CAUSE INJURIES TO PERSONS (Mon.-FrL 8 am-8 pm Eastern Time) INSTALL ANTI-TIP DEVICE Internet: http://wvvw, maytag.com PACKED WITH RANGE In our continuing effort to improve the quality and performance FOLLOW ALL INSTALLATION of our cooking products, it maybe necessaryto make changes INSTRUCTIONS to the appliance without revising this guide.
portent S efety i nstructions If appliance is installed near a window, precautions should be If pan is smaller than element, a portion of the element will taken to prevent curtains from blowing over surface ele- be exposed to direct contact and could ignite clothing or ments.
Page 4
Importem Sefety Deep Fat Fryers NEVER leave children alone or unsupervised in area where appliance is in use or is still hot. Use extreme caution when moving the grease pan or disposing of hot grease. Allow grease to cool before at- NEVER allow children to sit or stand on any part of the tempting to move pan.
$urfece Surface Controls Suggested Heat Settings The s_ze,type of cookware and cooking operation wdl affect Use to turn on the surface elements. An infinite choice of the heat setting. For ndormat_on on cookware and other heat settings _savadable from Low to High, The knobs can factors affectnlg heat settings, refer to Cookware be set on or between any of the settnlgs.
Page 6
Surfece ¢ookin: Smoothtop Surface Hot Surface Light The Hot Surface indicator light is located on the control panel. The light will be illuminated Smoothtop Surface Notes: Hot Surface when any cooking area is hot. It will remain on, * For Canadian models, the smoothtop does NOT operate even after the control isturned off, until the area has cooled.
Page 7
If metal melts on the cooktop, do not use. Call an Do not slide aluminum pans across a hot surface. The pans authorized Maytag Servicer. may leave marks which need to be removed promptly. (See Cleaning, page 20.) Make sure the surface and the pan bottom are clean before turning on to prevent scratches.
Surfece ¢ookin: Cookware Recommendations Canning and Oversize Cookware Using the right cookware can prevent many problems, such as food taking longer to cook or achieving inconsistent All canners and large pots must have flat bottoms and must be made from heavy=gauge materials. This is critical results.
Control Panel Clean Clean ....Broil ..Bake Bake Toast Keep .... Keep Warm ..Upper Oven Lower Oven Warm C_NCE_ ......The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features.
To lock both doors: To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: Press and hold the Upper Oven CANCEL and Cook & Hold pads for three seconds. Press and hold the Upper Oven CANCEL and Clock pads for several seconds.
4. IftheMore+ or Less- p adisnotpressed w ithin 30sec- To change the oven temperature during preheat, press onds, t hecontrol will return totheexisting s ettings. Bake once and reset temperature. Place food in the oven. Return To Factory Default 6. Check cooking progress at minumum cooking time. Cook longer if needed.
Cookin 2. Select theoventemperature. T he oven To set a Delayed Baking cycle: 1. Press the Delay pad once for upper oven or temperature can be setfrom170 ° to 550°. pad: Press or press and hold the More+ or Less- twice for lower oven.
Cookin_ g Keep Warm Toasting (upper oven only:) For safely keeping foods warm or for warming breads and For toasting bread and products that are toasted in a toaster or plates. toaster oven. Toast time can be set from 10 seconds up to six minutes.
Broiling 7. When food is cooked, press the CANCEL pad. /f--_ Remove food and broiler pan from the oven. To set Broil: The time of day will reappear in the display. 1. Press the Broil pad for desired oven. Broil "Broil"...
Automatic Shut-Off/Sabbath Sabbath Mode Notes: Mode , Sabbath Mode can be turned on only when the ovens The ovens will automatically turn off after 12 hours if you are on. accidentally leave them on. The oven MUST be set for a Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are bake operation before setting the Automatic Shut=off/ locked out or when the doors are locked.
Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one. As ranges get older, the oven temperature can shift. You may adjust the oven temperature if you think the oven is not baking or browning correctly.
Oven Vent Oven Racks When the oven is in use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never block the vent opening. The oven vent is located below the backguard vent shield on your range. When high moisture foods are cooked in the upper oven, steam may be visible coming from the oven vent.
MULTIPLE RACK COOKING: large roaster is on the lower rack. Two rack: Use rack positions 2 and 4, 1 and 4, or 2 and 5. Contact your Maytag dealer for the "HALFRACK" Accessory Kit or call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada to order.
Self-Clean is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may Oven discolor if acidic spills are not wiped up before a self- clean cycle. Notes: * Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. * Only one oven can be cleaned at a time. * Both oven doors lock when either oven is being cleaned.
Cleanln During the Self=Clean Cycle Press the apropriate Clean pad while ( Clean "dLY" is flashing. When "Lock" shows in the display, both oven doors are locked. To prevent damage to the doors, do not force the , "Clean" and "Set" will flash. doors open when "Lock"...
Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. Backguard and Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid Cooktop - proof.
Page 22
Oven Windows * Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Doors = * Wash with soap and water. Rinse with clearwater and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth Glass first.
• Make sure bulb cover and bulb are cool before touching. To assure the proper replacement bulb _sused, order bulb from Maytag. Call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada, ask for part number 74009925 - halogen bulb. To replace upper oven light bulbs: Disconnect power to the range.
Maintenance Convenience Outlet Leveling Legs (Canadian models only:) The convenience outlet is located on the lower left side of the Be sure the anti=tip bracket secures one of the rear backguard, Be sure applnance cords do not rest on or near the leveling legs to the floor.
Page 25
Troublesbootin9 Check For most concerns, try these first. if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power supply. Check Part or all of appliance does not if surface and/or oven controls have been properly set.
Page 26
Troublesbootln9 Oven door will not unlock after Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self=clean cycle. completion of a self-clean cycle. The door can be opened when "Lock" is not displayed. The control and door may be locked.
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
Page 29
Cuisini_re _lectrique deux fours et dessus lisse Precision Touch S_rie 750 Maytag _i_,_i_'_i_i_ ___,_!_ii _i | Entretien ......... 51-52 Centre de r_chauffage Commandes Portes et hublots du four Dessus lisse Lampes de four Cuisson au four ....36=46 Recherche des pannes ..53=54 Tableau de commande Garantie et service ....
Page 30
1-800-688-2002 au Canada El" PROVOQUER DES BLESSURES. (lundi au vendredi,8 I19 20 h, heurede VEst) • INSTALLEZ LA BRIDE Internet: I_ttp:/!www.maytag.com ANTIBASCULE.MENT FOURNIE AVEC Dansle cadrede nospratiquesd'am_horationconstantede ia qualit_ CETTE CUISINIERE. etde la pe_iormance de nosproduitsde cuisson, d es moddications de •...
Page 31
desecurke lmponentes Si I'appareilest install6 pres d'une fenetre, des precautions I'efficacit& choisissezun ustensilede meme taille que I'element. appropriees doivent 6tre prises pour eviter que le vent entraine les Si I'ustensileest plus petit que I'element, une partie de I'element rideaux au-dessus des elements chauffants. sera expose ce qui peut entrainer un contact direct et enflammer les vetements ou les maniques.
Page 32
securit6 i mportentes Friteuses NE laissezJAIVIAIS un enfant soul ou sans surveillance Iorsque la cuisiniere fonct_onneou qu'elle est chaude. Exercezune prudence extreme Iors du d@lacement du recipient de NE laissezJAMAIS un enfant s'asseoirouse tenir sur une part_e graisse ou Iors de l'61iminat_on d e graisse chaude. Laissezla graisse quelconque de I'appareil.II pourrait se blesser ouse brOler.
C.lsson s urlesurfece Organes de commande Suggestions pour ie r glage On dolt choisir la puissancede chauffageen fonction de divers On utilise cos boutons pour commanderI'allumage des elements facteurs :taille, type de I'ustensileet operation de cuisson. Vous chauffants. On peut r6gler chaque bouton _ toute position entre les trouverezdans los recommandations_ la page 35 de I'informationsur positionsextremesLow (Min.) et High (Max.).
Caisson surlesurfece Voyant de surface chaade Dessus lisse Levoyant de surfacechaudeest situe sur le tableau de commande. II s'allumeraIorsqu'unesurfacede cuisson,quelle Rernarqaes sar la surface _ dessas qu'elle soit, serachaude. II resteraallume, meme lisse - apresextinction de la commande,jusqu'9 ce que la Net Surface zone nit refroidie.
Page 35
• Assurez-vousque le fond des recipientset la zone de cuisson L'aluminium risquede fondre sur le verre.Si le metal fond sur la soient propresavant d'allumer I'element,afin d'eviter les rayures table de cuisson,ne I'utilisezpas.Contactezun reparateuragree • Pour empecherque la surface de cuissonen vitroceramiquene se Maytag.
Page 36
eulsson surlesurfece Recommandations sur les Nlarmites de conserve/grands ustensiles ustensiles Toutes los marmites pour los conserves et los grandes L'utilisationdu bon ustensilepeut empecherde nombreux casseroles doivent avoir un fond plat et doivent _tre problemescomme la necessit(!de cuire plus Ionguementla fabriqu_es en matdriau _pais. Ceci est tres important pour los nourritureet la difficult6 9 obtenir des r6sultatsuniformes.De boris surfaces_ dessuslisse.La base ne dolt pus d@asserde 1'616merit ustensilesreduisent los dur6esde cuisson,utilisent moins d'6nergie...
Cuisson eufour Tableau de commande } Clean}} ....__ Clean ..Broil : Bake } Bake Toast ..Keep .... Letableau de commandeest con_u pour faciliter la programmation.L'afficheurindique I'heure,les parametresde la minuterieet lesfonctions do four. Le tableau de commandeillustre comporteles caract@istiques particulieresau modele.(Le style peut varierscion le modele.} Cuissoncourante S'utilisepour la cuissoncouranteet le r0tissage.
eulsson e ufour Pour rappeler I'heuredu jour Iorsqu'uneautre fonction de duree Verrouillage des commandes s'affiche,appuyezsur la touche Clock. et des portes de four L'heure de I'horlogene peut etre changeeIorsquele four a ete programmepour une cuissoncourante,un autonettoyage,un Les portes des fours et les touches peuvent (_treverrouill_es demarragediffere ou pour cuissonet maintien.
Page 39
Culsson e ufour Attendez quatresecondespour racceptation du nouveaureglage. • <_ 3 50° >> s 'affiche quand I'unede cos touchesest appuyee. Si vous n'appuyezpassur la touche More+ ou la touche Less- • Appuyezsur la touche More+ (Plus+) pour augmenterla danslos 30 secondes,la commandoreviendraaux reglages temperature.
Page 40
Culsson eufour • Appuyezsur la touche Less- (Moins-) pour r6duire la Rernarques sur la caisson - temperature. • Sile four inf6rieur n'est PASutilis6, le pr6chauffagedu four Appuyez _ nouveausur la touche Cook& Hold OU attendez sup6rieursera plus rapide. quatresecondespour programmerla dur6e de cuisson. •...
Page 41
Culsson eufour Programmation d'un cycle de cuisson diffbrbe : Annulation : Appuyezsur la touche CANCEL(ANNULER). 1. Appuyezsur la touche Delayune lois pour programmerle four superieurdeu×lois pour le four inferieur. • Touteslos fonctions de cuissonminuteeset non minutees seront annulees. • <_ d LY )_ et <_ 0 :00)_ clignotent 9 rafficheur. •...
Page 42
Caisson e ufour Rernarques = rnaintien au chaud - Remarques = grille-pain = Pour que la qualite des metssoit optimale,ceux qui sont cuits . Le four inferieur ne peat pus etre utilise iorsque le au four ne doivent pas etre maintenuschauds pendantplus de four sup_rieur sert de grille=pain.
Culsson e ufour Cuisson au gril LorsqueI'alimentest cuit, appuyezsur la touche CANCEL(ANNULER).Retirezla nourriture et la Programmation du gril : lechefritedu four. 1. Appuyezsur latouche Broil (Cuissonau grid du • L'heurereapparait9 I'afficheur. four desire. • Lesmots BROIL(GRIL)et SET(VALIDER)clignotent _ rafficheur. Rernarques sur la cuisson au gril : Appuyez une fois sur la touche More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) •...
Page 44
Culsson e ufour Arr t autornatique/rnode Remarques sat le mode Sabbat " Sabbat • Le modeSabbatpeut seulementetre mis en marche si les Lesfours s'arr6tentautomatiquementapres 12 heures s'ils sont fours sont allumes. laiss_s accidentellementen marche. Le four doit _tre r6glb pour •...
Page 45
Culsson e ufour Reglage de la temperature des fours La precisiondes reglagesde temperaturea ete soigneusement verifiee_ rusine. II est normalde remarquerquelquesdifferences dans la duree de cuissonentre un four neuf et un four ancien. La temperaturedes fours peut eventuellementse decaler. Vousajustezla temperature desfours si vous pensezqu'ils ne cuisent pasou ne dorent pas correctement.
Cuisson e ufour Event de four Grilles de four Lorsquele four est allume, la zone prosde I'eventpeut etretres chaudeet memo br_ler.N'obturezjamais I'event. L'eveutde four est situ6 eu dessousdu bouelier du dosseret de la cuisini_re. Lorsquevous effectuezla cuissond'alimentsqui renferment beaucoupd'humidite dans le four superieur, il se pout que vous voyiezde la vapeurs'echapperde I'eventde four.
Page 47
CUISSON SUR PLUSIEURSGRILLES : Maytag pour se procurerla demi-grille Deu× grilles : Utilisez les positions 2 et 4, 1 et 4, ou 2 et 5. ({_halfracbO ou appelezle 1-877-232- 6771 auxI_.-U.ou le 1-800-688-8408 au...
Essuyez les residussucres et acides,commeles patatesdouces,la Four autonettoyant tomate ou lessauces9 basede lait. La porcelainevitrifiee possedeune certaine resistanceaux composesacides,mais qui n'est pas limitee. Elle peut se decolorersi les residus acidesne sont pasenlevesavant de commencerI'autonettoyage. Remarques La temperature du four dolt (_treinf_rieure _ 400° F (204°...
Page 49
Appuyezsur lestouches More+ (Plus+) et Less- (Moins-) pour Pendant I'autonettoyage entrer la dur6e d'attente d6sir_e. La dur6e d'attentepeut 6tre Quand{_Lock 7> parait _ I'afficheur,los deuxportes sont verrouill6es. programm6ede 10 minutes(00:10)9 11 heures,59 minutes Pour ne pasabimer los portes,il ne faut paslos forcer quand (11:59).
Page 50
Techniques de nettoyage *Losnomsde marquesont desmarquesd@os6es desdiff6rents fabricants. ** Pourcommander, c omposezle 1-877-232-6771 aux I_.-U. e t le 1-800-688-8408 au Canada. Dosseret L'6mail v itrifieestdu verrelie au metalpar fusion.II peutsefissurerou s'6cailleren cas de mauvaise utilisation. I I est resistant a ux table de acides,maispastotalementinattaquable par lesacides.Ondoit 61iminer i mm6diatement tout r6sidude renversement avecun lingesec,particulierement s'ils'agitde composes acidesou sucres.
Page 51
Hublots • I_vitez d'utilisertrop d'eau,qui risqueraitde s'infiltrersousou derrierele verre. et pones = • Lavez9 I'eauet au savon.Rincez9 I'eauclaireet sechez. Un produit de nettoyagedu verrepout ¢tre utiliseen le pulverisantd'abordsur un chiffon. verre • N'utilisezpasde nettoyantsabrasifscommetampons9 recurer,lained'acierou nettoyantsen poudrequi risqueraient de rayerle verre. Interieur du four •...
• Assurez-vousque le cabochonet I'ampoulesont froids avant de lostoucher. Pourassurerlerernplacementderampouleparuneampouleappropnee, cornrnandez-la aupresdu serwcea la chentelede Maytag.Appelez 1-877-232-6771 auxE.-U.et 1-800-688-8408 au Canadaet commandez I'art_cle reference n° 74009925, a mpoulea halogene. Pour remplacer los ampoules du four : R_instaiiation : Debranchez la CUlSlnlere.
Pieds de r glage de I'aplomb Prise pratique (ModUles canadiens seulement) Une prisepratique est situ(!een bas a gauchedu dosseret.Assurez-vous Assurez=vous q ue Fundes pieds r_glablesde Farnereest bien que les cordons de I'appare_l n e engag6 darts le dispositif special de stabilisationfourni avec la reposentpas sur ou pres deselements de surface.SI I'elementde su_l:ace est cuisiniere.Celui=ci e mpeche la cuisiniere de basculer...
Page 54
Pour la plupart des problbmes Verifiez que les cornrnandes du four sont correctementreglees. observbs,essayez d'abord ce qui • Verifiez si le four est bien raccorde au circuit electrique. suit. Inspectez/rearrnez le disjoncteur. Inspectez/rernplacez les fusibles. ContrOlez la source d'alirnentationelectrique. Verifiez si Une pattie ou la totalit6 de la la surface et/ou les cornrnandes du four sont bien reglees.Consultezles pages32 et 38.
Page 55
Rechercbe despennes La porte du four ne se • L'interieurdu four est encorechaud. Prevoyez environuneheurepour que le fourse refroidisseapres d6verrouille pas apr_s un cycle d'autonettoyage.II est possibled'ouvrir la porte apresla disparition du message{{Lock >> de I'afficheur. I'aulonetloyage. • Lescommandeset la portesont peut-etre verrouillees.Consultezla page37. La surface _ dessus lisse 1.
Page 56
I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee est v alide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet&...
Page 57
Estufa EI6ctrica de Cubierta Lisa M_&YI?AG con Doble Homo Maytag Serie 'Precision Touch' 750 ,Area Calentadora Mantenimiento ..... 79=80 Controles Cubierta Lisa Puertas y Ventanillas de los Hornos Luces de los Hornos Cocci6n en el Homo .... 64=74 Panel de Control...
Page 58
lnstrucciones Generales Instalador:Porfavor deje estagu[ajunto con el electrodom_st_co. Consumidor:Por favor lea y conse_veesta guia para referencia Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del futura.Conserve el recibode comprayio el chequecanceladocomo electredom_stico: El electrodom6st_co debe ser mstalado pruebade compra. debidamente y puesto a t_errapor un t6cnico calificado. No intente NL_mero d e Modelo ajustar, reparar o reemplazar n=ngunapiezadel electrodom6st_co a NL_rnero d e Serie...
Instrucdones Importentes Seguflded Si el electrodom6stico est_ instalado cerca de una ventana,se debe adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar_ la eficiencia al cocinar. tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los elementos superiores. Si el utensilio es m_s peque_o que el elemento, una porci0n del elemento quedar_ expuestay puede encender la ropa o un tomaollas.
Page 60
Instrucdones Importentes Segudded Ollas Freidoras NUNCA deje a los ni_iossolos o sin supervnsi6ncuando el electrodom_st_co est6 en uso o est6 caliente. Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descate NUNCA permita que los niNos se sienten o se paren en ninguna la grasa caliente.
Cocci6n enlaC.biem Controles Superiores Ajustes de Calor Sugeridos Eltamaffo,el ttpo de utensfltoy la cocctOnafectar_nel ajuste del Use estoscontrolespara encenderlos elementossupenores. Se color. Paramayor mforrnact6nsobre los utensthos y otros factores dtsponede una seleccl6n mfimtade ajustesdel calor desde'Low' que afectan los ajustesdel color, consulte la secct6n de [Bajo) hasta'High' {Alto).
¢occlon e nlu Cublerla Cubierta Lisa Luz indicadora de Superficie Caliente La luz indicadorade superficie calientese encuentra en el panel de control. La luz se iluminar_ cuandocualquier _rea de cocci6nest6 Notas sobre las Cubiertas Lisas: caliente. La mismapermanecer_encendidaaun • En los modeloscanadienses, l a cubierta NOfunciona duranteel despu6sde que el control hayasido apagadoy Hot Surface ciclo de autolimpieza.
Si el metal se derrite sobre la cubierta,no la inmediatamente.(Vea la secci0n de Limpiezaen la p_gina77.) use. Llamea un t(!cnico de servicio de Maytag. • AsegOrese de que la superficiey la parte inferior del utensilio est(!nlimpios antes de encenderla estufapara evitar rayaduras.
Page 64
Coccl6n enlu Cublerla Recomendaciones sobre los Utensilios Grandes y para Conservas Utensilios Todasins ollas para preparar conservas y ins ollas grandes Si se usan los utensilioscorrectosse puedenevitar muchos deben tenet rondos pianos y deben set hechosde materiales problemas,tal como la prolongaci6ndel tiempo de cocci6nde los gruesos.Estoes muy importante para Ins cubiertaslisas.La baseno alimentoso la obtenci6n de resultadosno consistentes.Los debe ser m_s de I pulgada (2,5cm) m_s grande que el elemento.
toed6, e. el Panel de Control Clean Clean : ....Broil ....Bake ..Toast Keep ... Keep \\\\ Elpanel de control est_disefiado para una programaciOn sencilla.El indicadorvisual del panelde control muestrala hora del dfa,el temporizador y lasfuncionesdel horno.El panel de control que se muestraincluye lascaracterfsticas que sonespecificasde cadamodelo.(Elestilo puedevariar dependiendodel modelo.) :iiiAiiiii! 'Bake' (Hornear)
Page 66
toed6,end Cuandose conectala corriente el@tricao desp@s Para anular el temporizador: de una interrupciOnel@trica,la horn del dfa desplegadaen el 1. Optima y mantengaoprimida la tecla 'Timer' (Temporizador) momentode la interrupciOndestellar_en el indicadorvisual. durante tres segundos. Paramostrar la hora del dfa mientrasotras funcionesde tiempo est@ activas,optima la tecla 'Clock' (Reloj).
Cocci6. enel Programaci6n de ins Funciones Ajuste del Nivel de Sonido delo Homo Superior e inferior El ajuste de f_brica del sonido esel nivel intermedio ('MEal'),pero puede ser cambiadoa bajo ('Lo') o alto ('HI'). Paracambiar el ajuste: Horneado 1. Optimay mantengaoprimidas Ins teclas'More+' (M_s+) y 'CANCEL' ( Anular) superior durantetres segundos.Escuchar_ Para hornear: una sepalsonoray el nivel de sonido actual ('Lo', 'MEal'o 'HI') se...
Page 68
Coccl6n e nel • 'Bake' (Hornear)y 'Hold' (Mantener Caliente) 7. Cuandotermine la cocciOn, o ptima la tecla f_--"_ 'CANCEL' ( Anular). destellar_nen el indicadorvisual. 8. Retireel alimento del horno. • '000°' destellar_en el indicadorvisual. Seleccionela temperaturadel homo. La tempera- Diferencias en el Horneado entre tura °...
Coccl6n e nel Funci6n de Cocinar y Cuando el tiempo diferido haya terminado: Nlantener Caliente Diferida . 'dLY' se apagar& • Eltiempo de horneadoy la temperaturase desplegar_nen el indicadorvisual. • 'Bake' y 'Hold' se iluminar_n en el indicadorvisual. Cuando el homo se enciende: •...
Page 70
¢occl6n enel Para anular la funci6n IVlantener Caliente: Tostado (homo superior solamente) 1. Oprimala tecla 'CANCEL' ( Anular). Estafunci6n sirve para tostar pan y productosque se preparanen 2. Retireel alimento del homo. una tostadora o en un homo tostador. Eltiempo de tostado puede programarseentre 10 segundosy seis minutos.
Page 71
Coccl6n en el Homo Asado Cuandoel alimento se hayacocinado,optima la tecla 'CANCEL' ( Anular). Retireel alimentoy la Par3 asar: asaderadel homo. 1. Paracomenzar,oprima la tecla 'Broil' (Asar) • La hora del dfa reaparecer_en el indicadorvisual. correspondienteal homo que deseeusar. • 'Broil' (Asar)y 'SEt' (Programar)destellar_nen el indicador Notas sobre el Asado: visual.
Page 72
Cocci6. enel Apagado Autom tico/Nlodo Notas sobre el IVlodo Sab_tico: Sab tico El Modo Sabdticos61ose puede activarcuando el horno estd Loshornosse apagar_nautom_ticamentedespu(!sHe 12 horassi los encendido. deja encendidosaccidentalmente. El homo debe set • El Modo Sab_tico no puedeactivarsesi el teclado o las puertas programado para hornear antes de programar el est_n bloqueados.
toed6, e. el Ajuste de la Temperatura del Homo Lastemperaturasde los hornosse prueban cuidadosamente en la f_brica para asegurarsu precision. Esnormal observaralgunas diferenciasen el tiempo de horneado o dorado entre un homo nuevo y uno usado. A medidaque se usanlas estufas,la temperaturade los homos puede cambiar.
¢ocd6.enel Parrillas del Homo Respiradero del Homo Cuandoel homo estd en uso,el drea cercanaal respiraderodel homo puedecalentarseIo suficiente como para causar quemaduras. Nunca bloqueeel respiradero. El respiraderose encuentra debajo de la cubierta del respiraderodel protectortrasero de su estufa. Cuandose cocinan alimentoscon alto contenido de humedaden el homo superior, es posibleobsen/arvapor salir pot el respiraderodel homo.
Page 75
POngase en contacto con su distribuidor COCCIONCON VARIAS PARRILLAS. Maytag para obtenerel Kit del Accesorio "Media Parrilla" Dos parrillas: use las posiciones 2 y 4, 1 y 4 o 2 y 5. ('HALFRACK') o Ilameal 1-877-232-6771 en EE.UU.
Limpiem Homo Autolimpiante resistenteal _cido, no a prueba del mismo. El acabadode porcelanase puede descolorarsi los derrames_cidos no se limpian antes de un ciclo de autolimpieza. Notas: • La temperaturadel homo debe estar por debajo de los 400°C (204°C)para poder programarun ciclo de autolimpieza. •...
Page 77
2. Optima la tecla 'More+' (Mds+) o 'Less-' (Menos-) para Durante el Ciclo de Autolimpieza programar el tiempo que desea diferir el ciclo. Se puede Cuando'Lock' (Bloqueado)est_ desplegadoen el indicadorvisual, programar un tiempo diferido entre 10 minutos(00:10)y 11 horas ambas puertasestar_n bloqueadas. Paraevitar da_os a las puertas y 59 minutos (11:59).
[ piezu Procedimientos de Limpieza Los nombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer un pedido,Ilame al 1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-688-8408 en Canada. ProtectorTraseroy La porcelanaesvidrio fund/do sobreel metaly puedeagrietarseo picarsesi no se usacorrectamente. L a porcelanaes Cubierta = resistenteal _cido,no a pruebadel m/sine.Todos losderrames,en especiallos derrames_cidos o azucarados, d eben Porcelana limpiarse inmediatamente con un pa_o seco.
Page 79
Ventanillas y • Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,ya que puedeescurrirsedebajo o detr_s del vidrio y mancharlo. Puertasde los • Lavecon agua yjabOn.Enjuaguecon agua lirnpiay seque. Se puedenusar lirnpiadoresde vidrio si se rocianen un Homos =Vidrio paso primero. • Nousernateriales abrasivos talescornoesponjas de restregar,lanade aceroo lirnpiadoresen polvoyaque losrnisrnos rayar_nel vidrio.
Page 80
• Permitaque el horno se enfrfe antes de reemplazarel foco. • Asegc_rese d e quela cubiertay el foco est6nfrfosantesde tocarlos. Paraasegurarsede nstalar el foco de repuestocorrecto,p_daun foco de Maytag.Llarneal 1-877-232-6771 en EEUU.yal 1-800-688-8408 en Canaddy p_dala p_eza nt]mero74009925-foco de hal0geno. Para reemplazar los feces del home superior: Para volver a instalar la puerta del homo: 1.
untenimiento Tornillos Niveladores Tomacorriente Conveniencia i::modelos canadienses _nicamente) El tomacorrientede convenienciaest_ ubicado en la esquina inferior izquierdadel protectortrasero. AsegOrese de que los cordones el(!ctricosde los electrodomesticosno AsegOrese de que la estufaest_ nivelarsecuandose descansensobre o cerca de los instala. Si la estufano est_ nivelada,gire los elementossuperiores.Si el elemento tornillos niveladoresque se encuentran en cada superiorest_ encendido,el cordon y el...
Page 82
Para la mayoriade las situaciones, • Verifiquesi los controlesfueron programadoscorrectamente. siga las signientessngerencias. • Verifiqueque el enchufe est(!bien conectadoen el tomacorriente. • Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. • Verifiqueel suministro electrico. Una parte o la totalidad del • Verifiquesi los controlessuperioresy/o del homo fueron programadoscorrectamente.Vea laselectrodom6sticono fnnciona.
Page 83
La puerta del homo no se • Elinteriordel hornotodavfaestdcaliente.Espereaproximadamente una horaparaque el homo desbloquea despu_s se enfrfedespu6sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado.La puertapuedeabrirseuna dei ciclo de aulolimpieza. vez que la luz indicadora'Lock' (Bloqueado)no se muestreen el indicador visual. • El control y las puertas puedenestar bloqueados. V ea la p_gina 65. La superficie lisa muestra 1.
Page 84
Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.
Need help?
Do you have a question about the MER6755AAS26 and is the answer not in the manual?
Questions and answers