Ajuste de la exposici6n y la velocidad del obturador (Shutter/Exposure) ............. 52 (Shutter/Exposure) .............
  • Page 5 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Indice Contents Changing the Order of Scene Playing within a Playlist Cambio del orden de reproducci0n de escenas dentro de (Edit PIaytist-Move) ............75 una lista de reproducci6n (Edit Playlist-Move) ....75 Deleting Scenes from Playlist (Edit Playiist-Delete) ... 77 Biminaci6n deescenas d elalista dereproducci6n (Edit P hylist-Delete) ..
  • Page 6 [ ENGLBH [ ESPAI_OL Contents Indice Structure of Folders and Files on the Memory Card ..92 Estructura de carpetas y archivos en la tarjeta de memoria .. 92 Selecting the Photo Quality (Photo Quality) ....... 93 Selecci6n de la calidad fotografica (Photo Quality) .... 93 Selecting the Photo Size (Photo Size) .......
  • Page 7 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Indice Contents Ulead Video Studio ............115 Ulead Video Studio ............335 Conexi6n a un PC ............. 116 Connecting to a PC ............116 Desconexi6n del cabte USB ........336 Disconnecting the USB Cable ........116 Dtilizaci6n de la funci6n PC Camera ......
  • Page 8: Notas E Instrucciones Deeguridad

    [ ENGLISH [ ESPANOL Notes and Safety instructions Notas e instrucciones deeguridad - +o . • + ._ - - - -_ . • +- . +. Please rotate the LCD Screen Gire cuidadosamente la pantalla carefully as illustrated. LCD como se indica en la figura Over-rotation may cause damage Si se gira demasiado se puede to the inside of the hinge that...
  • Page 9: Notes And Safety Instructions

    [ ENGLISH [ ESPAI_OL Notes and Safety instructions Notas e instrucciones de seguridad Take care not to touch the recording side (the rainbow colored side) • Tenga cuidado de no tocar con los dedos e{ lado de grabad6n (el of the disc with your fingers. Discs contaminated by fingerprints or lade con colores del arco iris) del disco.
  • Page 10 All the trade names and registered trademarks mentioned in this La copia no autorizada de material protegido por dichos derechos manual or other documentation provided with your Samsung product puede quebrantar la ley. are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 11: Getting To Know Your Dvd Camcorder

    [ ENGLISH [ ESPANOL Introduccibn a la Videoc_,mara con DVD Getting to Know Your DVD Camcorder DVD Disc Camcorder Videoc_mara con disco DVD DVD-VIDEO Recording with 3 I/2inches (8cm) DVD-RW/+RW/-R/+R DL Produccion de tituDs DVD-VIDEO con discos DVD-RW/+RW/-R/+R DL (Dual Layer) discs (Doble capa) de 3 1/2puig (8cm).
  • Page 12 [ ENGLISH [ ESPANOL IntroducciSn a la Videoc_,mara con DVD Getting to Know Your DVD Camcorder • DVD R _ DVD RW (3 _2 pulg (8 cm)) DVD R _ DVD RW (3/Qinch (Scll)) DVD+RW (31 '2 pullg (8 ca)) D//D+RW (3 E2inch (Scm)) Dw_r_w_i_ar,_ _vg+r_w_r_'le...
  • Page 13 [ ENGLBH [ ESPAKIOL Introducci6n a la Videoc_,mara con DVD Getting to Know Your DVD Camcorder • • ®- • DVD R DVD+RDL DVD+RW DVD R DVD+R DL DVD÷RW Disc Type (3 1/2inch (3//2inch DVD:RW (3 1/2inch _Scm)) (3//2inch Tipo de disco (3112 pulg {31/2 pulg DVD RW (31/2 Pu!g (8 cln))
  • Page 14 [ ENGUSH [ ESPAI_OL Introducci6n a la Videoc_,mara con DVD Getting to Know Your DVD Camcorder • • a- • • YOUcan record any desired image and edit and playback the disc on a Puede grabar la imagen que desee asi come editar y reproducir el disco en una Videocamara con DVD, en la mayoria de reproductores DVD Camcorder most DVD players, and PCs after finalizing the disc.
  • Page 15 12. 3 1/2inch (8cm) DVD-RW (s61oSC-DC565) Disc (SC-DC565 only) Accesorios ojocionales Optional Accessory 13. Funda de transporte 13. Carrying Case Parts and accessories Los componentes y are available at your local acceeorios se encuentran Samsung dealer disponibles en e! Servicio tecnico de Samsung.
  • Page 16 [ ENGLISH [ ESPAi_OL Introduccibn a la Videoc_mara con DVD Getting to Know Your DVD Camcorder • 7. QUICK MENU Button 1. ACCESS Indicator 8. Joystick (UplDownlLefllRightlOK) 2. OPEN Switch g. EASY.Q Button 3. Lens 10, TFT LCD Screen 4. Built-In F_ash 5.
  • Page 17 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Introduccibn a la Videoc_mara con DVD Getting to Know Your DVD Camcorder 1. MENU Sutton 2. DISPLAY Sutton 3. Mode Switch (DISC/CARD) 7. Charging Indicator --8. Jack Cover 4. Built-In Speaker it;t:::; _UTIDISP. !!'=![}!! 10. Multi cable Jack 5.
  • Page 18 [ ENGLISH [ ESPANOL Introduccibn a la Videoc_,mara con DVD Getting to Know Your DVD Camcorder 1. PHOTO Button, 2. Focus Adjustment Knob 3. Viewfinder 4. External M[C Jack 5. Power Switch = 9. Hand Strap 6. Start/Stop Button PHOTO Button =page 97 Bot6n PHOTO _p_gina 97 Mando de ajuste de enfoque _p_gina Focus Adjustment...
  • Page 19 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Introduccibn a la Videoc_mara con DVD Getting to Know Your DVD Camcorder °_ ; :Q • • • 3. MULTICARDSLOT 4. Batter Releaseswitch 2.Tripod Receptacle 1. Lithium Batter 5. HandStra _Hook Lithium Battery Cover Usable Memory Cards 1.
  • Page 20 3. i_1_/_1_1 (Skip) 10. _l_ / _-1,(Search) 4. ! (Stop) 11. I11" (Slow) 5. _ H (Play/Still) 12. Q-MENU 6. MENU 7. Up(,,--)/Down(v)/Lef_( < )lRight( >)/OK SAMSUNG START/STOP START/STOP DISPLAY -p_gina DISPLAY -page t_ I l_l,,I(Saltar) t_ / _t,t(Skip) Ill (Parar)
  • Page 21 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Preparation Preparacibn • ®- • Es muy importante asegurarse de que la empu_adura este It is very important to ensure that the Hand Strap has been correctly correctamente ajustada antes de empezar la grabacion. adjusted before you begin your recording. La empuSadura permite: The Hand Strap enables you to: Mantenga la Videocamara con DVD en una posicidn estable y...
  • Page 22 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Preparacibn Preparation • . • . o- • Lithium Battery Installation for the internal Clock Instalacion de la bateria de litio joara el relo_ interno Open the Lithium Battery Cover on the Abra la tape de la bateria de litio en la rear of the DVD Camcorder parte posterior de la Videocamara Position the Lithium Battery in the...
  • Page 23 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Preparation Preparaci6n • e" ÷;o Use SB-LSM80 or SB-LSM160(not supplied) Battery Pack only. •;, Uti]ice _nicamente una bateria SB-LSM80 o SB-LSM160(no The Battery Pack may be charged a little at the time of purchase. suministrado). ,;, Es posiblequeb baterb este un pococargadaen el momentode b compra, Char Lithium ion Batter...
  • Page 24 [ ENGLISH [ ESPANOL Preparacibn Preparation Charging, Recording Times based on Battery Type Tiempos de carga, grabaci6n bas_ndose en el tipo de bateda If you close the LCD Screen, it switches off and the Viewfinder Si cierra la pantalla LCD, se apaga y el visor se enciende automaticamente.
  • Page 25 [ ENGLISH [ ESPANOL Preparation Preparacibn Battery Level Display Indicador de carqa de la bateria El indicador de nivel de la bateria muestra la The battery level display indicates the amount of power remaining in the Battery Pack. cantidad de energia restante en la bateda. Fully charged a.
  • Page 26 When the Battery reaches the end of its life, please contact suministra con esta videocamara, disponible en los distribuidores de SAMSUNG Cuando se termine la vida util de la bateria, your local dealer. The batteries have to be dealt with as chemical waste.
  • Page 27: Power Source

    [ ENGLISH [ ESPANOL Preparation Preparacibn • • • *-*o There are two types of power source that can be connected to your Hay dos tJpos de fuentes de alimentacion alas que se puede DVD Camcorder. conectar la VJdeocamara con DVD - The AC Power adapter and AC Cord: used for indoor recording.
  • Page 28 [ ENGLISH [ ESPAI_IOL ] Preparation Preparaci6n The operating modes are determined by the position of the [Power] Los modos de funcionamientos vienen determinados per la posici6n del interruptor [Power] y el interruptor [Mode]. and [Mode] switches. Ajuste el modo de funcionamiento ajustando el interruptor [Power] Set the Operation Mode by adjusting the [Power] and [Mode] y el intermptor [Mode] antes de utilizar cualquier funci6n.
  • Page 29 [ ENGLBH [ ESPAI_IOL ] Preparaci6n Preparation QUICK MENU is used to access DVD Camcorder functions by using the ÷t* QUICK MENU se utilize pare acceder alas funciones de la Videoc&mara con DVD utilizando el boton [QUICK MENU] [QUICK MENU] button. ÷to QUICK MENU proporciona un acceso mas sencillo a los menQs de uso QUICK MENU provides easier access to frequently...
  • Page 30 [ ENGLISH [ ESPANOL] Preparation Preparaci6n oo _ " - " . Battery Level _page 25 Nivel de bateria _p&gina Enfoque manual -p_gina Manua{ focus _page 53 Bot6n EASY.Q _p_gina EASY.Q _page 46 20 19 18 DIS -p_gina DIS _page 61 ProgramAE _pagina Program AE -page...
  • Page 31 [ ENGUSH [ ESPANOL Preparation Preparacibn U o_- " 1. Ca]idad de foto Photo Quality _p_gina g3 =page 93 Photo Size 2. Tama5o de foto -p_gina 94 =page 94 8rain Slide Flash Mode 3. Modo Flash =page 96 _p_gina 96 z/Am (SC-DC564/ (s61o SC-DC564/...
  • Page 32: Initial Setting • System Menu Setting

    [ ENGUSH [ ESPANOL Initial Setting • System Menu Setting Ajuste inicial: Ajuste del men_ System • ® *:* La configuracfon del reloj esta operativa en los Camera Mode/Player *:o Clock setup works in Camera Mode/Player Mode/M.Cam Mode/ Mode/M.Cam Mode/M.Player Mode. '-,pagina 28 M.Player Mode.
  • Page 33 [ ENGLISH [ ESPANOL Initial Setting • System Menu Setting Ajuste iniciah Ajuste del men5 System The Remote function works in Camera Mode/Player Model La funcion Remote esta operativa en los Camera Mode/Player M.Cam Mode/M.Player Mode. _page 28 Mode/M.Cam Mode/M.Player Mode. _pagina 28 *:o The Remote function allows you to enable or disable the remote La fund6n Remote permite activar o desactivar el control remote control for use with the DVD Camcorder.
  • Page 34 [ ENGLISH [ ESPANOL Initial Setting • System Menu Setting Ajuste iniciah Ajuste del men_ System + _-++ • ._+++ • _++o _-++ • *:o The Beep Sound function works in Camera Mode/Player Model La funci6n Beep Sound esta operativa en los Camera Model M.Cam Mode/M.Player Mode.
  • Page 35 [ ENGLISH [ ESPAI_OL initial Setting • System Menu Setting Ajuste inicial: Ajuste del men_ System • *:- The Shutter Sound function works only in M.Cam Mode *:- La funci6n Shutter Sound solo esta operativa en el M.Cam Mode. _page 28 =pagina 28 *:.
  • Page 36 [ ENGLISH [ ESPANOL Initial Setting • System Menu Setting Ajuste inicial: Ajuste del men_ System *:o The Language function works in Camera Mode/Player Mode/ *:o La funcion Language esta operativa en los Camera Mode/Player M.Cam Mode/M.Player Mode. =page 28 Mode/M.Cam Mode/M.Piayer Mode.
  • Page 37 [ ENGLISH [ ESPANOL initial Setting • System Menu Setting Ajuste iniciah Ajuste del men_ System - |- • • • • • • ÷:" The Demonstration function may only be used in the Camera La funci6n Demonstration s61opuede utilizarse en el Camera Mode sin ning0n disco insertado en la videocamara.
  • Page 38 [ ENGLISH [ ESPAi_OL initial Setting • DispJay Menu Setting Ajuste iniciah Ajuste del men_ Display • o ,_ = • • _ - 6- • • *:° Adjusting the LCD Screen works in Camera Mode/Player Mode/ El ajuste de la pantalla LCD esta operative en los Camera Model M.Cam Mode/M.Player Mode.
  • Page 39: Initial Setting • Display Menu Setting

    [ ENGLISH [ ESPANOL initial Setting • Display Menu Setting Ajuste inicial: Ajuste del men_ Display *:o The Date/Time function works in Camera Mode/Player Model La fund6n Date/Time esta operativa en los Camera Mode/Player M.Cam Mode/M.Player Mode. _page 28 Mode/M.Cam Mode/M.Player Mode. _pagina 28 The date and time are automatically recorded on a special data La fecha y la hora se graban automaticamente en una zona area ofthe disc.
  • Page 40: Dvd Camcorder: Before Recording

    [ ENGLISH [ ESPAI_OL DVD Camcorder: Before Recording Videoc mara con DVD: Antes de grabar • _+ ln the [ t_j_ (Camera)] or [_(Player)] mode+the Viewfinder wlll o,*+En el modo [ _ (Camera)] o [_(Player)], et visor funcionara work when the LCD Screen is closed. cuando se cierre la pantalla LCD.
  • Page 41 [ ENGLISH [ ESPAI_OL DVD Camcorder: Before Recording Videoc mara con DVD: Antes degrabar • • • •:o In some situations, different recording techniques may be required En algunos casos son necesarias distintas tecnicas de grabaci6n for more dramatic results. para obtener mejores resultados.
  • Page 42: Dvd Camcorder

    [ ENGLBH [ ESPANOL DVD Camcorder: Before Recording Videoc_mara con DVD: Antes de grabar ,**o When inserting a disc or dosing the disc cover, do not AI inserter un disco o cerrar la cubierta de] disco, no apply excessive force It may cause a malfunction aplique excesiva fuerza Podda hacer que la ,**o You cannot open the disc cover while loading.
  • Page 43 [ ENGLISH [ ESPAI_OL DVD Camcorder: Before Recording Videoc mara con DVD:Antes de grabar Formatting may be required if a new disc is inserted. Ser& necesado formatear un disco nuevo al introducido. Recognition of the disc will start Se iniciara el reconocimiento del disco Para un disco DVD-RI+R DL: Se iniciara autornaticamente el formateo.
  • Page 44 [ ENGLISH [ ESPAI_OL DVD Camcorder: Before Recording Videoc mara con DVD: Antes de grabar • ++ +++ •:o The Record Mode function works in both Camera Mode and La funcidn de! modo de grabacion esta operativa en los Camera Player Mode _page 26 Mode y Player Mode _pagina 28 o:÷...
  • Page 45: Dvd Camcorder: Basic Recording

    I ENGLISH [ ESPAI_OL DVD Camcorder: Basic Recording Videoc_mara con DVD: Grabaci6n b_sica • • • Coneete la Videocamara con DVD a Connect a power source to the DVD _S_7_ una fuente de afimentacidn Camcorder. _pages 23.27 = (A Battery Pack or a AC Power _paginas 23, 27 adapter) I_l_:'_...
  • Page 46 [ ENGLISH [ ESPANOL Videoc_mara con DVD: Grabaci6n b_sica DVD Camcorder: Basic Recording The EASY.Q function works only in Camera Mode. "_page 28 *,:* La funci6n EASY.Q s61o esta operativa en el Camera Mode. _pagina 28 *,,t* The EASY.Q function allows a beginner to easily make good recordings. ,,:* La funci6n EASY.Q permite a los principiantes obtener buenas 1, Set the [Mode] switch to [DISC].
  • Page 47: Features

    [ ENGLBH [ ESPAKIOL Videoc rnara con DVD:Grabaci6nb sica DVD Camcorder: Basic Recording • • • • • • Connect external microphone (not supplied) to the Conecte el micrdeno exteme (no se suministra) al terminal del microfene exteme de esta Videecamara external microphone jack of this DVD Camcorder.
  • Page 48 [ ENGLISH [ ESPANOL Videocbmaracon DVD:Grabacibn bbsica DVD Camcorder: Basic Recording The Fade function works only in ¢. Lafunci6nde aparicibn graduals61o Camera Mode. _page 28 est&operativeen el CameraMode 4- You can give your recording a pagina28 professional look by using special Puededara sus grabaciones un effects such as fade in at the aspeeto profesional e mpleando efecfos...
  • Page 49 [ ENGLISH [ ESPANOL Videoc_mara con DVD: Grabaci6n b_sica DVD Camcorder: Basic Recording ÷***BLC works in both Camera Mode & BLC est& operativa en los Camera Mode y M,Cam Mode _p_gina and M,Cam Mode. "*page 28 Existe luz de fondo cuando el objeto que ¢...
  • Page 50: Basic Recording

    [ ENGLISH [ ESPANOL Videoc_mara con DVD: Grabaci6n b_sica DVD Camcorder: Basic Recording Color Nite function works only in Camera Mode. _page 28 @ La funci6n Color Nite solo esta operativa en el Camera Mode. 4. You can make the subject recorded appear to be in slow motion by '- pagina 28 controlling the shutter speed, or a brighter image *.:* Puede disparar sobre un objeto a camara...
  • Page 51: Dvd Camcorder: Advanced Recording

    [ ENGLISH [ ESPAI_OL Videoc&maracon DVD:Grabaci6n avanzada DVD Camcorder: Advanced Recording The Wind Cut function works only in Camera Mode, _,,page 28 La funci6n Wind Cut s61o esta operativa en el Camera Mode. Use the Wind Cut when recording in windy places such as the _pagina 28 beach or near buildings, Use la funci6n Wind Cut cuando grabe en lugares donde sople el...
  • Page 52: Using The Joystick

    [ ENGLISH [ ESPAI_OL Videec&rnaracon DVD:Grabacibn avanzada DVDCamcorder: Advanced Recording - J- , - Jo - _ _,0 I- ¢o The Shutter Speed function works only in Camera Mode _page 28 •;* La func[dn Shutter Speed s61oesta operativaen e] Camera Mode =pagina 28 La funci6n Exposure esta operativa en los Camera Mode y M.Cam Mode *:o The Exposure function works in both Camera Mode and M.Cam Mode -pagina...
  • Page 53: Enfoque Manual

    [ ENGLISH [ ESPA_IOL Videoc&maracon DVD:Grabaci6n avanzada DVDCamcorder:Advanced Recording The Auto Focus/Manual Focus function •:, La funci6n Enfoque automatico/Enfoque works in both Camera Mode and manual esta operativa en los Camera Mode y M,Cam Mode _pagina 28 M,Cam Mode, _page 28 •:, En la mayoria de casos, es mejor usar e[ enfoque @ tn most situations, it is better to use the...
  • Page 54 [ ENGLISH [ ESPAI_IOL ] Videoc_maracon DVD:Grabaci6n avanzada DVD Camcorder: Advanced Recording The Program AE function works only in Camera Mode. '-page 28 La funci6n Program AE s61oesta operativa en el Camera Mode. -pagina 28 **** The Program AE mode allows you to adjust shutter speeds and El modo Program AE permite ajustar las velocidades de apertures to suit different recording conditions.
  • Page 55 [ ENGLISH [ ESPAI_IOL ] Videocamaracon DVD:Grabaci6n avanzada DVD Camcorder: Advanced Recording Setting the Program Ajustes de Program 1. Set the [Mode] switch to [DISC]. 1. Coloque el interruptor [Mode] en [DISC], Coloque el interruptor [Power] en Set the [Power] switch to [_ (Camera)].
  • Page 56 [ ENGLISH [ ESPAI_IOL ] Videoc&maracon DVD: Grabaci6navanzada DVD Camcorder: Advanced Recording " " t,+ < " = t,. " e" = += " ÷t+ The White Balance function works in both Camera Mode and La funci6n White Balance esta operativa en los Camera Mode M.Cam Mode.
  • Page 57 [ ENGLISH [ ESPAI_IOL ] Videocamaracon DVD:GrabaciSnavanzada DVDCamcorder: Advanced Recording Settin 9 the Custom White Balance Ajuste del balance de blanco personal *1. You can adjust the white balance as you wish based on the _:. Puede ajustar el balance de blancos como desee basandose en el entomo de grabaci6n.
  • Page 58 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Videec&mara c onDVD: G rabacibn a vanzada DVDCamcorder: Advanced Recording • • The Digital Effect function works only in Camera Mode -page 28 La funcion Digital Effect s01oesta operativa en el Camera Mode. The Digital Effects enabbeyou to give a creative look to your recording. _pagina 28 Los efectos digitales permiten dar un aspecto mas creative alas *:o SetecttheappropriateDigitalEffectforthetypeofpicturethatyou...
  • Page 59 ENGLISH [ ESPANOL Videec&mara c onDVD: G rabacibn a vanzada DVDCamcorder: Advanced Recording Selecci6n del efecto digital SeJecting the Digital Effects 1. Coloque el interrupter[Mode] en [DISC]. Set the [Mode] switch to [DISC]. (_ ,F Coloque el interrupter[Power] en Set the [Power] switch to [lt_ (Camera)]. (Camera)] Pressthe [MENU] button.
  • Page 60 [ ENGLISH [ ESPANOL Videoc&mara c onDVD: G rabacibn a vanzada DVDCamcorder: Advanced Recording • • ÷:. The 16:9 Wide function works only in Camera Mode. _page 28 ÷ La funci6n 16:9 Wide s61oesta operativa en e! Camera Mode. _pagina 28 ÷:.
  • Page 61 [ ENGLISH [ ESPANOL Videec&mara c onDVD: G rabacibn a vanzada DVDCamcorder: Advanced Recording *t, The DiS functionworks only in Camera Mode _page 28 La fundon DIS solo esta operativa en el Camera Mode _paginn 28 @ DIS (Digitaltmage Stabilizer)is a function that DIS (Estabilizndor digitat de la imagen)as compensatesfor any shakingor hand movement una fandon que compensa 1assncudidnso...
  • Page 62 [ ENGLISH [ ESPANOL Videoc_maracon DVD:Grabaci6n avanzada DVD Camcorder: Advanced Recording La funci6n Digital Zoom s61o est_ operativa en el Camera Mode •,t, The Digital Zoom works only M Camera Mode. -page 28 _p_gina •,t, Zooming more than 26x is acMeved digitally, up to 1200x when E} zoom por encima de 26x se Iogra digitalmente hasta 1200x...
  • Page 63: Dvdcamcorder:thumbnail I Ndexand Playlist

    [ ENGLBH [ ESPAI_IOL ] Videoc_mara con DVD: indice de miniaturas ylista de reproducci6n DVDCamcorder:Thumbnail i ndexand Playlist El indice de miniaturas muestra vadas escenas The thumbnail index displays multiple title scenes that have been recorded. del titulo grabadas Un titulo se crea entre los puntos en los que se **** A title scene is created between the points inicia y se detiene una grabacion where you start and step a recording.
  • Page 64: Dvd Camcorder

    [ ENGLISH [ ESPANOL Videoc mara con DVD DVD Camcorder • • DYD-RW+RW-R+RD_ DY_RW +RW.R +RDL Las escenas de los titulos grabados aparecen como The recordedtitle scenes are displayed as a thumbnail un indice de miniatures (redes imagenes) en le index (multiple images) on the LCD Screen pantalla LCD You can find the desired scene quickly using this...
  • Page 65 [ ENGLISH [ ESPANOL DVD Camcorder Videoc mara con DVD " " r,_YD.R_+RW.R+RDL ÷:- Estas funciones s6to estan operativas en el Player Mode _pagina These functions work only in Player Mode, '_page 28 Las funciones Reproducir, Pausa, Parar, Avarice r_pido, Rebobinar, Play, Still, Stop, Fast Forward, Rewind, Forward Skip, and Reverse Salto adelante y Saito atr_s estan accesibles con el mando a distancia...
  • Page 66 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Videoc_mara con DVD DVD Camcorder Slow Playback (ForwardlReverse) Reproducci6n lenta (Adelante/Atr&s} (SC-DCS64/DC565 only) (s61o SC-DC564/DC565) Press the [lit_] button on the remote control during playback. • Pulse el botdn [],] del mando a distancia - To resume normal playback, press the [i, ql] el boton [_ Ill.
  • Page 67 [ ENGLISH [ ESPA_IOL Videoc mara con DVD DVD Camcorder _ " _ _YD-_UJ +RWMR+RDL ThePBZOOMfunctionworksonlyinPlayerMode._page28 _:* La funci6n PB ZOOM s61oesta operafiva en el Player Mode, The PB ZOOM function enables you to magnify the playback _pagina 28 scene. La funcion PB ZOOM permite ampiiar Is reproduccion.
  • Page 68 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Videoc rnara con DVD DVD Camcorder D - - | -- - DYD-RgJ+RW • DYD .Rig +RW Delete function works only in Player Mode --page 28 La funci6n Delete s61oesta operativa en el Player Mode =pagina 28 Individual or all title scenes can be deleted.
  • Page 69 [ ESPANOL Videoc mara con DVD - _D.RWmt+doYR *to Partial Delete function works only in Player Mode @ +t+ Partial Delete sdlo esta operstiva en el Player Mode '-+pagina28 _page 28 ATitlescenecanbepartiallydeleted. Puede eliminarse parcialmente ]a escena del titulo La funcidn de edicidn solo esta operatJva en un The editing function only works on a DVD-RW (VR DVD-RW modo VR) Debe formatearel DVD-RW Mode).
  • Page 70 [ ENGLISH [ ESPAI_IOL ] DVD Camcorder: Playlist [ Videoc&maracon DVD:Listade reproducci6n -.., " , ", I)YD-I_W YRmode - _ , _ ", _YI_,RiU m0_oY_ *:* This function works only in Player Mode. *:. Esta funei6n s61o esta operativa en eJ Player Mode, _pagina 28 _page 28 *:, La funci6n de edici6n s61o esta operativa en un...
  • Page 71 [ ENGLISH [ ESPAI_OL DVD Camcorder: Piayiist Videoc&maracon DVD:Listade reproducci6n - " . DYD-RW ¥Rmode " - Q o a _ - _ - _, e a o DYD-RW (modo YR) *:. This function works only in Player Mode. -page 28 *:o Esta funci6n s6]o esta operativa en el Player Mode.
  • Page 72 [ ENGLISH [ ESPANOL Videoc mara conDVD: L istadereproducciSn DVD Camcorder: Playlist | - - = . " . IJ- - - DYD-_ YRmode J - - " DvD.rIw mode YR *t* Delete function works only in Player Mode _page 28 *t* Delete sblo esta operative en el Player Mode.
  • Page 73 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Videoc mara conDVD: L istadereproducciSn DVD Camcorder: Playlist + This function works only in Player Mode. '-page 28 *,_,Esta funci6n s6to esta operativa en el Player Mode. '=pagina 28 *,1o You can add more scenes in an existing Playlist. + Puede a_adir mas escenas en una lista de reproducci6n existente.
  • Page 74 [ ENGLISH [ ESPAI_OL DVD Camcorder: Playlist Videoc&maracon DVD:Listade reproduccibn 8. Mueva el [Joystick] hacia arriba o hacia 8. Move the [Joystick) up or down to setect _! <Add>, then press the [Joystick(OK)]. abajo para seleccionar <Add> y pulse el = The title scenes to be added to the bot6n [Joystick(OK)].
  • Page 75 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Videoc mara conDVD: L istadereproducciSn DVD Camcorder: Playlist + This function works only in Player Mode. '-page 28 + Esta funci6n s6to esta operativa en el Player Mode. • :. You can change the order of scene playing within a '-pagina 28 Playiist.
  • Page 76 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Videoc&rnara conDVD: L istadereproduccibn DVD Camcorder: Playlist 8. Move the [Joystick] up or down to select 8. Mueva eie [Joystick] hacia arriba o <Move>, then press the [Joystick(OK)] hacia abajo para seleccionar <Move> y pulse el bot6n [Joystick(OK)] 9.
  • Page 77: Dvd Camcorder: Playlist

    [ ENGLISH [ ESPANOL] DVD Camcorder: Playlist Videoc; mara c onDVD: L istadereproducci6n 4. This function works only in Player Mode .to Este fundbn s61oesta operativa anel Piayer Mode. _page 28 '-.pagina 28 Puede suprimir las esceeas del titulo dentro de la 4.
  • Page 78 [ ENGLISH [ ESPANOL DVD Camcorder: Playlist Videoc_maracon DVD:Listade reproduccibn This fanction works only in Player Mode. -page 28 Esta fancion solo est& operativa en el Player Mode. _pagina 28 Puede eliminarse parcialmente la escena de una lista de reproduccion. A Playlist scene can be partiaNy deleted.
  • Page 79 [ ENGLISH [ ESPAI_OL DVD Camcorder: Playlist Videoc mara conDVD: L istadereproduccibn 10. Pulse el boton [14_/_vl] o [_,-II] para buscar 10. Press the [ 14_/ _,1 ] or [_" I| ] to search the starting point of deletion. el punte inicial de eliminacidn. 11.
  • Page 80: Dvd Camcorder: Disc Manager

    [ ENGLISH [ ESPANOL Videoc_rnara con DVD: A dministradordediscos DVD Camcorder: Disc Manager • • DYD-RW +RW-R +R D_ • • DVD-RW +RI_ .R +R DL •-*o This function works in both Camera Mode and Player Mode. Esta funci6n s61oesta operativa en los Camera Mode y Player _page 28 Mode.
  • Page 81: Disc Manager

    [ ENGUSH [ ESPANOL] DVD Camcorder: Disc Manager Videoc_mara con DVD: A dministradordediscos - DYD-RW+RW.R+RDL _ o - o- e DYD._W+RW.R+RDL Player Mode. _page 28 Camera r.£,_ Mode y Player Mode. ",pagina 28 Puede especificar un nombre de disco. You can specify a disc name. Disc Finalize Coloque el interrupter [Mode] en [DISC].
  • Page 82 [ ENGLISH [ ESPAkiOL Videoc_rnara con DVD: A dministradordediscos DVD Camcorder: Disc Manager • DVD-RW +RW • • • • DV_RW +RW •:÷ This function works anly in Camera Mode _page 28 Esta funcidn sdlo esta operativa en el Camera Mode¸ _pagina 28 o:* You can format a recorded diac to be used again By formatting,...
  • Page 83 [ ENGLISH [ ESPANOL Videoc_mara con DVD: A dministradordediscos DVD Camcorder: Disc Manager • + • II D¥_R_.R +RDL • DYD.F_W .1_+RDL +:÷ This function works only in Camera Mode _.page 28 •_* Esta funci6n s6M esta operativa en el Camera Mode¸ '-+pagina 28 +:÷...
  • Page 84 [ ENGLISH [ ESPANOL Videoc_rnara con DVD: A dministradordediscos DVD Camcorder: Disc Manager • The DVD disc can be played on a PC with a ÷t ÷ E] disco DVD puede reproducirse en un PC con DVD running media (DVD drive) un medio que utJ]ice un DVD (unidad de DVD) Turn on your PC Encienda el PC...
  • Page 85 [ ENGLISH [ ESPANOL Videoc_rnara con DVD: A dministradordediscos DVD Camcorder: Disc Manager • _ . D_ - DVD.RW + II • DYD=nW *:o This function works only in Camera Mode. -page 28 Esta funcion s61o esta operativa en el Camera Mode '_pagina 28 *:o If a DVD-RW disc had been finalized in the VR mode or V+deo S+un disco DVD-RW se ha finalizado en modo VR o en modo mode, you can unfinalize the disc for further recording.
  • Page 86 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Videoc mara con OVO: Cone×i6n DVD Camcorder: Connection - *- • * • *:- AV In/Out function works only in Player Mode. -page 28 AV In/Out s6to esta operativa en e! Player Mode _pagina 28 *:- AV In/Out setting enables you to record signals from external El ajuste AV In/Out permite grabar seBales desde fuentes extemas.
  • Page 87 [ ENGLISH [ ESPANOL Videoc rnara con DVD: Conexibn DVD Camcorder: Connection • • • *.** La funcion de reproducci6n s61oesta operativaen el Player Mode The Playback function works only in Player Mode _page 28 -pagina 28 Playing back on a TV Monitor R_roducci6n en un monitor de TV...
  • Page 88 [ ENGLISH [ ESPANOL Videoc mara con DVD: Cone×ibn DVD Camcorder: Connection Connecting to a TV which has no Audio/Video Input Jacks Conexi6n a un TV que no dispone de conectores de audio/video *:- You can connect your DVD Carncorder to a TV through a VCR. •:.
  • Page 89 [ ENGLBH [ ESPAi_OL Videoc mara con OVO: Conexibn DVD Camcorder: Connection o . II Q • . • °:÷ The copying function works only in Player Mode "='page 28 •1- La funci6n de copia s61oesta operativa en el Player Mode. o:÷...
  • Page 90 [ ENGUSH [ ESPANOL Videoc mara con OVO: Conexibn DVD Camcorder: Connection The Recording (Copying)function works only in Player Mode La funcion de grabacion (Copia) solo esta operativeen el Player Mode. _pagJna 28 _page 28 ¢ Conecte la Videocamara con DVD a un VCR o a un TV utilizando el ¢...
  • Page 91: Digital Still Camera Mode

    [ ENGLISH [ ESPAI_OL Digital Still Camera Mode Modo de c;_mara fotogr_fica digital The Memory Card stores end or* La tarjeta de memoria guarda managesPhoto/Moving images y gestiona fotografias y videos grabados con la Videocamara recordedby the DVD Camcorder. con DVD Beforeinserting or ejecting the or* Antes de insertar o expulsar la Memory Card,setthe [Power] s,_vitch...
  • Page 92: Image Format

    The data stored on the Memory Card may be changed or lost as a result Guarde las imageries importantes aparte Samsung no se hace responsable de of misuse, static electricity, electric noise or repair Save important images...
  • Page 93: Select The Photo Quality

    [ ENGLISH [ ESPAI_IOL ] Digital Still Camera Mode Modo de c mara fotogr fica digital _:" Photo Quality function works in both Player Mode and r_ La funcbn Photo QuMity est_ operativa en los Player M.Cam Mode _"page 28 ,,,_-_..,..., Mode y M.Cam Mode _p_gina 28 Yo_ can select the quality of a photo image to be recorded...
  • Page 94 [ ENGLISH [ ESPAI_IOL ] Digital Still Camera Mode Modo de c mara fotogr fica digital ¢ •:* Photo Size function works only in M.Cam Mode. "*page 28 La funci6n Photo Size s61o esta operativa en M.Cam Mode. You can select the size of a photo image to be recorded. _pagina 28 Se puede seleccionar el tamaSo de la foto que se va a grabar.
  • Page 95 [ ENGLBH [ ESPANOL Digital Still Camera Mode Modo de c; mara fotogr fica digital • File Number setting works only in M.Cam Mode. _page 28 El ajuste del numero de archive solo esta operativa en el M,Cam ¢ File Numbers are given to images in the order they were recorded Mode -pagina 28 when they are stored on the Memory Card.
  • Page 96 [ ENGUSH [ ESPAI_IOL ] Digital Still Camera Mode Modo de c mara fotogr fica digital • ++. La funci6n Flash select s61o esta operativa en M.Cam Mode •:* The Flash function works only in M.Cam Mode. _page _pagina •:* You can take natural looking flash pictures with appropriate...
  • Page 97 [ ENGLISH [ ESPANOL Digital Still Camera Mode Modo de c mara fotogr&fica digital You may take photo images while in M,Cam Mode and store the Puede hacer fotografias mientras se encuentra en el M.Cam images on the Memory Card. _page 28 Mode y guarde las imageries en la tarjeta de memoria.
  • Page 98: Digital Still Camera

    [ ENGLISH [ ESPANOL Digital Still Camera Mode Modo de c_mara fotogr_fica digital •:. This function works only in M.Player Mode _',page 28 Esta funci6n s61o esta operativa en el M.Player Mode. •:* Youcanplayback andviewphotoimages recorded onthe MemoryCard -pagina 28 *;* Es posible reproduck y verbs imagenes Set the [Mode] switch to [CARD]...
  • Page 99 [ ENGLISH [ ESPAI_IOL ] Digital Stilt Camera Mode Modo de c mara fotogr&fica digital 1, Use the [Joystick] to sebct a desired photo 1. Utilice el [Joystick] para sebccionar la image, then press the [Joystick(OK)]. imagen fotograflca que desea y presione el [Joystick(OK)].
  • Page 100 [ ENGLISH [ ESPANOL Digital Still Camera Mode Modo de c; mara fotogr fica digital • + +Q • • *:o The Protect function works only +nM.Player Mode. =page 28 ÷ La funci6n Protect solo esta operativa en el M,Player Mode. _pagina 28 *:o You can protect importantimages from accidental erasure Puede proteger imagenes importantes contra el borrado...
  • Page 101 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Digital Still Camera Mode Modo de c; mara fotogr fica digital *t* La funcJbnDelete sblo esta operative en el M.Player Mode. *,*o The Delete function works onJyin M.Player Mode. _page 28 '='pagina 28 *,*o You can erase the photo images and moving images recorded on Es posibie borrar las imageries fijas y las imageries de video grabados the Memory Card.
  • Page 102 [ ENGLBH [ ESPANOL Digital Still Camera Mode Modo de c mara fotogr fica digital Deletin 9 All Images at Once Supresibn de todas las im_genes de una vez Move the [Joystick] up or down to select / ..............Mueva el [Joystick] hacia arriba o hacia <Delete All>, then press the [Joystick(OK)] abajo para selecdonar <Delete all?>...
  • Page 103 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Digital Still Camera Mode Modo de c; mara fotogr fica digital • or÷ The Format function works only in M.Player Mode ',=page 28 •t* La funci6n Format s61o esta operative en el M.Player Mode. _p&g[na 28 ot ÷...
  • Page 104 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Digital Still Camera Mode Modo de c; mara fotogr fica digital + ® ® ,- +- - _- You can record moving images wMe in M.Cam /%:3Tmq_TZr-- Puede grabar secuencias en el M.Cam Mode _pagina 28 You can record moving images with audio on the Puede grabar en la tarjeta de memoda secuencias de Memory Card...
  • Page 105 [ ENGLISH [ ESPA_IOL Digital Still Camera Mode Modo de c mara fotogr&fica digital o:* The moving images playback function works only in M.Player Mode. *:° La funci6n de reproducci6n de secuencias s61o esta operativa en el page 28 M.Player Mode.
  • Page 106 [ ENGLISH [ ESPA_IOL Digital Still Camera Mode Modo de c mara fotogr fica digital This function works only in Player Mode. _.page 28 *;, Esta funci6n s61oesta operativa en el Player Mode. '-pagina 28 tf you press the [PHOTO] button during DVD disc playback, the Si presiona el bot6n [PHOTO] durante la reproducci6n de disco disc stops and the image on the DVD is saved on the Memory DVD, el disco se detieee y la imagen del DVD se guarda en la...
  • Page 107 [ ENGLISH [ ESPANOL Digital Still Camera Mode Modo de c mara fotogr fica digital • •o- *;÷ La funci6n Print Mark s61o est_ operativa en e] M.Player Mode *.** The Print Mark function works only in M.Player Mode. _-,page 28 ¢...
  • Page 108 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Digital Still Camera Mode Modo de c; mara fotogr fica digital Removinq Print Mark Elirninaci6n de la marca de impresi6n To remove all Print Marks, select <All Off>. Para borrar todas las mamas de impresi6n,seleccione <All Off>. To remove an individual file's Print Mark, select the file and set Para borrar una marca de impresi6n de un archive individual, <This File>...
  • Page 109: Connecting To A Printer (Usb Connect)

    [ ENGLISH [ ESPANOL PictBridge PictBridge • o- " PictBridge s61ossta operativa en el M.Player Mode. '-,pagina 28 or, PictBridge function works only in M.Player Mode. _page 28 At conectar Is Videocamara con DVD a ins impresoras con el soporte or, By connecting the DVD Camcorder to printers with PictBridge PictBddge (ss vende por separsdo), puede enviar imageries desde support (sold separately], you can send images from the Memory...
  • Page 110: Printing Images

    [ ENGLISH [ ESPAI_OL PictBridge TM PictBridge TM Settin 9 the Number of Prints Ajuste del nmJmero de copias " Mueva el [Joystick] hacia ardba o hacia abajo Move the [Joystick] up or down to select <Copies>,[_ 5'/01_ para seleccionar <Copies> y presione el bot6n then press tile [Joystick(OK)] [Joystick(OK)]...
  • Page 111: Usb Interface

    [ ENGLISH [ ESPANOL USB interface Interfaz USB Transferring a Digital Image through a USB Connection Transferencia de imagenes digJtales mediante una conexi6n USB *:o The DVD Camcorder supports both USB 11 and 20 standards •:, La Videocamara con DVD admite los estandares USB 11 y 20 (Depende de la especiflcaci6n del PC) (Depends on the PC specification) Puede transferir un archivo grabado en una tarjeta de memoda a...
  • Page 112 [ ENGLISH [ ESPAI_OL USB interface Interfaz USB On a slower PC than recommended, movie playback may not be • En un PC mas lento de Io recomendado, es posible que la smooth or video editing may take a long time. reproduccion de peticulas no sea tan uniforme o puede que la On a slower PC than recommended, movie playback may skip edici6n de video tarde algo mas.
  • Page 113 [ ENGLISH [ ESPAi_OL USB interface interfaz USB • • *:- The USB Connect function works only in M.Player Mode. La funci6n USB Connect s61oesta operativa en el M.Player _page 28 Mode =pagina 28 *:- Using the USB cable, you can connect your DVD Camcorder to a or, Con e! cable USB, puede conectar su Videocamara con DVD a computer to copy your moving images and photo imagesfrom the un PC para copiar sue fotografias y secuencias desde la tarjeta...
  • Page 114 [ ENGLISH [ ESPANOL USB interface interfaz USB • • _ oa • • | -e • _°O *:o You need to install DV Media PRO Program to play back movie Tiene que instalar el pregrama DV Media PRO para reproducir los archivos de video grabades con la Videocamara con DVD en el PC files recorded by the DVD Camcorder on your PC.
  • Page 115: Ulead Video Studio

    [ ENGLISH [ ESPANOL USB interface interfaz USB 1. Click <Photo Express> on the Setup screen. 1. Haga clic en el <Photo Express> en Ja pantalla Setup. • Es una herramienta de edid6n fotografica que permite a los = It is a photo editing tool that allows users to edit images 1.
  • Page 116 [ ENGLISH [ ESPANOL USB interface interfaz USB • • Connect a USB cableto the 1. Conecte un extremo del cable USB al terminal USB del PC USB jack on the PC. Connect the other end of the Conecte el otro extremo de! cable USB al termh_al USB USB cable into the USB jack on the DVD Camcorder.
  • Page 117: Using The Pc Camera Function

    [ ENGLISH [ ESPAI_OL USB interface interfaz USB Utilizacibn de la funci6n PC Camera Using the PC Camera Function 4- This function works only in Camera Mode. -page 28 Esta fi.inci6n s61o esta operafiva en el Camera Mode _pagina 28 To use the PC Camera function, the DV Driver, Video Codec and Para utilizar la funcion de camara Web, deben instalarse en el PC DireetX 0.0 programs must be installed in the PC...
  • Page 118 [ ENGLISH [ ESPAI_OL USB interface interfaz USB Using the US8 Streaming Function Utilizacibn de la funci6n Streaming *:o This function works in both Camera Mode and Player Mode. Esta funci6n esta operativa en los Camera Mode y Player Mode. _page 28 _pagina 28 To use USB streaming, the DV Driver, Video Codee and DireetX...
  • Page 119: Maintenance

    [ ENGLBH [ ESPANOL Maintenance Mantenimiento • II _ • • II - Each country or region has its own electric and color systems. Los sistemas de electricidad y de color pueden variar de un pais a otro. *1o Before using your DVD Camcorder abroad, check the following items, Antes de usar la Videocamara con DVD en el extranjero, Power sources...
  • Page 120: Troubleshooting

    [ ENGUSH [ ESPANOL Troubleshooting Resolucibn de problemas • • • Before contacting a Samsung authorized service center, perform the *to Antes de ponerse en contacto con un centre de servicio autorizado following simple checks Samsung, realice las siguientes comprebadones.
  • Page 121 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Resolucibn de problemas Troubleshooting Self Diagnosis Display in <M.Carn/M.Player> Modes Pantalla de autodiagnbstico en los modos <M.Cam/M.Player> _ii!i_ii_iiiilililililililililililililililililililiiii! ¸i_i_i_!;;_i_i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i_ Introduzca una No hay tarjeta de Slow (M.Cam) There is no Memory Insert a Memory No memory Lento (M.Cam) memoria en la Ladeta de memona.
  • Page 122 Resolucibn de probJemas *:o ft these instructions do not solve your problem, contact your Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el nearest Samsung authorized service center problema, pongase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung mas cercano.
  • Page 123 [ ENGLISH [ ESPAI_OL Troubleshooting Resolucibn de problemas • Check the [Power] switch is set to [ I_= (Camera)[. ," co_ocadoNoCompruebe hay espac_o en qae [_'suf_c_ente e_(camera)]._nterruptor ene_[P°wer] d_sco, este • There is not enough free space in the Pressing the disc.
  • Page 124 [ ENGLBH [ ESPANOL Troubleshooting Resolucibn de problemas La pantalla de • Compruebe quela fuente de Playback screen • Check the Power supply (Battery reproduccbn se alimentaci6n (bateria o adaptador de CA) interrupted Pack or AC Power Adapter) is properly interrumpede forma este conectada correctamente y estable.
  • Page 125: Resoluci6N De Problemas

    [ ENGUSH [ ESPAKIOL Troubleshooting Resoluci6n de problemas • iiiiii!iii!i!i!i!i!i!@;i;i;i!!i{{!;iiiiii;+ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i@!!!{_(_+_+_+_+_+_+_+_+_+_+_+_+_+_+_+_+_+ ¸ ++++:+ ++_+a+ _1+_i+i+ +++++++ +++++++++ +A_m++_ _+++ +++++++++ ++++++++++ ++++++++++++++++++#++:_+_+ Selecting t+/eProgram AE RogramAE Selecm@delafurci@P++rarrAE Program AE Functio++ _/hite A+us_e del balarce de blaaoo White Ba+ance Setting wh+te Ba+ance ¢...
  • Page 126 [ ENGLISH [ ESPANOL Troubleshooting ResoJucibn de proNemas Ajuste de fecha y hora Clock Set 3ett ng the dare'time Uti_izaci6n de_rrlando Remote • Jsirg the ren ore control a distancia Beep Sound Setting the Beep sound Ajuste de] sorri¢lo deaptido System ShutterSolnd 5ettngiheShutte_...
  • Page 127: Specifications

    [ ESPM, IOL ] [ ENGLBH Specifications Especificaciones Q = - k + Jm - = • • • Video sigr'a_ NTSC Pcture Compression fort1 at MPEG 2 &udJoCompressionfotmat DOLBY DIGHAL SIEREO CREAIOR Reco_dng Quality XP (about 9Mbps), SP {about 6Mbps) LP (abou 31klbps) Image device COD (Cha ge Col]pied Device) (1 I P,Ipixels}...
  • Page 128 [ ENGLISH [ ESPAI_OL indice alfab tico index _,_emow Stick _,licropJ/one Accesor os _,lemory Stick Accessolles _,_ove 75 76 73-74 _,len J _afJido 73-74 _,_oving In/age AF¢tF AV In/Out _,licr6fono AV In,OLrt _,lodo de grabaci6n _,lodo EASYQ Name Bateda de ion de litio _,lodos de funcionamiento Beep Sollnd Beel) Soun/I...
  • Page 129 Care Cert,9 Web Ste Reqion Countr_ Customer Ca_e Certre We_ Site Reqion Count6 Customer CANADA / 800 SAMSUNG (726 786,1} /'_wsamsund comica CANADA I 800 SAMSUNG {726 7864) _,'_%,v s amsLmg corn,ca NoEl/America MEX]CO North An enca MEXICO 0/ 800 SAMSUNG {726 7868)
  • Page 130 [ ESPAI_OL VIDEOC,,_MARACON DVD FABRICADA POR: THIS DVD CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center Samsang Electronics America, inc. 1-80O-SAMSUNG (726-7864) www.samst._ng.com Conforme a la directive RollS...

This manual is also suitable for:

Sc-dc565Sc-dc563

Table of Contents