Download  Print this page

Maytag MMV4205AA Use & Care Manual

Over the range microwave oven
Hide thumbs

Advertisement

Use & Care Guide
Model
MMV4205AA
Important
Safety
Instructions
..................
2-4
Features
........................................................
5-6
Operating
Instructions
...........................
7-22
Care and Cleaning ................................
23-24
Cooking
Utensils
.........................................
25
Troubleshooting
.....................................
26-27
Warranty
........................................................
28
Guide
d'utUisation
et d'entretien
.............
29
Guia de uso y cuidado
.................................
57
Keep instructions
for future
reference.
Be sure manual
stays with oven.
Form No. A/07/04
_2004
Maytag Appliances
3828W5A4194
Part No. 8112P268-60

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Maytag MMV4205AA

  • Page 1 Cooking Utensils ......... Troubleshooting ........26-27 Warranty ............Guide d'utUisation et d'entretien ..... Guia de uso y cuidado ......... Keep instructions for future reference. Be sure manual stays with oven. Form No. A/07/04 _2004 Maytag Appliances 3828W5A4194 Part No. 8112P268-60...
  • Page 2 Importnnt Snfet¥ I nstructions What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this Use & Care Guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating microwave.
  • Page 3 Importnnt Snfety I nstructions • Reorient the receiving antenna of the radio or television. • Relocate the microwave oven with respect to the receiver. • Move the microwave oven away from the receiver. • Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and the receiver are on different branch circuits.
  • Page 4 Importnnt Snfet¥ I nstructions SAVE TH ESE INSTRUCTIONS...
  • Page 5 |entures Model and Serial OVEN SPECI FICATIONS Number Plate Vent Grille Power Supply 120 VAC, 60 Hz Door Handle Metal Rack Window with Input Power 1,700 W Cooking Guide Metal Shield Cooking Power 1,150 W 0 EC 60705 Standard) Frequency 2,450 MHz Rated Current 14.5 A...
  • Page 6 |entures FEATURES 9. MELT: Touch this pad to melt 19. COOK TIME: Touch this pad to to Butter/Margarine, Chocolate, set a cooking time. NOTE: Styling and features vary by Cheese and Marshmallows. 20. STOP/CLEAR: Touch this pad to model. 10. AUTO DEFROST: Meat, poultry, stop the oven or to clear all entries.
  • Page 7 Operndn9 Instructions LEARN ABOUT YOUR KITCHEN TIMER VENT HI/LO/OFF M ICROWAVE OVEN The VENT HI/LO/OFF You can use your microwave oven as a Vent moves steam and timer. Use the Timer for timing up to This section discusses the concepts 99 minutes, 99 seconds.
  • Page 8 Operntin9 Instructions LIGHTTIMER HOLD WARM CHILD LOCK You can set the LIGHT to turn on and You may lock the control panel to You can keep cooked food warm in prevent the microwave from being off automatically at any time. The light your microwave oven for up to 90 minutes.
  • Page 9 Operndn9 Instructions TURNTABLE ON/OFF COOKING AT HIGH COOKING WITH POWER LEVELS MORE THAN ONE For best cooking results, COOK CYCLE Turntable leave tile turntable on. Example: To cook food for 8 minutes onio_ It can be turned off for 30 seconds at 100% power. For best results, some recipes call for large dishes.
  • Page 10 Operntin9 Instructions COOKING GUIDE FOR LOWER POWER LEVELS The 10 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using. POWER LEVEL MICROWAVE OUTPUT Boil water.
  • Page 11 Operndn9 Instructions POPCORN BAKED POTATO B EVE RAG E CAUTION BAKED POTATOlets you cook potatoes BEVERAGE lets you heat up to with preset times and cook powers. 2 beverages. You can choose from 1 to 4 potatoes. NOTES: DO NOT leave microwave NOTES: oven unattended while •Reheat times based on an 8 oz.
  • Page 12 Operntin9 Instructions 2. Choose food AUTO COOK REHEAT TABLE category. Touch Category Touch Pad Amount Using AUTO COOK lets you heat 2 pad for ice Number common microwave-prepared foods cream. Pizza slice 1 - 3 slices without needing to program times and 3.
  • Page 13 Operndn9 Instructions AUTO COOK TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Fresh Prepare as desired, wash, and leave residual water on the vegetables. 1 - 4 cups Vegetable Place in an appropriately-sized microwave container, cover with plastic wrap and vent. Frozen Remove from package, rinse off frost under running water. Place in 1 - 4 cups Vegetable an appropriately-sized microwave container, cover with plastic wrap...
  • Page 14 Operntin9 Instructions PO U LTRY TAB LE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Chicken wings Place in a single layer around the edge of a dinner plate or serving platter. 6 or 12 ozs. Frozen, Precooked Chicken nuggets Place in a single layer around the edge of a dinner plate. 4 or 8 ozs.
  • Page 15 Operndn9 Instructions SOFTEN TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Butter Unwrap and place in microwavable container. 1, 2 or 3 sticks Butter will be at room temperature and ready for use in recipe. Ice Cream Place container in oven. Pint, Quart, Half gallon Ice cream will be soft enough to make scooping easier.
  • Page 16 Operntin9 Instructions AUTO DEFROST For best results: DEFROST TIPS • Remove fish, shellfish, meat, and Four defrost choices are preset in the When using AUTO DEFROST,the poultry from its original closed oven. The defrost feature provides weight to be entered is the net weight paper or plastic package (wrapper).
  • Page 17 Operndn9 Instructions M ETAL RACK RAPID DEFROST TIME DEFROST The RAPID DEFROSTfeature provides This feature allows you to choose the CAUTION a rapid defrost for 1.0 pound frozen time you want to defrost. food. The oven automatically sets the Example: To defrost for 2 minutes. To avoid risk of property damage: defrosting time for ground beef.
  • Page 18 Operntin9 Instructions GETTING THE BEST FISH AND SHELLFISH • Turn over foods like pork chops, baking potatoes, roasts, or whole COOKING RESU LTS Cooking Fish and Shellfish: cauliflower halfway through the General Directions To get the best results from your cooking time to expose all sides microwave oven, read and follow the •...
  • Page 19 Operndn9 Instructions • Cover foods to retain moisture. • Tend the meat as it cooks. APPETIZERS/SAUCES/ Uncover foods to retain crispness. - Drain juices as they accumulate to SOUPS • Avoid overcooking by using the reduce spattering and keep from Cooking Appetizers: Tips and minimum suggested time.
  • Page 20 Operntin9 Instructions MEAT COOKING TABLE POWER COOKING MEAT LEVEL TI ME DI RECTIONS BEEF Form patties with depression in center of each. Place on microwavable roasting rack. Brush with browning Hamburgers, Fresh or defrosted agent, if desired. Cover with waxed paper. (4 ozs.
  • Page 21 Operndn9 Instructions POULTRY • Watch the poultry as it cooks. - Drain and discard juices as they accumulate. Cooking Poultry: General Directions - Shield thin or bony pieces with small strips of aluminum foil • Prepare the poultry for cooking. to prevent overcooking.
  • Page 22 Operntin9 Instructions PASTA AND RICE Cooking Pasta and Rice: Tips and Techniques • If you are planning to use rice or pasta in a casserole, Microwave cooking and conventional cooking of pasta, undercook it so it is still firm. rice, and cereal require about the same amount of time, but •...
  • Page 23 Care andCleaning CARE AND CLEANING CLEANING THE GREASE 3. To reinstall the filter, slide it into the side slot, then push up and toward FILTER For best performance and safety, oven center to lock. keep the oven clean inside and out- side.
  • Page 24 Care andCleaning CHARCOAL FILTER OVEN LIGHT 5. Slide a new charcoal filter into place. The filter should rest at the angle REPLACEMENT REPLACEM shown. 1. Unplug oven or turn off power at the main power supply. CAUTION 2. Remove the vent cover mounting screws.
  • Page 25: Microwave Utensil Guide

    Cooking Utensils M ICROWAVE UTENSI L G UI DE DO NOT USE M ETAL UTENSI LS: OVENPROOF GLASS (treated for high intensity hea0: Metal shields the food from microwave energy and produces uneven Utility dishes, loaf dishes, pie cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal plates, cake plates, liquid utensils carl cause arcing, which can damage your microwave oven.
  • Page 26 Troubleshooting BEFORE CALLING FOR SERVICE Check the following list to be sure a service call is necessary. Reviewing additional information on items to check may prevent an unneeded service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSES If nothing on the oven operates • check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. •...
  • Page 27 Troubleshooting WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not remove outer case at any time, only an authorized servicer should remove outer case. QUESTIONS AND ANSWERS QUESTION ANSWER Can I use a rack in my microwave oven Only use the rack that is supplied with your microwave oven.
  • Page 28 Limited Warranty After one year from the date of original retail purchase, Maytag will provide a free part, as listed below, to replace any part that fails due to a defect in materials or workmanship. The owner will be responsible for paying all other costs including mileage, transportation, trip and diagnostic charges, if required.
  • Page 29 Guide d 'udlisadon etd'entreden Modble MMV4205AA Instructions de s_curit_ importantes ..30-32 Caract_ristiques ........... 33-34 Utilisation ............35-50 Entretien et nettoyage ......... 51-52 iiiJ_i _ Ustensiles recommand_s ........_• •_ _ _ _ _ •'_ Guide de d_pannage ........54-55 Garantie ..............
  • Page 30 Instructions desecurit6 importnntes Ce qu'il faut savoir sur les instructions de sbcuritb Les instructions de sdcuritd importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destines a couvrir toutes les situations et conditions dventuelles qui peuvent se prdsenter. II faut faire preuve de bon sens et de prudence Iors de I'installation, de I'entretien ou de I'utilisation d'un four _ micro-ondes.
  • Page 31 Instructions dosecurit6 importnntes • Reorienter I'antenne de reception de television ou de radio. • Modifier la position du four a micro-ondes par rapport au recepteur de radio ou de television. • ¢loigner le four a micro-ondes du recepteur. • Brancher le four 8 micro-ondes dans une prise differente de sorte que le four a micro-ondes et le recepteur soient alimentes par des circuits differents.
  • Page 32 Instructions desecurit6 importnntes CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 33 Carncteristiques SPF.CIFICATIONS DU FOUR Plaque signaI6tlque (num_ro 120 V CA, de mode[e et m_um6ro de _6rie} Alimentation GrJlJed'6vent 60 Hz _lectrique 700 W Puissance absorb_e 1 150W Puissance [Norme C.E.I. 60705) cuisson 2 450 MHz Frequence 14,5 A Courant nominal 29 15/]6 po [76 cm] Dimensions extemes...
  • Page 34 Cnrncterisdques COOK TIME (DURI':E DE 10. AUTO DEFROST (DI'CONGI'LATION CARACTERISTIQU AUTOMATIQUE) : Pour viande, CUISSON) : Appuyer sur cette REMARQUE : Style et caracteristiques touche pour definir la duree de volaille, poisson et pain. Appuyer variables selon le modele. cuisson. sur cette touche pour selectionner le type d'aliment et commander 1.
  • Page 35 Udllsadon LE FOUR A MICRO-ONDES KITCHEN TIMER VENT HI/LO/OFF [MINUTERIE) [VENTILATEUR- HAUT/ On decrit dans cette section les principes BAS/ARRE.T) de fonctionnement du four a micro- On peut utiliser I'horloge du four a micro- ondes ainsi que les connaissances ondes comme minuterie, pour decompter Le VENTILATEUR base qui permettront de I'utiliser.
  • Page 36 Utilisation VERROUILLAGE POUR HOLD WARM LIGHTTIMER EN FANTS [MINUTERIE D'ECI_AIRAGE) [MAI NTIEN AU CHAU D[ II est possible de desactiver le tableau II est possible de maintenir au chaud On peut programmer rappareil pour de commande pour emp6cher la raise que la LAMPE s'allume et s'_teigne un mets cult dans le four, pendant une en marche du four _ micro-ondes,...
  • Page 37 Udllsadon TU RNTABLE ON/OFF CUISSON AUX NIVEAUX PROGRAMME DE CUISSON {PLATEAU TOU RNANT A PLUSIEURS PHASES DE PUISSANCE I_LEVI_S - MARCH E/ARRET) Pour I'obtention de meilleurs resultats, Exemple : PCriode de cuisson de Pour obtenir les meilleurs 8 minutes 30 secondes au niveau de certaines recettes stipulent I'emploi rCsultats de cuisson, d'un niveau de puissance de chauffage...
  • Page 38 Utilisation GUIDE DE CUISSON - TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE L'appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ELEVEE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus approprie pour I'aliment a cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance approprie pour divers aliments.
  • Page 39 Udllsadon POPCORN BAKED POTATO (POM ME BEVERAGE (BOISSON) (MAJ'S A I CLATER) DE TERRE AU FOUR) La fonction BEVERAGE permet de rechauffer jusqu'a 2 tasses de boisson. Cette fonction permet de faire cuire des ATTENTION potatoes de terre avec des puissances de REMARQUES cuisson et des durees preetablies.
  • Page 40 Utilisation 3. Choisir la quantite. Exemple : Amollissement d'une pinte AUTO COOK (CUISSON Appuyer sur la ([0,95 L) de creme glacee. AUTO MATI QU E) touche 2 pour 1. Appuyer sur la Cette fonction permet de commander Soften 2 parts de pizza. touche SOFTEN.
  • Page 41 Udllsadon TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE CAT_GORIE DIRECTIVES QUANTIT_ L6gumes Les pr@arer corrlme on le d6sire, les laver et laisser un peu d'eau sur les 16gumes. 1 _ 4 tasses (227 _ 908 g] frais Les placer dans un recipient pour four _ micro-ondes de dimensions appropriees recouvert...
  • Page 42 Utilisation TABLEAU POU R VOLAI LLE CATI_GORIE DIRECTIVES QUANTIT_ Ailes de poulet Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette _ diner ou d'un plat. 6 ou 12 oz surgelees, precuites (170 ou 340 g) P6pites de poulet Les disposer en couche simple sur le pourtour...
  • Page 43 Udllsadon TABLEAU D'AMOLLISSEMENT CATI_GORIE DIRECTIVES QUANTITI_ Beurre Le sortir de son emballage et le placer dans un r6cipient pour four _ micro-ondes, l, 2 ou 3 b_tonnets Le beurre sera _ la temperature ambiante et pr6t _ 6tre utilis6 darts une recette. CrSme glacee Placer le contenant au four.
  • Page 44 Utilisation Pour de meilleurs resultats : AUTO DEFROST CONSEILS POUR LA DECONGELATION (DI CONGI LATION • Retirer le poisson, les mollusques/ crustaces, la viande et la volaille de leur AUTO MATI QU E) • Pour I'utilisation de la fonction de la emballage plastique ou papier ferme D¢CONGCLATION AUTOMATIQUE, Quatre choix de d_congelation...
  • Page 45 Udllsadon RAPID DEFROST TIME DEFROST GRILLE MI TALLIQU E I:DECONGI LATION RAPI DE) I:DI CONGI LATION I AATTEm"ON I MINUTIAE) Cette fonction permet de commander une pGriode de dGcongGlation rapide Cette fonction permet a I'utilisateur de Pour 6viter un risque de dommages pour 1 Ib (454 g) d'aliments surgelGs.
  • Page 46 Utilisation • Retourner les aliments comme POISSONS ET CRUSTACES/ POUR OBTENIR c6telettes de porc, potatoes de terre, r6ti M El LLEU RS RI_SU LTATS DE MOLLUSQUES ou chou-fleur entier, vers la mi-cuisson, CUISSON Cuisson des poissons et crustac_s/ pour exposer uniformement toutes les mollusques : directives g_n_rales Lire et observer les directives ci-dessous...
  • Page 47 Udllsadon AMUSE-GUEULE/ • Recouvrir pour retenir I'humidite. • Surveiller la piece de viande durant la cuisson. Ne pas recouvrir Iorsqu'on souhaite SAUCES/SOUPES preserver I'aspect croustillant. - Drainer le jus a mesure qu'il apparait Cuisson des amuse-gueule : Conseils • Selectionner la duree de cuisson pour minimiser les projections et et techniques minimum suggeree, pour eviter un exces...
  • Page 48 Utilisation TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES NIVEAU DU RI_EDE VIANDE DE PUISS. CUISSON DIRECTIVES BI_UF Former une d@ression au centre de chaque steakette. Placer sur une grille de retissage aux micro-ondes. Badigeonner avec un agent de Hamburgers, (puissance brunissage (le cas echeant). Recouvrir avec du papier paraffine. frais ou d_congeles Retourner _ mi-cuisson.
  • Page 49 Udllsadon • Surveiller le mets durant la cuisson. VO LAI LLE - Retirer et jeter le jus qui s'accumule. Cuisson de volaille : directives g_n_rales - Proteger les parties minces ou osseuses avec de la feuille • Preparation d'une volaille pour la cuisson d'aluminium, pour eviter une cuisson excessive.
  • Page 50 Utilisation PATES ET RIZ Cuisson de p&tes ou riz : Conseils et techniques • Lors de la cuisson d'une quantit_ de riz ou de p_tes qu'on La durde de cuisson ndcessaire pour la cuisson de pStes, riz ou utilisera dans un mets en sauce, s_lectionner une dur_e de c_r_ales est approximativement identique pour la cuisson aux cuisson inf@ieure 8 la duree minimum, pour que le produit...
  • Page 51 |,tretie,et,ettoyoge NETTOYAGE DU FILTRE A INSTRUCTIONS 3. Pour reinstaller le filtre, le glisser dans la rainure laterale, puis le pousser vers GRAISSE Pour optimiser la performance et la le haut et vers le centre du four pour la securite de I'appareil, veiller a la proprete raise en place.
  • Page 52 |,tretie,et,ettoyoge REM PLACEM ENT DU REMPLACEMENT 5. Mettre en place un filtre a charbon neuf. Le filtre doit etre incline comme FILTRE A CHARBON L'AMPOULE DE LA LAMPE on le voit sur I'illustration. DU FOUR 1. Debrancher le four ou interrompre ATTENTION I'alimentation du circuit au niveau du tableau de distribution.
  • Page 53 Ustensiles recommundes GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR A MICRO-ONDES UTILISER NE PAS UTILISER USTENSILES MItTALLIQUES VERRE SPItCIAL FOUR (traite pour chaleur tres forte) : Le metal empeche I'energie des micro-ondes d'atteindre I'aliment, ce qui produit une cuisson inegale. Cviter aussi les brochettes en metal, les thermometres Plats courants, moules a pain, plats tarte, plats a gSteau, tasses ou plateaux en aluminium.
  • Page 54 W Guide d edepunnuge AVANT DE CONTACTER UN SERVICE DE DI_PANNAGE Verifier la liste suivante pour s'assurer qu'un service de depannage est vraiment necessaire. Revoir les informations supplementaires sur les differents articles pour empecher tout appel de service qui ne serait pas necessaire. PROBLi:ME CAUSES POSSIBLES Si rien sur le four ne marche...
  • Page 55 Guide d ed6punnuge AVERTISSEMENT Pour eviter tout choc electrique qui pourrait entrainer de graves blessures ou meme la mort, ne pas retirer le boitier exterieur. Seul un reparateur autorise doit retirer ce boitier. QUESTIONS Ef RI PONSES QU ESTION RI_PONSE Puis-je utiliser une autre grille dans mon N'utiliser que la grille qui est fournie avec le four a micro-ondes.
  • Page 56 Gurntie Garantie complbte d'une annie Maytag r@arera ou remplacera (ceci incluant les frais de main-d'ceuvre) toute piece qui presenterait un vice de materiau ou de fabrication. Garantie limit_e Au-del_ d'une annee apres la date de I'achat initial au detail, Maytag remplacera gratuitement, comme il est indique dans le paragraphe ci-dessous, toute piece qui aura presente un vice de materiau ou de fabrication.
  • Page 57: Table Of Contents

    Guio deuso ycuidodo Modelo MMV4205AA Instrucciones importantes sobre seguridad ........58-60 Caracteristicas ........61-62 Funcionamiento ........63-78 4¸¸¸¸/¸ 7!71j!_!_ii!!!!Tiiiiiii_JiiT!!_ Cuidado y limpieza ....... 79-80 Utensilios recomendados ......LocalizaciOn y soluciOn de averias ..82-83 Garantia ............Conserve las instrucciones para referencia futura.
  • Page 58: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones importuntes sobre seguridud Informaci6n sobre las instrucciones de seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en esta guia no estan destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comun, precauci6n y cuidado cuando instale, efectue mantenimiento o cuando use el microondas.
  • Page 59 Instrucciones imponuntes sobre seguridud • Cambie de direcci6n la antena de recepci6n de la radio o televisi6n. • Ubique en otro lugar el homo de microondas con respecto al receptor. • Mueva el homo de microondas a un lugar alejado del receptor.
  • Page 60 Instrucciones importuntes sobre seguridud CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 61 Cnrncteristicns ESPEGIFICAGIONES DEL HORNO Alimentaci6n 120 VCA, el(_ctrica 60 Hz Potencia de entrada 1.700 W Potencia de cocciSn 1.150 W (Norma 60705 IEC) Frecuencia 2.450 MHz Potencia nominal 14,5 A Dimensiones 29 15/16" (76,04 cm) exteriores (ancho x x 16 7/16" (41,75 cm) alto x profundidad) x 15 5/s"...
  • Page 62: Caracteristicas

    Cnrncterisdcns CARACTER|STICAS 10. 'AUTO DEFROST' (DescongelaciGn 19. 'COOK TIME' (Tiempo autom;itica): Came de res, came de cocci6n): Optima esta tecla para NOTA: El estilo y las caracteristicas ave, pescado y pan. Optima esta tecla ajustar el tiempo de cocciGn. varian segun el modelo. para seleccionar el tipo de alimento y 20.
  • Page 63 I:undonnmiento CONOZCA SU HORNO DE 'KITCHEN TIMER' 'VENT H I/LO/OFF' MICROONDAS _emporizador de la cocina) (Ventilador alto/bajo/ En esta secci6n se describen los apagado) Usted puede usar su homo de conceptos de la cocci6n con microondas microondas como un temporizador. Use El VENTILADOR y los conocimientos basicos que...
  • Page 64 Fundonnmiento BLOQUEO PARA NINOS 'LIGHT TIMER' 'HOLD WARM' (Mantener caliente) (Temporizador de la luz) Usted puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas Usted puede ajustar la LUZ para Usted puede mantener caliente el sea accidentalmente puesto en marcha o alimento cocinado en su homo de encenderse y apagarse automaticamente usado por los nifios.
  • Page 65 tunclonnmiento 'TU RNTABLE ON/OFF' COCCION CON NIVELES PARA COCINAR USANDO (Bandeja giratoria VARIOS CICLOS DE DE POTENCIA ALTOS COCCION encendida/apagada) Ejemplo: Para cocinar alimento Para obtener mejores durante 8 minutos, 30 segundos a un Para obtener los mejores resultados, resultados de la cocciCn nivel de potencia de 100%.
  • Page 66 Fundonnmiento GU|A DE COCCION PARA NIVELES DE POTENCIA INFERIORES Los 10 niveles de potencia, ademas del nivel 'HIG H' (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que est_ cocinando. A continuaci6n se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cantidad de potencia de microondas que usted esta usando.
  • Page 67 Fundonnmiento 'POPCORN' 'BAKED POTATO' 'BEVERAGE' (Bebidas) (Palomitas de maiz) (Papas al homo) La tecla 'BEVERAGE' le permite calentar hasta 2 tazas de bebida. La tecla 'BAKED POTATO' le permite asar NOTAS: papas con tiempos de cocci6n y niveles PRECAUCION de potencia predefinidos. Usted puede •...
  • Page 68: Funcionamiento

    Funcionnmiento COCCION AUTOMATICA Seleccione la _NTER 4. Optima la tecla categoria de _s ii,\P. I 'ENTER/START'. La COCCION AUTOMATICA le permite alimento. Oprima calentar alimentos comunes preparados en la tecla numero 2 TABLA DE RECALENTAMIENTO el microondas sin necesidad de programar para seleccionar Categoria N_mero...
  • Page 69 Fundonnmiento TABLA DE COCCION AUTOMATICA CATEGOR|A INSTRUCCIONES CANTIDAD Verduras Prepare a su gusto, lave y deje el agua sobrante en las verduras. I a 4 tazas frescas Col6quelas en un envase para microondas de tamafio apropiado, cubra el envase con envoltura de pl_stico y ventile. Verduras Retire las verduras del paquete y enjuague la escarcha de hielo con agua.
  • Page 70 Funcionnmiento TABLA DE CARNE DE AVE CATEGOR|A INSTRUCCIONES CANTIDAD Alas de polio Coloque las alas de polio en una sola capa a Io largo del borde de un plato o 6 o 12 oz congeladas y bandeja para servir. (170 o 340 g) precocidas Croquetas de polio Coloque las croquetas de polio en una sola capa a Io largo del borde de un plato.
  • Page 71 Funcionnmiento TABLA DE SUAVIZAR CATEGOR|A INSTRUCCIONES CANTIDAD Mantequilla Desenvuelva y coloque en un envase para microondas. 1, 2 o 3 barras La mantequilla estara a temperatura ambiente y lista para usar en una receta. Helado Coloque el envase en el microondas. Pinta (0,5 L), 1/4 gal (0,95 L), El helado estar4 Io suficientemente suave como para sacarlo con una cuchara.
  • Page 72 Fundonnmiento 'AUTO DEFROST' CONSEJOS PARA LA Para obtener mejores resultados: DESCONGELACION • Retire el pescado, los mafiscos y las (DescongelaciCn cames de su empaque original de autom tica) • Cuando use 'AUTO DEFROST', el peso pl_stico o papel (envoltura). Si no Io Su homo de microondas ha sido que debe indicarse es el peso neto en hace, la envoltura mantendr_ el vapor...
  • Page 73 Fundonnmiento 'RAPI D DEFROST' 'TIME DEFROST' PARRI LLA DE M ETAL (Descongelaci6n r_pida) (Tiempo de descongelaci6n) Esta caracteristica le permite seleccionar PRECAUCION La caracteristica 'RAPID DEFROST' el tiempo de descongelaciOn. ofrece descongelaci6n rapida para una Para evitar riesgos de da_os libra (0,45 kg) de alimento congelado.
  • Page 74 Fundonnmiento C()MO OBTENER LOS • D_ vuelta a los alimentos tales como PESCADO Y MARISCOS las chuletas de cerdo, las papas al M EJORES RESU LTADOS Cocci6n de pescado y mariscos: homo, los asados o el coliflor entero Instrucciones generales Para obtener los mejores resultados de cuando esten a la mitad del tiempo su homo de microondas, lea y siga las...
  • Page 75 tunclonnmiento • Preste atenci6n a la came mientras se APERITIVOS/SALSAS/ • Cubra los alimentos para que retengan cocina. la humedad. Destape los alimentos para SOPAS que queden m4s crujientes. - Escurra los jugos a medida que se Cocci6n de aperitivos: consejos y •...
  • Page 76 Fundonnmiento TABLA DE COCCION DE LA CARNE NIVEL DE TIEMPO DE POTENCIA CARNES COCCI6N INSTRUCCIONES CARNE DE RES 'HI' Forme una depresi6n en el centro de cada hamburguesa. (Alto] Coloque en una parrilla de asar resistente al microondas. Unte con un Hamburguesas, frescas agente dorador, si se desea.
  • Page 77 tunclonnmiento • Preste atenci6n a la came de ave cuando se est6 cocinando. CARNE DE AVE - Escurra y descarte los jugos a medida que se acumulan. Cocci6n de la came de ave: instrucciones generales - Proteja los pedazos delgados o con huesos con peque_as •...
  • Page 78 Fundonnmiento FIDEOS Y ARROZ Cocci6n de fideos y arroz: consejos y t_cnicas • Si usted esta planeando usar arroz o fideos en una cacerola, Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente no los cocine hasta el final para que queden firmes. mismo tiempo de cocci6n...
  • Page 79: Cuidadoy Limpieza

    Cuidado Vlimpieza CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL FILTRO DE 3. Para volver a instalar el filtro, deslicelo en la ranura lateral, luego empuje LA G RASA Para un mejor rendimiento y seguridad, hacia arriba y hacia el centro del homo mantenga el interior y el exterior del para bloquearlo en su lugar.
  • Page 80 Cuidado Vlimpieza 5. Instale el nuevo filtro de carbon. El REEMPLAZO DEL FILTRO REEMPLAZO DE LA LUZ filtro debe quedar instalado en el DE CARBON DEL HORNO _ngulo que se muestra. 1. Desenchufe el homo o corte la energia electrica en el interruptor principal.
  • Page 81: Utensilios Recomendados

    Utensilios recomendados GUJA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS NO USE VIDRIO RESISTENTE A HORNOS UTENSILIOS DE METAL: (tratado para calor de alta intensidad): El metal protege el alimento de la energfa del microondas y la cocci6n no es Platos de uso general, platos para uniforme.
  • Page 82 Loculizud6n V solution deuverius ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Verifique la siguiente lista para ver si es necesario hacer una Ilamada de servicio. Posiblemente, si revisa la informaci0n adicional incluida a continuaci0n, se puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES Si nada funciona en el homo •...
  • Page 83 |o©olizo©ion ¥solu©ion deuverius Aov,:.T,:.clA Para evitar choque el_ctrico que pueda causar una lesi6n personal grave o mortal, no retire en ningQn momento la caja exterior; solamente un t_cnico autofizado debe retirar esta caja exterior, PREG U NTAS Y RES PU ESTAS PREGUNTA RESPUESTA gPuedo usar una parrilla en mi homo...
  • Page 84: Garantia

    Garantia Garantia completa de un Maytag reparara o reemplazar& incluyendo la mano de obra relacionada, cualquier pieza que falle debido a un defecto de material o fabricaciOn. Garantia limitada Despu6s de un a_o de la fecha original de compra al por menor, Maytag proporcionara un repuesto gratis, como se indica a continuaciOn, para reemplazar cualquier pieza que falle debido a un defecto de material o fabricaciOn.