Download  Print this page

KitchenAid KDRP407 Use & Care Manual

Professional cooking series dual fuel range
Hide thumbs


Y_:_ __ < a_C ¸<J_ll_.l(_
For questions about features, operation/performance,
parts accessories
or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681,
for installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
Au Canada,
pour assistance
le 1-100-161-5611,
pour installation
ou service
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web i...
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................



  Related Manuals for KitchenAid KDRP407

  Summary of Contents for KitchenAid KDRP407

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... or ,_ DOUBLE COMBUSTIBLE, CUISINIERE SERIE PROFESSIONNELLE Au Canada, pour assistance composez...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA CUISINIERE ..........RANGE SAFETY ................. La bride antibasculement ............The Anti-Tip Bracket ..............PIECES ET CARACTI_RISTIQUES ........... PARTS AND FEATURES ............COOKTOP USE ................UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ......Commandes de la table de cuisson ..........
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to wall behind range.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. 48 in. (122 cm) Control Panel 5 6 7 13 14 1516 1.
  • Page 6 1.Surface Burner Locator 5. Selector Knob 9. Set Knob 2.Left Rear Control Knob ( 15,000 BTU) 6. Enter Button 10. Right Rear Control Knob (15,000 BTU) 3.Left Front Control Knob ( 6,000 BTU) 7. Oven Light Switch 11. Right Front Control Knob (6,000 BTU) 4.Griddle Control Knob ( 15,000 BTU) 8.
  • Page 7 Double Oven Range 1. Center Rear Left Surface Burner 6. Oven Vent 11. Pin Connector 16. Electronic Oven Control (located in rear of range, for Display 2. Left Rear Surface Burner 7. Gas Regulator factory testing only) (located in rear of range 17.
  • Page 8 Single Oven Range 1. Surface Burner 11. Grille, Griddle, Center Burners or Filler Grate 7. Bake Element (not visible) 2. Surface Burner Grate 8. Model and Serial Number Plate (located on 12. Electronic Oven Control Display center front frame, below oven cavity) 3.
  • Page 9: Cooktop Use

    COOKTOP USE To Set: 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. All surface burners will click. Only the burner with the control knob turned to LITE will produce a flame. 2. Turn knob anywhere between HI and LO. Use the following chart as a guide when setting heat levels.
  • Page 10: Sealed Surface Burners

    To Clean: 1. Remove the burner cap from the burner base and clean according to "General Cleaning" section. IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and 2. Clean the gas tube opening with a damp cloth. ventilation air around the burner grate edges. 3.
  • Page 11: Grille

    To Replace: 1. Lift burner assembly out of basin and set aside. 2. Place drip tray on bottom of grille basin and slide the tray forward so that it is located side to side and against the locating feet of the rear spill guard. 1.
  • Page 12: Griddle

    6. Place the wave plate on the wave tray. The wave plate must be centered on the wave tray. 1. Wave tray 2. Wave plate 7. Replace grille grate. To Use: 1. Turn on overhead range hood. 2. If desired, apply a light coating of vegetable oil or nonstick 1.
  • Page 13: Griddle Accessory

    To Use: First Time Use: 1. Push in and turn knob to LITE/HI. The flame will ignite in 1. Before cooking for the first time, wash the griddle in warm 30-40 seconds. Allow griddle to preheat for 10 minutes. Place soapy water with a sponge.
  • Page 14: Electronic Oven Control

    Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. COOKWARE CHARACTERISTICS When power is first supplied to the appliance, "PF" will appear. If "PF" appears at any other time, a power failure has occurred. Aluminum • Heats quickly and evenly. Turn the SELECTOR control knob to the RESET position, press •...
  • Page 15: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few BAKEWARE times, or when it is heavily soiled. To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2 in. (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to following chart as a guide.
  • Page 16: Meat Thermometer

    To Bake or Roast: Before baking and roasting, position racks according to the "Positioning Racks and Bakeware" section. When roasting, it is On models without a temperature probe, always rely on a meat not necessary to wait for the oven to preheat before putting food thermometer to determine doneness of meat and poultry.
  • Page 17: Convection Cooking

    • Choose cookie sheets without sides and roasting pans with Broil Settings lower sides to allow air to move freely around the food. Use the following chart when setting broiling levels and broiling temperatures. • Test baked goods for doneness a few minutes before the minimum cooking time with an alternative method such as a BROIL LEVEL BROIL PERCENTAGE...
  • Page 18: Convection Roast

    CONVECTION ROASTING CHART Use the following chart below when convection roasting meats and poultry. Food/Rack Cook Time Oven Temp. Internal Food Position (minutes Temp. per 1 Ib) Beef, Rack Position 2 Rib Roast rare 20-25 140°F (60°C) medium 25-30 300°F (149°C) 160°F (71 °C) well done 30-35...
  • Page 19: Convection Broil

    Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast. Follow your recipe recommendation. To Proof: Before first proofing, place the dough in a lightly greased bowl and cover loosely with wax paper, coated with shortening. Place on rack guide two, then place broiler pan on guide one. See "Positioning Racks and Bakeware"...
  • Page 20: Timed Cooking

    Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Timed Cooking allows the oven to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of time, and/or shut off automatically.
  • Page 21: General Cleaning

    How the Cycle Works STAINLESS STEEL IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop popping sounds. Polishing Creme, steel-wool pads, gritty washcloths or some The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures,...
  • Page 22 SIMMER PLATE and GRIDDLE PLATE GRILLE MODULE Do not clean in dishwasher. For more information, see "Grille" section. • Liquid detergent and water. Do not use oven cleaners, metal brushes, abrasive scouring pads or other scrubbers made to clean outdoor grills. Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water Grille Grate and wipe dry.
  • Page 23: Oven Lights

    To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. The oven lights are 12 volt, 5-watt maximum halogen bulbs. They will come on when the oven door is opened, or when the oven is operating in any cook mode while the manual light switch is in the "Auto"...
  • Page 24 Display shows messages Burner sparks but does not light • Is there continuous sparking, but the burner does not Is the display showing "PF," "PF id=27" or "PF id=30"? light? Discontinue use of the surface burner and contact a There has been a power failure. Clear the display. See service technician.
  • Page 25: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 26 In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified parts for the following...
  • Page 27: Si_Curiti_ De La Cuisiniere

    SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours life tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_ces et de blessures graves &...
  • Page 28: La Bride Antibasculement

    .._ _'_'_{;O _ _Z Dans les conditions de service normales, la cuisiniere ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est applique sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixee. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer...
  • Page 29: Pieces Et Caracti_Ristiques

    PIl CES ET CARACTl RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tousles articles enum6r6s. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent _tre differents de ceux de votre modele. Tableau de commande de 122 cm (48 po) 5 6 7 13 14 1516 1.
  • Page 30 1. T_moin de brOleur de surface 5. S_lecteur 9. Bouton de r_glage 6. Bouton d'entr_e 2. Commande arriere gauche (15 000 BTU) 10. Commande arriere droite (15 000 BTU) 3. Commande avant gauche (6 000 BTU) 7. Interrupteur de lampe du four 11.
  • Page 31 Cuisini_re a double four 6. Event du four 1. BrOleur de surface arriere 16. Afficheur des commandes de 11. Pin Connector (situ_ _ I'arriere gauche central de la cuisiniere, pour test four _lectroniques 7. D_tendeur (situ_ _ I'arriere de d'usine uniquement) 2.
  • Page 32 Cuisini_re _ single four 1. BrOleur de surface 8. Plaque des num6ros de modele et 11. Gril, plaque _ frire, brOleurs des surfaces 2. Grille de brOleur de surface de s6rie (situ6e au centre de I'encadrement centrales ou grille garniture de porte sous la cavit6 du four) 12.
  • Page 33: Utilisation De La Table De Culsson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON R6glage 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire a LITE. Les quatre brQleurs de surface font un declic. Seul le brQleur pour lequel on a tourne le bouton & LITE s'allume. Tourner le bouton &...
  • Page 34: Brqleurs De Surface Scelles

    Nettoyage 1. Enlever le chapeau de brQleur de la base du brQleur et nettoyer conform6ment & la section "Nettoyage gen6ral". IMPORTANT : Ne pas entraver I'ecoulement de gaz de 2. Nettoyer le tube d'arrivee de gaz avec un linge humide. combustion et de I'air de ventilation autour des bords des grilles 3.
  • Page 35: Gril

    3. Enlever I'ensemble du brQleur. 4. Enlever le protecteur anti-deversement. 5. Enlever le plateau ramasse-gouttes. 6. Nettoyer le bassin. Voir la section "Nettoyage gen6ral". R_installation 1. Soulever I'ensemble du brQleur hors du bassinet le mettre de c6t& 2. Placer le plateau ramasse-gouttes au fond du bassin du gril et glisser le plateau vers I'avant de telle sorte qu'il se trouve en position transversale contre les pieds repere du protecteur...
  • Page 36: Plaque &Frire

    6. Placer la plaque nervuree sur le plateau nervur& 1. Plateau nervur_ 2. Plaque nervur_e 7. Reinstaller la grille du gril. Utilisation : 1. Mettre la hotte d'evacuation au-dessus de la cuisiniere en marche. 2. Si desir6, appliquer une mince couche d'huile veg6tale ou 1.
  • Page 37: Plaque &Frire Accessoire

    Utilisation : Ne pas verser d'eau froide sur une plaque a frire chaude. Ceci risque de deformer la plaque a frire et de produire une surface 1. Pousser et tourner le bouton & LITE/HI. La flamme apparaitra de cuisson inegale. en 30 a 40 secondes.
  • Page 38: Ustensiles De Cuisson

    COMMANDE c_{ ¸ <_ ° IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur I LECTRONIQUE la surface d'une table de cuisson, d'un el6ment ou d'un brQleur de surface chauds. DU FOUR Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau doit etre d'epaisseur moyenne &...
  • Page 39: Entrer Et Annuler

    Le bouton ENTER (entrer) commence toute fonction du four. Le bouton CANCEL (annuler) fait cesser toute fonction du four IMPORTANT : Ne jamais placer des aliments ou des ustensiles I'exception de I'horloge/heure du jour. Apr_s I'annulation d'une de cuisson directement sur la porte du four ou le fond du four. Le fonction, "End"...
  • Page 40: Ustensiles De Cuisson

    Le materiau des ustensiles de cuisson affecte les resultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d'ustensiles recommande dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUlSSON/ RI_SULTATS Aluminium • Utiliser la temp6rature et la duree legerement colore...
  • Page 41: Cuisson Au Gril

    R_glages de cuisson au gril Utiliser le tableau suivant Iors du reglage des niveaux de cuisson au gril et des temperatures de cuisson au gril. NIVEAU DE POURCENTAGEDE TEMPERATURE DE CUlSSON AU CUlSSON AU GRIL CUlSSON AU GRIL GRIL 500°F 450°F 400°F 1.
  • Page 42: Cuisson Par Convection

    Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four par convection ou le prechauffage, les elements de cuisson au four et de convection et le ventilateur s'eteindront immediatement. Dans un four a convection, I'air chaud que fait circuler le se remettent en marche une fois la porte fermee.
  • Page 43 R6tissage par convection Aliment/ Duree de Temp. du four Temp. interne Avant le r6tissage par convection, placer les grilles tel qu'indiqu6 position de la cuisson de I'aliment dans la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de grille minutes cuisson". II n'est pas necessaire de prechauffer le four avant d'y par livre placer I'aliment, excepte si la recette le recommande.
  • Page 44: Cuisson Au Gril Par Convection

    2. Appuyer sur le bouton ENTER (entrer) pour la mise en marche sinon, apres 10 secondes, le programme commencera automatiquement. Laisser la p&te monter jusqu'& presque doubler de volume, en verifiant apres 20-25 minutes. La duree de levee depend du type et de la quantite de p&te. 3.
  • Page 45: Cuisson Minutee

    ENTRETIEN DE LA __,c_ "_ 4..'..__ :_ CUISINII RE Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apr_s la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La cuisson minutee permet de regler le four pour s'allumer a une certaine heure du jour, cuire pendant une duree etablie, et/ou s'arr_ter automatiquement.
  • Page 46: Nettoyage Gen6Ral

    • Essuyer toute salete restante afin de reduire la fum6e et eviter des dommages. A des temperatures elev6es, les aliments reagissent avec la porcelaine. Cette reaction peut causer de legeres taches blanches, des taches intenses ou des piqQres. IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.
  • Page 47 BRULEURS DE SURFACE GRILLES DU FOUR ET DE ROTISSAGE ModUles a br01eurs scell6s • Programme d'autonettoyage Voir la section "BrQleurs de surface scelles". Voir d'abord "Programme d'autonettoyage". Oter les grilles car elles se decoloreront et deviendront plus difficiles & BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUlSSON glisser.
  • Page 48: Lampes Du Four

    Bassin du module • Eau tiede savonneuse. Tampon non abrasif ou eponge. II n'est pas sugger6 d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, suivre les instructions suivantes au besoin. La Pour des saletes intenses, tremper des essuie-tout dans un porte du four est Iourde.
  • Page 49: Dlepannage

    DEPANNAGE Essayer les solutions sugger6es ici d'abord afin d'eviter le coQt d'une visite de service non necessaire. Rien ne fonctionne Les r_sultats de cuisson ne sont pasce qui _tait pr_vu • Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il ouvert? •...
  • Page 50: Assistance Ou Service

    Pour obtenir des pieces d'origine dans votre region, composez le r6tissage. numero de telephone de notre Centre d'interaction avec la clientele ou avec le centre de service designe de KitchenAid le • La porte a-t-elle _t_ ouverte pendant la cuisson? plus proche.
  • Page 51: Garantie

    KitchenAid paiera pour les pieces specifiees par I'usine pour la cavite du four en porcelaine et la porte interieure si la piece rouille de part en part du fait de vices de materiaux ou de fabrication.
  • Page 52 © 2005. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux E.-U.

This manual is also suitable for: