Download Print this page

Maytag MER6755AAS - 30" Smoothtop Electric Double Oven Use And Care Manual

Emectric smoothtop double oven range precision touch series.
Hide thumbs

Advertisement

Maytag
Emectric Smoothtop
Double
Oven Range
Precision Touch 750 Series
Table of Contenl
Safety
..........................................
1-3
Surface
Cooking
...................... 4-7
Warmhlg Center
Controls
Smoothtop Surface
Oven Cooking
......................... 8=17
Control Panel
Baling
Cook & Hold
Dday
Keep Warm
Toasting
Broiling
Oven Racks
Care & Cleaning
................... 18-21
Self-Clean
Oven
Cleaning Procedures
Maintenance
.........................
22-23
Oven Doors and Windows
Oven Lights
Troubleshooting
...................
24=25
Warranty
& Service .................... 22
Gnide d'utilisation
et
d'entretien
...................................
28
Gnia de Use y Cnidado ............. 56
Form No. A/06/04
Part No. 8113P440=60
!_'2004 Maytag Appliances
Sales Co.
Litho U.SA

Advertisement

   Also See for Maytag MER6755AAS - 30" Smoothtop Electric Double Oven

   Related Manuals for Maytag MER6755AAS - 30" Smoothtop Electric Double Oven

   Summary of Contents for Maytag MER6755AAS - 30" Smoothtop Electric Double Oven

  • Page 1

    Baling Cook & Hold Warranty & Service ....22 Dday Gnide d'utilisation Keep Warm d'entretien ........Toasting Broiling Oven Racks Gnia de Use y Cnidado ..... 56 Form No. A/06/04 Part No. 8113P440=60 !_'2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.SA...

  • Page 2

    All other servicing should be Serial Number referred to a qualified servicer. Date of Purchase Always disconnect power to appliance before servicing. Maytag Customer Assistance 1-800-688-9900 USA 1-800-688-2002 Canada ,,ALL RANGES CAN TiP AND 1-800-688-2080 ( U.S.]-FY for hearing or speech impaired} cAusE,.ju.,Es TOPE.SO.S...

  • Page 3

    If appliance is installed near a window, precautions should be If pan is smaller than element, a portion of the element wi[[ taken to prevent curtains from blowing over surface ele- be exposed to direct contact and could ignite clothing or ments.

  • Page 4

    Deep Fat Fryers NEVER leave children alone or unsupervised in area where appliance is in use or is still hot. Use extreme caution when moving the grease pan or disposing of hot grease. Allow grease to cool before at- NEVER allow children to sit or stand on any part of the tempting to move pan.

  • Page 5

    Surface Controls Suggested Heat Settings The size, type of cookware and cooking operation will affect Use to turn on the surface elements. An hlfinite choice of the heat setting. For information on cookware and other heat settings is avaiHabHe f rom Lew to High. The knobs can factors affecting heat settings, refer to Cookware Recommen- be set on or between any of the settings.

  • Page 6

    Smoothtop Surface Hot Sudace Light The Hot Surface indicator light is located on the control panel. The light will be illuminated Smoothtop Surface Notes: Hot Sm'face when any cooking area is hot. It will remain on, , For Canadian medals, the smoothtop does NOT operate even after the control is turned off, until the area has cooled.

  • Page 7

    If metal melts on the cooktop, do not use. Caii an , Do not slide aluminum pans across a hot surface, The pans authorized Maytag Servicer. may leave marks which need to be removed promptly, (See Cleaning, page 200 , Make sure the surface and the pan bottom are clean before turning on to prevent scratches.

  • Page 8

    Cookware Recommendations Canning and Oversize Using the right cookware can prevent many proMems, such All canners and largo pots mast have flat bottoms and as food taking Hongerto cook or achieving inconsistent must be made from heavy+gauge materials. This is critical resuHts+ Proper pans win reduce cooking times, use Hess on smoothtop surfaces.

  • Page 9

    Control Panel ....Oean : Oean Broil " Bake /" Bake Keep The contro[ parle[ is designed for ease hl programmhg. The disp[ay whdow on the contro[ shows time of day, timer and oven functions. Centre[ pane[ shown incHudesmode[ specific features. (StyHingmay vary depending on model.) Bake Use for baking and roasting.

  • Page 10

    To lock both doors: To cancel the Clock display: Press and hoid the Upper Oven CANCEL and If you do not want the dme of day to dbpHay: /_ A _ nt-_ Cook &Hoid pads for three seconds, Press and hoid the Upper Oven CANCEL and CHockpads for severai seconds.

  • Page 11

    4. If the More+ or Less- pad is not pressed within 30 sec- To change the oven temperature during preheat, press onds, the control wii[ return to the existing settings. Bake once and reset temperature. 5. Place food in the oven. Return To Factory Default 6.

  • Page 12

    To set a Delayed Baking cyde: 2. Sdect the oven temperature. The oven temperature can be set from 170 ° to 550 °, 1. Press the Delay pad once for upper oven or Press or press and hold the More+ or Less- pad..

  • Page 13

    Keep War Toasting (upper oven only} For safeiy keeping foods warm or for warming breads and For toasting bread and products that are toasted in a toaster or piates. toaster oven. Toast time can be set from 10 seconds up to six minutes.

  • Page 14

    7. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the oven. To set Broil: ° The time of day wiii reappear in the display. 1. Press the Broii pad for desired oven. ° "Broff' and "SEt" flash in the dispDy..

  • Page 15

    Automatic Shut-Off/Sabbath Sabbath Mode Notes: Mode Sabbath Mode can be turned on only when the ovens The ovens will automatically turn off after 12 hours if you are on. acddentaHy Heave them on. The oven MUST be set for a Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are bake operation before setting the Automatic...

  • Page 16

    Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normai to notice some baking or browning differences between a new oven and an oid one. As ranges get oider, the oven temperature can shift. You may adjust the oven temperature if you think the oven is not baking or browning correcdy.

  • Page 17

    Oven Vent Oven flacks When the oven is in use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never Mock the vent opening. The oven vent is located below the backguard vent shield on your range. When high moisture foods are cooked in the upper oven, Do not use the oven for storing food or cookware.

  • Page 18

    Two rack: Use rack positions 2 and 4, 1 and 4, or 2 and 5, Contact your Maytag dealer for the "HALFRACK" Accessory Kit or call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada to order,...

  • Page 19

    Self-Clean Oven is acid-resistant, not acid-proof. The porcdain finish may discolor if acidic spills are not wiped up before a sdf- dean cycle. Notes: - It is normal for parts of the range to become hot during a ° Oven temperature must be below 400° F to program a self-clean cycle clean cycle.

  • Page 20

    Press the apropriate CHean pad whiHe During the Serf-Clean Cycle Clean "dhY" is flashing. When "Lock" shows in the display, both oven doors are locked. To prevent damage to the doors, do not force the , "CHean"and "Set" will flash. doors open when "Lock"...

  • Page 21

    Cleaning Procedures , Be sure appliance is off and all parts are Coo! before handling Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. !1: a Part is removed, be sure it is correct!y repUaced. _ To order call 1-877-232-8771 USA and 1-800-888-8408 Canada.

  • Page 22

    Oven Windows , Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind giass causing staining. and Doors - , Wash with soap and water. Rinse with dear water and dry. Giass cieaner can be used if sprayed on a cioth Glass first.

  • Page 23

    3. Lift up evenly until door clears hinge arms. - Make sure bulb cover and bulb are cooUbefore touching. To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Maytag. Caii 1-877-232-6771 USAand 1-800-688-8408 Canada, ask for part number 74009925 - halogen bulb. To replace upper oven light bulbs: 1.

  • Page 24

    Convenience Outlet Leve ing Legs (Canadian models only) The convenience outlet is located on the lower left side of the Be sure the ant!:tip bracket secures one of the rear backguard. Be sure appliance cords do not rest on or near the surface dement.

  • Page 25

    PROBLEM SOLUTmON For most concerns, try these first. , Check if oven controHshave been properHyset. , Check to be sure pHugis secureHyinserted into receptacHe. , Check or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse. , Check power suppHy. Part or aimof appliance does not , Check if surface and/or oven controHshave been properHyset.

  • Page 26

    PROBLEM $OLUTmON Oven door will not unlock after ° Oven hterior is still hoL AHow about one hour for the oven to cooHafter the self-clean cycle, compHetion of a sdf-dean cycle. The door can be opened when "Lock" is not dispDyed.

  • Page 28

    If You Need Service test agencies for compliance to a National Standard of Canada unless the Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag appliance was brought into Canada due ServicessM,Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 U.S.A. or to transfer of residence from the United 1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer.

  • Page 29

    Cuisini_re _lectrique M_L& AG deu× fours et dessus lisse Maytag Precision Touch S_rie 750 ® Table d_ Instructions de s_curit6 Nettoyage ......87-50 importantes ......29-31 Four autonettoyant Methodes de nettoyage Cuisson sur la surface ..32-35 Entretie n .........

  • Page 30

    Service _ la client61e rJeMay_ag ]-800-688-9900auxE.-U. 1-800-688-2002 au Canada (Iundiau vendredL8 h _ 20 h. heurede J'Est} Internet: http:iiwww.maytag.com ANTIBASCULEMENT FOI Dansb cadrede nospratiquesd'am61ioration constantede la qualit_ etde laperformance de nosp,oduitsde cuissondesmodificationsde I'appareilqul ne son[ pas mentionn@s6ans ce guide ont Fu 6tre introdultes.

  • Page 31

    Si [appareil est installe pres d'une fen6tre,des precautions [efficacite, choisissezun ustensile de meme taille que [element. appropriees doivent etre prises pour eviter que le vent entraine les Si [ustensile est plus petit que [element, une partie de [element rideaux au-dessus des elements chauffants. sera expose ce qui peut entrdner un contact direct et enflammer N'utflisez JAMRmScet apparefl pour chauffer ou rechauffer une les vetements ou les maniques.

  • Page 32

    NE laissezJAMAIS un enfant seui ou sans surveillanceiorsque ia cuisiniere fonctionne ou qu'elle est chaude, Exercezune prudence extreme Iors du d@Bcement du recipient de NF laissezJAMAIS un enfant s'asseoirou se tenir sur une partie grabse ou Iors de [elimination de grabse chaude, Laissezla grabse quelconque de I'appareil, fl pourrait se blesser ou se brQler, refroi@ avant de d@hcer [ustensfle, Apprenez a vos enfants que la cuisiniere et les casserolesdeposees...

  • Page 33

    Organes de commande Suggestions pour [e reg[age On dolt choisF[a puissancede chauffageen fonction de divers On utilise ces boutons pour commander['a[[umagedes 616ments facteurs : tailIe,type de I'ustensiieet operation de cuisson=Vous chauffants. Orspeut regler chaque boutona toute position entre Ies trouverezdarts les recommandations_ ia page35 et dartsia brochure positionsextremes[Low (Min.} et High (Max.).

  • Page 34

    Dessus isse Voyant de surface chaude Le voyant de surface chaudeest situe sur le tableau de commande. II s'aliumeraiorsqu'unesurfacede cuisson,quelle Remarques surface dessus qu'elle soit, serachaude. II resteraallume, meme isse : aprSsextinction de la commande,jusqu'_ ce que la He_:Surface zoneait refroidie. , Les modetescanadiensde cuisinieres_ dessuslisseNE fonctionnent PASpendant l'autonettoyage.

  • Page 35

    tmuve rayeeou abimee,n'y laissezpas de sucre,de sel ou de Censeils de protection graisse.PrenezI'habituded'essuyerla surfacede cuissonavec un de la surface dessus lisse linge propre ou un essuie-tout avant de rutiliser. + Ne faitesjamais glisser de r@ipientsmetaliiques@ais sur la Nettoyage @oyez page 49 pour obtenir de plus ampies surface au risquede la rayer.

  • Page 36

    Recommandations sur les Marmites de conserve/grands Toutes rues marmites pour rues conse[ves et rues grandes L'utilisatJondu bon ustensJle peut emp6cherde nombreux casseromes d oivent avoir un fond pmat e t doivent 6tre probJemes corrurleIa n6cessit6de cuire pius IonguementIa fabriqu6es en mat6riau 6pais, Ceci est tr_s important pour los nourriture et la difficult_ _ obtenir des r6sultatsuniformes.De bons surfaces_ dessusIisse.La basene dolt pus d6passerde r616ment ustensilesr6duisent les dur6esde cuisson,utilisent moins d'6nergie...

  • Page 37

    Clean Clean : BroHI " Bake e ..Bake Toast i Keep Keep Letableau de commandeest con_upour faciliter la programmation,L'affbheur indique I'heure,]es param_tresde la minuterb et lesfonctions du four. Le tableau de commandei[[ustr6 comporte[es caract6ristiquesparticu[i6resau Paod_[e. [Le style peut variersebn [e module.} Cuissoncourante S'utilisepour [acuissoncouranteet le rOtissage.

  • Page 38

    Pour rappebr I'heuredu jour Iorsqu'uneautre fonction de dur@ Verrouilmage des commandos s'affiche,appuyezsur B touche Qock. et des portes de four Uheure de I'horlogene peut 6tre chang@ Iorsqueb four a 6t6 programm6pour une cuisson courante,un autonettoyage,un Les portes des fours et les touches peuvent 6tre verrouill@s d@aarrage diff6r6 ou pour cuissonet maintien.

  • Page 39

    3. Attendezquatre secondespour Facceptation du nouveaur6glage. • <_ 3 50° _> s'affiche quand I'unede ces touchesest appuy6e. 4. Si vous n'appuyezpas sur la touche More+ ou la touche Less- • Appuyezsur ia touche More+ {Plus+} pour augmenterla dans les 30 secondes,la commandereviendraauxr6glages temp6rature.

  • Page 40

    • Appuyezsur la touche Less- (Moins-) pour reduire la Remal'ques sul" [a caisson temperature. o Si [efour inferieur n'est PASutilise, [e prechauffagedu four 3. Appuyez_ nouveausur la touche Cook& Hold OUattendez superieurseraplus rapide. quatre secondespour programmer la duree de cuisson. o Pr_voyezde maisser au moins 13 mm (1/2 pc) entre me pmat , Le mot//Time >>...

  • Page 41

    Programmation d'un cycle de cuisson diff6r6e ,a, n numation : Appuyezsur Ia touche CANCEL0a, NNULER}. 1. Appuyezsur la touche Delayune lois pour programmerle four sup6rieurdeux lois pour le four inf6rieur. • Toutesles fonctions de cuissonminut6eset non minut@s seront annul_es. • _ dLY >> e t, 0:00>> c %notent _ Fafficheur. •...

  • Page 42

    Remarques + maintien au chaud : Remarques + grHJe-pain • Pourque la qualit6 des lets soit optimaie,ceux qui sont cults , Le four inf6rieur ne peut pas 6tre utimis6 lorsque le au four ne doivent pas6tre maintenuschauds pendant plus de four sup6rieur sert de grille=pain.

  • Page 43

    Cuisson au gril LorsqueJ'aliment e st cuit, appuyezsur la touche CANCEL(ANNULER).Retirezla nourriture et la Programmation du grii : lechefritedu four. 1. Appuyezsur la touche Broil (Cuissonau gril) du Broil • L'heure reapparait_ I'affJcheur. four d6sir& ....• Lesroots BRO& (GRIL)et SETNALIDER)clignotent _ I'afficheur. Remarques sur la cuisson au grH :...

  • Page 44

    Arr t auto atique/rnode Remarques [e mode Sabbat Le modeSabbatpout seulement8tre mis en marche siles Lesfours s'arr6tentautomatlquementaprSs12heuress'ils sont fours sont a[[um_s. laiss_saccidentellementen marche. Le four deit _tre r_gl_ pour Le modeSabbatne pout pas 8tre mis en marche s[ [estouches un eyrie de cuissen avant de le r_gler pour le mode sont verrouiJJ@es ou [es portes verrouiJi@es.

  • Page 45

    R6glage de la temp@ature La pr@lsiondes reglagesde temperaturea 6t6 soigneusement verlfi@ _ I'usine+II est normatde remarquerquelquesdifferences dans radur@ de cuisson entre un four neuf et un four ancien+La temperaturedes fours peut @entuelIementse d@ater+ Vous ajustezIa temperaturedes fours sl vous pensezqu'ils ne cuisent pasou ne dorent pas correctement+Pourdecider de J'ajustement _ apporter,reglez le four _ une temperaturede 15 °C (25 °F}plus eleveeou plus basseque Jatemperatureindiqu@ darts...

  • Page 46

    Grilles de four Event de four Lorsquele four est allure6,Iazone prosde I'6ventpeut 6tre tr_s chaudeet m6me brOler.N'obturezjamais J'6vent. L'_ventde four est situ6 en dessous du boueiier du dosseret de o Ne tentezpasde changerla Positiondesgrilles Iorsquelefour est la cuisini_re. Lorsquevous effectuezla cuissond'alimentsqui renfmment N'utilisezpasle four pour ranger des alimentsou des ustensiles.

  • Page 47

    Ia grille infdrieure. Contactez le revendeur CU_SSON SUR PLUS_EURS GRILLES : Maytag pour se procurer la demi-grilIe Deu× grilles : Utilisez les positions 2 et 4, 1 et 4, ou 2 et 5. 0<halfrack>0 ou appelez le 1-877-232- 6771 aux E.-U.

  • Page 48

    Essuyez Ies residussucres et acides,commeIes patatesdeuces,la autonettoyant Four tomateou Iessauces_ basede hit. La porcelainevitrifiee possedeune certaine resistanceaux composesacides,mais qui n'est pas limitee. EIIepeut se decolorersi les residusacides ne sent pasenlevesavant de commencerI'autonettoyage. o II est normai que certames pieces de ia cuisiniere devlennent 1_eschau(_es [ors d'un c_,clede nettoyage.

  • Page 49

    2. Appuyezsur bs touchesMore+ (Plus+] et Less- (Moins-) pour Pendant fautonettoyage entrer la dur_e d'attente d_sirSe. La dur@ d'attentepeut 6tre Quand_ Lock >_ p arait _ I'afficheur,Iesdeux portes sont verrouill6es. programme de 10 minutes(00:10]8 11 heures,59 minutes Pour ne pasabimer les portes,il ne faut pas les forcer quand 01:59].

  • Page 50

    Techniques de nettoyage *Les nomsde marquesent desmarquesdeposees • Pour6viter la formation de tachesou un changementde Couleur,nettoyezI'appareil des differents fabricants. ** Pourcommander, c omposezle 1-877-232-6771 . Apr_s tout demontage de composants,veflJez 9 effectuer un remontagecorrect. aux E.-U.et le 1-800-888-8408 au Canada. PIECE PROCEDURE L'email v itrifieestdu verrelid au metalpar fusion.II peutsefissurerou s'ecailleren cas de mauvaise utilisation.

  • Page 51

    Hubmots , Evitezd'utilisertrop d'eau,qui risqueraitde s'infiltrersousou derrierele verre. et po_tes - , Lavez_ reau et au savon.Rincez_ reau claireet s6chez. Un produit de nettoyagedu verrepeut 6treutilis6 en le pulv6risantd'abordsur un chiffon. v@rr@ , N'utilisezpasde nettoyantsabrasifscommetampons_ r6curer,lained'acierou nettoyantsen poudrequi risqueraient de rayerle verre. •...

  • Page 52

    • ASst!rez-yous que le cabochonet I'ampeuleS0nt[ro!ds avantde lostoucher. Pourassurerleremplaceurent de Fampoule paruneaurpoule appropri_e, commandez-Ja aupr@s d u service_ la client@le de Maytag.AppeJez 1-877-232-6771 auxE.-U.et 1-800-688-8808 au Canadaet commandez I'articlerd6rence n° 74009925, a mpoule_ halogSne. Pour rempJacer Jes ampouJes du four : 1.

  • Page 53

    Pieds de r glage de l'aplo b Prise pratique (Modeles canadiens seulement) Uneprise pratique est situee en bas gauche du dosseret.Assurez-vous Assurezwous que !!un des pieds r_glablesde I'arri_reest bien que les cordons de rappare[Ine engag_ dans ]edisP0S[tif s p6c!a[de stab!lisationf0urni avec !a reposentpassur ou presdes 6tements de surface.Si 1'6tement d e surfaceest CU!siniSro,Ce!ui:ci emp6chela cuisiniSrede basculer...

  • Page 54

    PROBLEME SOLUTION Pour la plupart des probl_mes ° V6rifiez que lescommandesdu four sent correctementr6glees. observes, essayez d'abord ee qui ° Verifiez si le four est bien raccorde au circuit electrique. suit, * Inspectez/rearmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez lesfusibles. • Contr0Iezla sourced'alimentationelectrique. euma t otamit6de °...

  • Page 55

    PROBLEME SOLUTION La perle du four ne se • L'int6rieurdu four est encorechaud+Prevoyez environune heurepour que [efourse refroidisseapres d_verrouille pas aprbs un cycled'autonettoyage+ HI e st possibled'ouvrir la porte apresla disparition du message<< L ock >> de rafficheur+ + Loscommandoset la porte sont peut-etre verrouillees+ Consultezla page 37+ Ea sudace _ dessus Jisse 1.

  • Page 56

    Lesguides d'utilbation, Ies manualsde serviceet Ies renseignements sur lespieces gratuiternent (piece seulernent}; le proprietaire sent disponibles aupresde MaytagServices s_,service_ Ia cIientelede Maytag. devra assumer tous bs autres trois, y compns trais 6e main-d'eeuvre, de dep_acement, de...

  • Page 57

    Estufa Em_ctrica de Cubierta Lisa ?vlA AG con Dobme Homo Maytag Setie 'Precision Touch' 750 Tabla de Matetias Seguridad ......57-59 Cuidado y Limpieza ..... 25-78 Horno i_,utolimF,ante Cocci6n en la Cubierta ..60-63 Procedimientos de Limpieza Area Cdentadora Mantenimiento .....

  • Page 58

    lnst|'uccienes Generales mnstalador:Perfavor deje estagu[ajunto con el electrodom@tbo. Consumidor: Per favor lea } conserveesta gufa para referencia Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro dei futura.Conserve el recibode compray/o ei chequecancelado come eleetradamdstica: El ebctmdom6stico debe ser instaBdo pruebade compra. debidamente y puesto a tierra per un t@nico calificado, No intente N0merode Modelo ajustar, reparar o reemphzar ninguna piezadd ebetrodom6stico a...

  • Page 59

    SieIebctrodomestbo est,1 i nstaBdo cerca deuna ventana, sedebe adecuadaentre e[ utensiiio y e[ ebmento mejorara [a diciencia a[ tener c uidado para evitar queBscortinas pasen s obre los cocinar, Si el utensilio es m_s pequeffo que el ebmento, una porcien del NUNCA use este ebctrodomestbo para entibiar ocabntar l a ebmento quedard expuestay puede encender la ropa o un tomaollas,...

  • Page 60

    O[[as Freidoras NUNCA deje a los nifios solos o sin supervisi6ncuando el electrodomestico este en uso o est6 caliente. Use extremo cuidado cuando rnueva [a oiia con aceite o descarte NUNCA permita que los nifios se sienten o se paren en ninguna ]a grasa caHente,Deje que ]a grasa se enfrie antes de intentar parte del electrodomdstico pues se pueden lesionar o quemar.

  • Page 61

    Controles Superiores Ajustes de Ca[or Sugeridos Eltamaho,e! tipo de utensllio y la cocci6n afectar_inel ajuste del Useestos controIespara encenderlos elementossuperiores=Se calor= Paramayor informaciOnsobre losutensiliosy otros factores disponede una selecciOninfinita de ajustesdeI calor desde'Low' que afectan los ajustesdeI calor, consulte la secci6n de (Bajo) hasta'High' (Alto).

  • Page 62

    Cubierta Lisa Luz lndicadom de Supedicie Caliente La Iuz indicadorade superficiecaliente se encuentra en e] panel de control La luzse iluminar_ cuandocuatquier _rea de cocciOnest6 Notas sobre las Cubiertas Lisas: caliente. La mismapermanecer_encendidaaun . En los mode!oscanadienses, l a cubierta NOfunciona durante el despu_sde que el control hayasido apagadoy Her.

  • Page 63

    Si e! metal se derrite sobre la cubierta,no Ja inmediatamente.6/ea la secciOnde Limpiezaen la p%ina 77.} use. Llamea un t@nbo de servicio de Maytag. o Aseg8resede que la superficie y Iaparte inferiordel utensilio est6n limpios antes de encenderla estufapara evitar rayaduras.

  • Page 64

    Recomendaciones sobre Utensi ios Grandes y para Todaslas ollas para preparar conservasy las ollas grandes Si se usan Ios utensilioscorrectosse pueden evitar muchos deben tenet rondos planes y deben set heehos de materiales proMemas,taI como ta protongaciOn det tiempo de cocciOnde tos gruesos.

  • Page 65

    Clean ; / Broil ' Bake Bake Toast Keep Keep Elparle[de control est_ disefiado para una programaciOn sencil[a.Etindicadorvisual de[panel de control muestrala hera de[ d[a,el temporizador y [asfuncionesde[ homo. Elpane[de control que se muestrainc[uye[ascaracteffsticasqueson especificasde cadamode[o.[Elesti[opuedevariar dependbndo del modeb.] 'Bake' [Hornea0 Usepara horneary asara [a parri[[a.

  • Page 66

    Cuandose conectala corriente el6ctricao despu6s Para anumar el temporizader: de una interrupciOnet6ctrica,Ia hera del dia desplegadaen el 1. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Timer' 0-emporizado0 mementode la interrupci6n destellar_en e! indicadorvisual. durante tres segundos. Paramostrar Ia hera del d[a mientrasotras funcionesde tiempo est6n activas,oprima la tecla 'Clock' CRe!oj:).

  • Page 67

    Programaci6n de masFunciones Ajuste demNivem de Sonido de o Homo Superior e inferior El aiuste de f_brica del sonido ese! nivel intermedio('MEd'], pero puede ser cambiadoa bajo ('Lo'] o alto ('HF]. Paracambiarel ajuste: 1. Oprimay mantengaoprimidas hs tecias'More+' (M_s+] y 'CANCEL' [ Anula0 superiordurante tres segundos.Escuchar8 Para hornear: .....

  • Page 68

    7. Cuandotermine [acocci6n, optima [atecla • 'Bake' (Hornear)y 'Hold' (Mantener Calientd} 'CANCEL' [ AnuIar]. destellar_nen el indicadorvisual. 8. Retireel alimento del homo. • '000°' destellarden el indicadorvisual. 2. SeleccioneIatemperaturadel homo. La tempera- ..Difereneias en e_ ltomeado entre tura del homo puede programarseentre 170°F t!ome lJsade y line Nueve {77°C}y 550°F(288°C}.Optima u optima y mantenga...

  • Page 69

    Funci6n de Cocinat y Cuando eJ tiempo diferido haya terminado: Mantener Caliente Diferida + 'dLY' se apagar4+ • Eltiempo de horneadoy la temperaturase desplegar4nen eJ indicadorvisual + 'Bake' y 'Hold' se iluminar4nen el indicador visual NouSe !a funci@ de homeado dder+dapara prepaiar a++mentos Cuande eJ homo se enciende: f4ciJmente perecederos talescomo losp[oductosJ4cteos, [acame de cerdo, de aveo mariscos.

  • Page 70

    Para anuiar ia funci6n Mantener Caiiente: Tostado (homo superior solamente) 1. Oprimala tecla 'CANCEL'(Anular}. _-_k, EstafunciOnsirve para tostar pan y productosque se preparanen 2. Retireel alimento del homo. una tostadora o en un homo tostador. EItiempo de tostadopuede programarseentre 10 segundosy seis minutos. @otas sobre Mantener CaJiente:...

  • Page 71

    Asado Cuandoel alimento se hayacochlado,oprima la tecia 'CANCEL' { Anuiar]. Retireel alimentoy la Pata asat: asaderadel homo. 1+ Paracomenzar,optima [atec[a 'Broil' (Asa0 o La hera de[d[a reaparecer_i e n e[ indicadorvisual correspondienteal homo que deseeusar+ o 'Broir'[Asa0 y 'SEt' (Programa0desteHar_in e n et indicador Notas sobre e[ Asado:...

  • Page 72

    Apagado Autom tico/Modo Notas sobte emMode Sab tico: El Modo SabSticos61ose puede activarcuando el homo esta Los hornosse apagar_nautom_ticamentedesp@sde 12 horassi los encendido. deja encendidosaccidentaimente. El home debe set El Modo Sabaticono puede activarsesi el teclado o las puertas programatic para hemear antes de pregramar est_n bloqueados.

  • Page 73

    Ajuste de la Temperatura del Lastemperaturasde los hornosse prueban cuidadosamente en la fSbrlca para asegurarsu precisi6n. Esnormal observaratgunas dife+enciasen ettiempo de horneadoo dorado entre un horno nuevo y uno usado. A medidaque se usan las estufas,tatemperaturade los homos puede cambiar. Usted puede ajustar [atemperaturadel homo sl consideraque el mismo no est_ homeandoo dorando correctamente.

  • Page 74

    ParriHas de[ Homo Respiradero de[ Homo Cuandoe! homo est_ en uso, el _rea cercanaat respiraderode[ homo puedecaientarseto suficiente como para causar quemaduras. Nunca Moqueee[ respiradero. Nointentecambiaria posiciOn de laspardiiasguandoe[homoest6 Em respiradero se encuentra debajo de ma eubierta dem respiradero dem protector trasero de su eatufao No use e[ homo para almacenaralimentoso utensiiios.

  • Page 75

    POngase en contacto con su distribuidor }1 it :::=_ .." _" COCO[ONCON VAR[AS PARR[LEAS. Maytag para obtenerel Kit de[ Accesorio"Media Parrilla" Dos parriiias: use [as posbiones 2 y 4, 1 y 4 o 2 y 5. {'HALFRACK'} o [lame a[ 1-877-232-6771 en EEUU.o a[ 1-800-688-8408 en Canad_para pedir[o.

  • Page 76

    resistenteaI _cido, no a prueba deI mismo=El acabadode Homo AutoJi piante porcelanase puede descolorarsi losderrames4cidos no se Iimpian antes de un cic[o de autoIimpieza= Notas: Esnormalque algunasplezasde la estufase caJJenten d urante o La temperaturade[ homo debe estar pot debajo de los 400°C un c_c!ode autolimDeza.

  • Page 77

    2. Oprima la teda 'More+' (M_s+} o 'Less-' (Menos-} para Durante el Cic[o de Autolimpieza programar em tiempo que desea diferir el ciclo. Se puede Cuando'Lock' (BIoquea(%est6 desplegadoen el indicadorvisual, programarun tiempo diferido entre 10 minutos(00:10]y 11 horas ambaspuertas estar_inbloqueadas+Paraevitar daffosa [aspuertas y 59 minutos (11:59}.

  • Page 78

    Procedi ientos de Limpieza piezas est_n fdas antes de tecarle e limpiarlo. Esto evitar_ da_os y pes hies qaemaduras° Losnombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabdcantes. ° Paraev!tarmanchaso desc01oraci6n, ! irnp[ela estufa despu6sde cadause. ** Parahacerun pedido,[lame a[ 1-877-232-6771 en EE.UU. o Si se retira alguna pieza,asegOrese de velvet a [nstalarla de maneracorreeta.

  • Page 79

    P[EZA PROCEDIMIENTO Ventanillas y + Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,ya que puede escurrirsedebajo o detr_s de[vidrio y mancharlo+ Puerlas de los + Lavecon aguay jab6n+Enjuaguecon agua limpia y seque+Se puedenusar [impiadoresde vidr[osi se rodan en un Homos +Vidrio patio primero, • Nousemateriaies abrasivostalescomoesponjasde restregar,[anade aceroo [impiadores en po[voya quelosmismos rayar_nel vidr[o.

  • Page 80

    Aseg8resede quala cubiertaye![oco est_nfries antesdetocados. Paraasegurarsede instalarel foco de repuestocorrecto,pida un foco de Maytag.LlameaI1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-688-8408 en Canad_y pida la piezanOmero74009925-foco de halOgeno. Para reempmazarrues feces demhomo superior: Para vomver a instamar mapuerta dam homo:...

  • Page 81

    Tomilles Niveladeres To aeerriente (modelos canadienses Onicamente} B tomacorrientede convenienciaesta _ ........AsegSrese de que el sopocteant!vueicofije uno de !OS torniHos ubicadoen la esquinainferior niveiadores traseros ai piso. Estesoporteevita que [aestufase izquierdade! protectortrasero. vue[que accidentaimente. AsegSrese de que los cordones elOctricos de los electrodomOsticos no descansensobre o cerca de los Laestufa debe nivetarsecuandose instala.

  • Page 82

    PROBLEMA SOWC eN Para la mayoria de las situaciones, o Verifiquesi Ios controlesfueron programadoscorrectamente. siga ias siguientes sugerencias, o Vedfiqueque el enchufe este bien conectadoen el tomacorriente. o Verifiqueo restablezca el disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. o Verifiqueel suministro el6ctrico. Una parte o ma totamidaddem o Vedfiquesi los controlessuperioresy/o del homo fueron programadoscorrectamente.

  • Page 83

    PROBLEMA SOLUCION La paerta de[ homo no se • Elinteriorde[hornotodav[aest_caliente.Espereaproximadamente una horaparaque el horno desMoqaea despuSs se enfr[edespu6sde que el cic[ode auto[[mp[eza hayafina[izado.Lapuerta puedeabrirseuna dem eiemo de aatomimpiezao vez que [a [uz ind[cadora'Lock' (B[oqueadoD no se muestreen e! [nd[cadorvisual • El controty tas puettas puedenestar btoqueados. V ea la p_gina65. 1.

  • Page 84

    Servicio aqueHos electrodom6sticosinstaladosen Canad_ q_e hart sido certificaGoso aprobadospot las • Llameal distribuidor donde adquiri6 su electrodomesticoo Ilamea Maytag agenciasde praebascorrespondientespara el Services sM, Servicio aI CIienteMaytag al 1-800-688-9900 en EE=UU= o al 1-800-688- cumplkrfientocon la Norma Nacional de Canada...

This manual also for:

750 series

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: