Download  Print this page

Advertisement

Over The Range
Over The Range
Installation Instructions
Electric Microwave
Keep instructions for future reference.
Be sure manual stays with microwave.
Contents
Important Safety Information ............................... 2
Parts, Tools, Materials ......................................... 6
STEP 1: Prepare The Electrical Connection ....... 8
STEP 2: Prepare The Venting System ................ 9
STEP 3: Prepare The Venting Blower .................11
STEP 4: Prepare The Wall & Upper Cabinet
For Installation ......................................13
STEP 5: Install The Mounting Plate ....................15
STEP 6: Attach The Oven To The Wall ...............17
Part No.8101P641-60
3828W5U0363

Advertisement

Chapters

Table of Contents

   Summary of Contents for Maytag MMV4205

  • Page 1 Over The Range Over The Range Installation Instructions Electric Microwave Keep instructions for future reference. Be sure manual stays with microwave. Contents Important Safety Information ... 2 Parts, Tools, Materials ... 6 STEP 1: Prepare The Electrical Connection ... 8 STEP 2: Prepare The Venting System ...
  • Page 2: Important Safety Information

    EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY A. DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with safety interlocks. B. DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 3: Save These Instructions

    1. READ all instructions before using equipment. 2. READ AND FOLLOW the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" on page 2. 3. This equipment MUST BE GROUNDED. Connect only to properly GROUNDED outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS"...
  • Page 4: Grounding Instructions

    The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modification to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct such interference. escape wire for the electric current if an electrical short occurs.
  • Page 5 ATTACH AT LEAST ONE of the two lag screws supporting the oven to a vertical, 2" x 4" wall stud. DO NOT mount the microwave oven to an island or peninsula cabinet. BE SURE the upper cabinet and rear wall structures are able to support 150 lbs., plus the weight of any...
  • Page 6: Parts, Tools, Materials

    Parts, Tools, Materials THE FOLLOWING PARTS ARE SUPPLIED WITH THE OVEN: NOTE: Depending on your ventilation requirements, you may not use all of these parts. Damper/duct connector (for roof venting or wall venting installation) Not Actual Size (2 pieces must be assembled as shown) One power cord clamp bushing - Actual Size (for the cord hole in a metal upper cabinet) Four 1/4"...
  • Page 7 Parts, Tools, Materials You will need the following tools and materials for the installation: Carton or other heavy material for covering the counter top. Clear Tape (for taping the templates to the wall) Saber Saw (for cutting vent holes for roof or wall vending) Phillips Screwdriver (for the screws)
  • Page 8: Step 1: Prepare The Electrical Connection

    1. Locate the grounded electric outlet for this oven in the cabinet above the oven, as shown in Figure 4. NOTE: The outlet should be on a circuit dedicated to the microwave oven (120V, 60 Hz., AC only) with a 15 or 20A fused electrical supply. IMPORTANT: If you do not have the proper wall outlet, you MUST have one installed by a qualified electrician.
  • Page 9: Step 2: Prepare The Venting System

    STEP 2: Prepare The Venting System NOTE: The ductwork you need for outside ventilation is not included with your oven. The standard ductwork fittings and length are shown in Figure 9, page 10. W A R N I N G - F I R E H A Z A R D THIS OVEN MUST BE PROPERLY VENTED! You may vent your oven in one of three ways.
  • Page 10 STEP 2: Prepare The Venting System Standard Fittings NOTE: If the existing duct is round, you must use a rectangular-to-round adapter, with a rectangular 3" extension duct installed between the damper assembly and the adapter to prevent the exhaust damper’s sticking. Duct Length The total length of the duct system, including straight duct, elbows, transitions, and wall or roof caps must not exceed the equivalent of 140 feet.
  • Page 11: Step 3: Prepare The Venting Blower

    DO NOT PULL OR STRETCH THE BLOWER WIRING! Pulling and stretching the blower wiring could result in electrical shock. Your microwave oven is shipped with the blower assembled for room venting. If you want wall-venting or roof-vented installation, you must change the blower, as detailed below.
  • Page 12 Blower plate. Discard knockouts. Be careful not to distort the plate. See Figure 19. 3. Carefully lift the blower unit out of the microwave oven. 4. Rotate blower unit 90° so the exhaust ports face the upper of the cabinet. See Figure 20.
  • Page 13 STEP 4: Prepare The Wall & Upper Cabinet To avoid personal injury or property damage, do not attempt to install this microwave oven if you cannot find a wall stud. Measure And Track/Tape Up The Templates 1. Using a plumb line and (metal) measuring tape, find and mark the vertical center line on the back wall, as in Figure 23.
  • Page 14 Align filler blocks over the two openings in the top of the microwave oven cabinet and attach to cabinet with masking tape. See Figure 26. 3. Cut or drill a 2" diameter hole at the area marked M. Power supply cord hole on the upper cabinet template.
  • Page 15: Step 5: Install The Mounting Plate

    STEP 5: Install The Mounting Plate The Oven Must Be Connected To At Least One Wall Stud. 1. Draw a vertical line on the wall at the center of the 30 wide space. Use the mounting plate as the template for the rear wall.
  • Page 16 STEP 5: Install The Mounting Plate For Wall-Vented Make the box cutout for the rear wall duct. – 1 piece mounting plate: Us ing a pencil, put dots through slots F and G, and through holes H and I. Remove the mounting plate and draw lines extending through the points.
  • Page 17: Step 6: Attach The Oven To The Wall

    To avoid risk of personal injury or property damage, you will need two people to install this microwave oven. 1. Carefully lift microwave oven and hang it on support tabs (See Figure 27) at the bottom of the mounting plate.Reaching through upper cabinet, thread power supply cord through the power supply cord hole in the bottom of the upper cabinet.
  • Page 18 Insert the end of the filter screen without ring into the opening and slide towards the side of the microwave oven. Insert ring end of filter screen into the opening and slide entire screen towards the center of the microwave until screen is securely in position.
  • Page 19: Table Of Contents

    Sobre la estufa Sobre la estufa Microondas eléctrico Conserve estas instrucciones como referencia futura. Asegúrese de que el manual permanezca con el microondas. Instrucciones de instalación Contenido Información importante de seguridad ... 20 Piezas, herramientas, materiales ... 24 PASO 1: Preparación de la conexióne eléctrica . 26 PASO 2: Preparación del sistema de ventilación 27 PASO 3: Preparación del ventilador ...
  • Page 20: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN POSIBLE A UN EXCESO DE ENERGIA DE MICROONDAS A. NO trate de operar este horno con la puerta abierta ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede causar la exposición excesiva a la energía de microondas.
  • Page 21 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Reconozca este símbolo como un mensaje de SEGURIDAD Cuando se usa equipo eléctrico, deben seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de quemaduras, descargas eléctricas o lesiones a las personas. 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el equipo.
  • Page 22 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE FRECUENCIA DE RADIO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (SÓLO EN ESTADOS UNIDOS) Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y si no se instala y usa adecuadamente, es decir estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante, podría causar interferencia a la recepción de los radios y las televisiones.
  • Page 23 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones personales, instale el horno de microondas tal y como se indica. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones personales, coloque un pedazo de cartón u otro material pesado, como una colcha, sobre el mostrador o la superficie para cocinar para protegerlos.
  • Page 24: Piezas, Herramientas, Materiales

    Piezas, herramientas, materiales LAS SIGUIENTES PIEZAS SE SUMINISTRAN CON EL HORNO: NOTA: Dependiendo de los requisitos de ventilación, puede ser que no necesite usar todas estas piezas. Puerta de tiro invertido, conector del ducto (para una instalación con ventilación por el techo o la pared) No es el tamaño real (las 2 piezas deben ensamblarse como se indica) Una boquilla de sujeción de cordón eléctrico - Tamaño real...
  • Page 25 Piezas, herramientas, materiales Necesitará las siguientes herramientas y materiales para la instalación: Cartón u otros materiales resistentes para cubrir el mostrador. Cinta adhesiva transparente (para adherir las plantillas a la pared) Sierra de sable (para cortar los orificios de ventilación para la salida del techo o de la pared) Destornillador Phillips (para los tornillos)
  • Page 26 PASO 1: Preparación de la conexiones eléctricas ¡EVITE LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS! ¡ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA! 1. Encuentre el tomacorriente conectado a tierra para este horno, ubicado en el gabinete encima del horno, según se muestra en la Figura 4. NOTA: El tomacorriente debe estar en un circuito dedicado al horno de microondas (120V, 60 Hz, sólo CA) con un suministroeléctrico de fusiblesde 15 ó...
  • Page 27: Paso 2: Preparación Del Sistema De Ventilación

    PASO 2: Preparación del sistema de ventilación NOTA: Los ductos que necesita para la ventilación exterior no están incluidos con el horno. Los accesorios de los ductos estándar y las longitudes se muestran en la Figura 9 de la página 28. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO ¡ESTE HORNO DEBE ESTAR BIEN VENTILADO! Puede ventilarse el horno de una de tres maneras.
  • Page 28 PASO 2: Preparación del sistema de ventilación Accesorios estándar NOTA: Si el ducto existente es redondo, debe utilizar un adaptador de rectangular a redondo, con un ducto de extensiónrectangularde3"(76 mm)instaladoentreelconjuntodelreguladordetiro yeladaptadorpara evitarquesepegue elreguladordetirodelescape. Longitud del ducto La longitud total del sistema de ductos, incluyendo el ducto recto, los codos, los cambios de secciones y las tapas de la pared o del techo, no debe exceder el equivalente a 140 pies (42.7 m).
  • Page 29: Paso 3: Preparación Del Ventilador

    PASO 3: Preparación del ventilador Para evitar el riesgos de daño a la propiedad, desenchufe el horno microondas o desconecte la alimentación de la fuente, al retirar el fusible o el interruptor de circuito. Para evitar riesgos de lesiones personales, utilice guantes protectores cuando manipule la placa de montaje.
  • Page 30 PASO 3: Preparación del ventilador 4. Vuelva a instalar el cable del ventilador. Consulte la Figura 14. 5. Gire la unidad de modo que los puertos de escape queden frente a la parte trasera del gabinete. Consulte la Figura 16. Cuando inserte la unidad del ventilador, el cable del mismo debe quedar como en la Figura 15.
  • Page 31: Paso 4: Preparación De Los Gabinetes De Pared Y

    PASO 4: Preparación de los gabinetes de pared y superior Con el fin de evitar lesiones personales o daño a la propiedad, no intente instalar este horno microondas, en caso de que no pueda encontrar un travesaño. Mida las plantillas y márquelas con cinta métrica 1.
  • Page 32 PASO 4: Preparación de los gabinetes de pared y superior Para evitar el riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas o la muerte: Marque el lugar en donde se encuentran los tomacorrientes eléctricos y los cables eléctricos antes de taladrar en la pared. Localice y desconecte la energía eléctrica a los circuitos eléctricos que puedan verse afectados por la instalación del horno.
  • Page 33: Paso 5: Instalación De La Placa De Montaje

    PASO 5: Instalación de la placa de montaje El horno debe estar fijado a un travesaño como mínimo. 1. Trace una línea vertical en la pared en el centro del espacio de 76 cm (30 pulg) de ancho. Utilice la placa de montaje como plantilla para la pared trasera.
  • Page 34 PASO 5: Instalación de la placa de montaje Para ventilación en pared Realice el recorte de la caja para el ducto de la pared trasera. - Placa de montaje de 1 pieza: Con un lápiz, marque puntos a través de las ranuras F y G y a través de los agujeros H e I.
  • Page 35: Paso 6: Sujeción Del Horno A La Pared

    PASO 6: Sujeción del horno a la pared Para evitar riesgos de lesiones personales o daños a la propiedad, necesitará de dos personas para instalar este horno microondas. 1. Levante cuidadosamente el horno microondas y sosténgalo en las lengüetas de apoyo. (Consulte la Figura 27 en la parte inferior de la placa de montaje).
  • Page 36 PASO 6: Sujeción del horno a la pared 5. Instalación para ventilación por el techo: Instale los ductos a través de la abertura de ventilación en el gabinete superior. Termine el sistema de ventilación a través del techo de acuerdo con el método que se necesita.
  • Page 37 Au- dessus de la Au- dessus de la cuisinière cuisinière Électrique à micro-ondes Veuillez conserver cette notice de mise en service pour référence ultérieure. Veiller à ce que le manuel accompagne toujours le four à micro-ondes. Mise en service Table des matières Consignes de sécurité...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES D'EXPOSITION À UN EXCÈS DE MICRO-ONDES A. NE PAS essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas modifier les verrouillages de sécurité...
  • Page 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole signale un message de SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prendre les précautions élémentaires suivantes pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures. 1. LIRE la totalité des instructions avant d’utiliser le four.
  • Page 40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DÉCLARATION RELATIVE À LA DIRECTIVE DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUR LES PARASITES RADIOÉLECTRIQUES (É.-U. SEULEMENT) Ce matériel produit et utilise des ondes dans la bande de fréquence ISM (instruments, matériel scientifique et médical) et, s’il n’est pas mis en service et utilisé correctement, c’est-à-dire de façon strictement conforme aux consignes du fabricant, il peut produire des parasites qui nuiront à...
  • Page 41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de blessures, mettre le four à micro-ondes en service uniquement tel qu’indiqué. AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de blessures, placer un morceau de carton ou autre matériau épais, par exemple une couverture, sur le comptoir ou la surface de cuisson pour le ou la protéger.
  • Page 42: Pièces,outils,matériaux

    Pièces, outils, matériaux LES PIÈCES SUIVANTES SONT FOURNIES AVEC LE FOUR: REMARQUE:Les pièces utilisées dépendent des besoins en ventilation ; elles ne sont pas nécessairement toutes utilisées. Clapet de refoulement / raccord de conduit (pour les installations à évacuation par le toit ou le mur) Taille non réelle (les 2 éléments doivent être assemblés tel qu’indiqué) (pour le trou de cordon dans une armoire supérieure en métal)
  • Page 43 Pièces, outils, matériaux Il faut les outils et matériaux suivants : Carton ou autre matériau épais pour couvrir le comptoir. Ruban adhésif transparent (pour maintenir les gabarits sur le mur) Scie sauteuse (pour découper les trous d’évacuation dans le toit ou le mur) Tournevis cruciforme (pour les vis) Crayon à...
  • Page 44: Étape 1: Préparer Le Raccordement

    ÉTAPE 1 : Préparer le raccordement à l’électricité A V E R T I S S E M E N T ÉVITER L’ÉLECTROCUTION ! CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE ! 1. Placer la prise de courant reliée à la terre dans laquelle sera branché...
  • Page 45: Étape 2: Préparer L'évacuation

    ÉTAPE 2 : Préparer l’évacuation REMARQUE : Les conduits nécessaires à l’évacuation vers l’extérieur ne sont pas fournis. Le matériel et les longueurs de conduits standard sont indiqués à la figure 9, page 46. AVERTISSEMENT- RISQUE D’INCENDIE CE FOUR DOIT ÊTRE RACCORDÉ À UNE ÉVACUATION APPROPRIÉE ! L’évacuation peut se faire de trois façons différentes.
  • Page 46 ÉTAPE 2 : Préparer l’évacuation Matériel standard REMARQUE : Si le conduit existant est rond, il faut utiliser un adaptateur rectangle-rond avec la rallonge de conduit carrée de 3 po (76 mm) posée entre le clapet de refoulement et l’adaptateur pour empêcher que le clapet ne se bloque.
  • Page 47: Étape 3: Préparer Le Ventilateur

    ÉTAPE 3 : Préparer le ventilateur d’évacuation Pour éviter les risques de dégâts, débrancher le four à micro-ondes ou le couper du secteur en débranchant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur. Pour éviter les risques de blessures, porter des gants protecteurs pour la manipulation de la plaque de montage.
  • Page 48 ÉTAPE 3 : Préparer le ventilateur d’évacuation 4. Poser à nouveau le fil du ventilateur. Voir la figure 14. 5. Faire tourner le dispositif de façon à ce que les bouches d’évacuation soient dirigées vers l’arrière de l’armoire. Voir la figure 16.
  • Page 49: Étape 4: Préparer Le Mur Et L'armoire

    ÉTAPE 4 : Préparer le mur et l’armoire supérieure Pour éviter les blessures ou les dégâts matériels, ne pas effectuer la pose de ce four à micro-ondes s’il n’est pas possible de trouver de montant dans le mur. Mesurer et fixer les gabarits en place à l’aide de punaises ou de ruban adhésif.
  • Page 50 ÉTAPE 4 : Préparer le mur et l’armoire supérieure Pour éviter les risques de blessures et d’électrocution, voire de décès : Prendre note de l’emplacement des câbles et des prises de courant avant de percer les trous. Localiser et couper du secteur tout circuit électrique pouvant être affecté lors de la pose du four.
  • Page 51: Étape 5: Poser La Plaque De Montage

    ÉTAPE 5 : Poser la plaque de montage Le four doit être fixé à au moins un montant de mur. 1. Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l’espace de 76 cm (30 po) de large. Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour le mur arrière.
  • Page 52 ÉTAPE 5 : Poser la plaque de montage Évacuation par le mur • Ouvrir la découpe de la boîte pour le conduit mural arrière. - Plaque de montage d’une pièce : À l’aide d’un crayon à papier, faire des points dans les fentes F et G ainsi que dans les trous H et I.
  • Page 53: Étape 6: Fixer Le Four Au Mur

    ÉTAPE 6 : Fixer le four au mur Pour éviter les risques de blessures ou de dégâts, deux personnes sont nécessaires pour la pose du four. 1. Soulever avec soin le four à micro-ondes et le suspendre sur les pattes de support (voir la figure 27) au bas de la plaque de montage.
  • Page 54 ÉTAPE 6 : Fixer le four au mur 5. Évacuation par le toit : Poser le conduit d’évacuation dans l’ouverture à cet effet dans l’armoire supérieure. Terminer la pose du système d’évacuation à travers le toit en suivant la méthode nécessaire. Voir la figure 33. Voir PRÉPARER L’ÉVACUATION, ÉTAPE 2, en utilisant un pistolet à...
  • Page 56 Form No. A/04/04 Part No.8101P641-60 2004 Maytag Appliance Printed in Korea 3828W5U0363...

This manual is also suitable for:

Mmv4205aaMmv5165Mmv5207Mmv5207aMmv61788101p641-60

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: