KitchenAid KBLS20ETSS11 User Instructions
KitchenAid KBLS20ETSS11 User Instructions

KitchenAid KBLS20ETSS11 User Instructions

Hide thumbs Also See for KBLS20ETSS11:

Advertisement

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.cem
for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca
or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior.
Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario del refrigerador" en espaffol, o para obtener informaci6n adicional de su
producto, visite: www.kitchenaid.com
Tenga listo su nOmero de modelo completo. Puede encontrar su nOmero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada al lado
derecho del interior del refrigerador.
Table of Contents
/ Table des mati res
REFRIGERATOR
SAFETY ...................................................................
1
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
.......................................................
2
REFRIGERATOR
USE .......................................................................
10
REFRIGERATOR
CARE .....................................................................
14
TROUBLESHOOTING
........................................................................
15
WATER FILTER CERTIFICATIONS
..................................................
17
PRODUCT
DATA SHEETS ................................................................
18
WARRANTY ........................................................................................
19
SleCURITle DU RleFRIGleRATEUR ...................................................
20
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
.................................................
21
UTILISATION
DU RleFRIGleRATEUR ...............................................
31
ENTRETIEN DU RleFRIGleRATEUR .................................................
35
DlePANNAGE ......................................................................................
36
FEUlLLES DE DONNleES SUR LE PRODUIT ..................................
39
GARANTIE ..........................................................................................
40
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow
instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10137649A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KBLS20ETSS11

  • Page 1 If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior.
  • Page 2: Safety Instructions

    iMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: • Use nonflammable cleaner. • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove ground prong. •...
  • Page 3: Tools Needed

    Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 4 Ifareverse osmosis water filtration s ystem isconnected toyour 8. Place the free end of the tubing in a container or sink, and turn cold water s upply, thewater p ressure tothereverse osmosis ON the main water supply. Flush the tubing until water is clear. system needs t obea minimum o f40to60psi(276 to414 kPa).
  • Page 5 Using an adjustable wrench, hold the nut on the plastic water 1. Using a Phillips screwdriver, remove the top door cap. See line to keep it from moving. Then, with a second wrench turn Graphic 3. the compression nut on the copper tubing counterclockwise 2.
  • Page 6 3. Remove thedoor s top from thebottom edge ofthe refrigerator door. Move toopposite side ofrefrigerator door a s Freezer Drawer shown i nGraphic 3. 4. Attach t hedoor h andle m ounting posts totheopposite side of IMPORTANT: Two people may be required to remove and replace thedoor.
  • Page 7 Architect ®Series Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Hinge Screws A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5/,c"Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinge A. %2" Set Screw Front View A. Shim (on some models) B.
  • Page 8 Panel Series A. Cabinet Hinge Hole Plugs %0 _ o oo tl " €?_ ........A. Hinge Screws Bottom Hinge _-&C-..B. %" Hex-Head Screws C. Top Door Extension A. Shim (on some models) B. Center Hinge C. Hinge Screws A.
  • Page 9 3. Open the door again to make sure that it closes as easily as you like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling screws clockwise. It may take several Depending on your model, your refrigerator may have four more turns, and you should turn both screws the same adjustable rollers (Style 1) or a leveler foot screw (Style 2) located amount.
  • Page 10: Refrigerator Use

    Dimensions for Routing Handle Side of Raised Door Remove and Replace Freezer Drawer Panel Panels (End View) NOTE: You do not need to remove the freezer drawer to remove or replace the decorator panel, ÷ 1. Pull the freezer drawer out to access the handle screws. 2.
  • Page 11 To Turn Your Refrigerator Off/On: • Press the freezer (+) touch pad repeatedly until "OFF" appears in the freezer display. Allow a few seconds for the refrigerator For y our c onvenience, yourrefrigerator andfreezer controls a re to shut off. Neither compartment will cool.
  • Page 12 Press the Door Alarm touch pad to turn this feature on or off. Optimlce _ Feature The indicator light will be lit when the Door Alarm feature is on. The Optimlce ®feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production. •...
  • Page 13 Dispensing Water 1. Hold a container under the dispenser while pressing the button. 2. Release the button to stop dispensing. Turning the Ice Maker On/Off To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm. To manually turn the ice maker OFF, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click.
  • Page 14 REFRIGERATOR CARE NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts). Changing the Refrigerator Light Bulb 1. Unplug the refrigerator or disconnect power. 2.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca ? _.., ..The refrigerator...
  • Page 16 The ice cubes are hollow or small NOTE: This is an indication of low water pressure. Temperature is too warm • Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff valve fully open. • New installation? Allow 24 hours following installation for the •...
  • Page 17: Water Filter Certifications

    • Is the water pressure at least 35 psi (241 kPa)? The water pressure to the home determines the flow from the dispenser. WATER FILTER See "Water Supply Requirements." CERTIFICATIONS • Water filter installed on the refrigerator? Remove filter and operate dispenser.
  • Page 18: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model 67003523-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against System tested and certified NSF/ANSl Standard 53 for the reduction by NSF International of Lead, Mercury, against NSF/ANSI...
  • Page 19: Warranty

    For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada:...
  • Page 20 Nous vous REMERCIONS d'avoir achet6 ce produit de haute qualit& Si vous rencontrez un probl_me non mentionn6 dans la section DI2PANNAGE,veuillez visiter notre site www.kitchenaid.com pour des informations suppl6mentaires. Si vous avez toujours besoin d 'assistance, veuillez nous t616phoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site www.kitchenaid.ca ou t616phonez- nous au 1-800-807-6777.
  • Page 21 Mise au rebut de votre vieux r frig rateur Avant de jeter votre vieux r6frig6rateur ou cong61ateur Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pen6trer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieu× refrig_rateuro Le non-respect de cette instruction peut causer un deces ou des I_sions cerebrales.
  • Page 22: Outillage Requis

    _:_IX_::_,_:_ 9_::_-¸,__._ ._-_,_ _:_.,_ Risque d'explosion Risque de choc electrique Garder les materiaux et Jesvapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise a 3 alveoles reli_e a la terre. que ressence, loin du refrigerateur. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser...
  • Page 23 5. Lors de I'utilisation d'une perceuse sans ill, percer un trou de Pression de I'eau _/4"dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et ..120 Ib/po 2(241 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine a glagons.
  • Page 24 Creer une boucle de service avec le tube de cuivre. €:viter les /_,I'aide d'une cle & molette, fixer I'ecrou sur la canalisation deformations en pliant le tube de cuivre. Fixer le tube en d'eau pour I'emp_cher de se deplacer. Ensuite, a I'aide d'une deuxieme cle, tourner I'ecrou sur le tube de cuivre dans le cuivre a la caisse du refrigerateur avec une bride en "P".
  • Page 25 Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section, 1. D_brancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Laisser la porte du refrigerateur fermee jusqu'a ce vous soyez Enl_vement et r_installation des poign_es pr_t a la soulever de la caisse, (s_rie Architect ®) REMARQUE : Prevoir un support additionnel de la porte...
  • Page 26 Inversion du sens d'ouverture de la porte Retirer et r_installer le tiroir du cong_lateur (s_rie avec panneaux d_coratifs) IMPORTANT : Deux personnes peuvent _tre necessaires pour IMPORTANT : retirer et reinstaller le tiroir de congelation, • Si on souhaite inverser la porte pour pouvoir I'ouvrir du c6te Enl_vement de la fagade du tiroir oppose, proceder comme suit, Si on ne souhaite pas inverser...
  • Page 27 S_rie Architecff _ Charni_re sup_rieure A. Boucbons obturateurs de cbarniere de caisse Q--B oo !o o!oo A. Vis de chamiere A. Vis de plaque de chamiere B. Plaque de chami_re sup_rieure C. Vis de charni_re a t_te hexagonale de 5/16" D.
  • Page 28 S_rie avec panneaux d_coratifs A. Vis de chamiere A. Garniture du dessus de ta porte B. Vis 9 t#te hexagonale de 1/4" C. Pre!ongement du dessus de ta porte A. Garniture de poign#e B. Garniture de cSt# de porte A. Garniture du dessous de ta porte B.
  • Page 29 REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du refrigerateur, le poids devient moins Iourd sur la vis (pied) de reglage de I'aplomb, ce qui rend plus facile I'ajustement des vis. II Selon votre modele, le refrigerateur peut comporter quatre peut 6tre necessaire de tourner la vis (pied) de reglage de roulettes reglables (Style 1) ou une vis (pied) de reglage de I'aplomb plusieurs tours pour ajuster I'inclinaison du rdrigerateur...
  • Page 30 Panneaux unis : Enl_vement du panneau de la porte On peut creer un panneau uni personnalise de 1/4"(6,35 mm) maximum d'epaisseur pour remplacer vos panneaux decoratifs. IMPORTANT : Les panneaux en bois unis de moins de 1/4"(6,35 mm) d'epaisseur ne sont pas recommandes. •...
  • Page 31: Utilisation Du Refrigerateur

    D_sactivation/activation du r_frig_rateur : (vue lat_rale) • Pour eteindre le refrigerateur, appuyer sur la touche a fleche du congelateur vers le bas jusqu'a ce qu' un tiret (-) apparaisse V4" sur I'afficheur du rdrig@ateur et du congelateur. Aucun (6,35 max, compartiment ne refroidira.
  • Page 32 Pour ajuster les r_glages de temperature Caract_ristique Optimlce Lorsqu'on appuie une premiere fois sur la touche (+) ou (-), le La caracteristique Optimlce ® augmente la production de gla(_ons, point de reglage actuel de la temperature s'affiche. L'affichage ce qui est utile en periode d'utilisation intense de glagons.
  • Page 33 Door Alarm (avertisseur de la porte) La caracteristique Door Alarm fait retentir une sonnerie toutes les quelques secondes Iorsque la porte du refrigerateur a ete laissee On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac a legumes ouverte continuellement pendant 5 minutes. La sonnerie retentira etanche.
  • Page 34 Le filtre & eau se situe dans le coin superieur droit du compartiment de refrig&ration. IMPORTANT : • Apr_s avoir connecte le refrigerateur a Linesource Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau d'alimentation en eau, vidanger le systeme d'eau. Appuyer sur microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en le bouton du distributeur pendant 5 secondes, puis le rel&cher...
  • Page 35: Entretien Du Ri_Frigi_Rateur

    ENTRETIEN DU RI FRIGI RATEUR • Replacer la grille de la base Iorsqu'on a termine. 5. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique. REMARQUE : Toutes les lampes pour appareils menagers ne sont pas compatibles avec ce refrigerateur. Veiller a remplacer la lampe par une lampe de m_me taille/forme/puissance (pas plus de 40 W).
  • Page 36: Depannage

    Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (loire aux questions) pour 6viter le coQt d'un appel de service. Aux I_.-U.,www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Le r6frig6rateur ne fonctionne pas Le moteur semble trop tourner II se peut que votre nouveau refrigerateur fonctionne plus Iongtemps que I'ancien gr&ce &...
  • Page 37 Les portes sent difficiles & ouvrir II y a une accumulation d'humidit_ & I'int_rieur REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidite est normale. • La piece est-elle humide? Ceci contribue a I'accumulation de I'humidite. La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fr_quemment ouverte(s) ou laiss_e(s) ouverte(s)? Ceci permet a Fair humide de penetrer dans le refrig@ateur.
  • Page 38 La pression de I'eau est-elle inf_rieure a 35 Ib/po 2 (241 kPa)? La pression de I'eau du domicile determine Les glagons sont creux ou petits I'ecoulement d'eau du distributeur. Voir "Specifications I'alimentation en eau". REMARQUE : Cela indique une faible pression de I'eau. •...
  • Page 39: Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Systbme de filtration d'eau interieur Modble 67003523-750 / Capacit6 : 750 gallons (2839 litres) Syst_me test6 et certifi6 par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSl 42 (r&duction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 40: Garantie

    JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION ,&,UNE AUTRE. .&, I 'ext@ieur du Canada et des 50 Fttats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter vetre marchand KitchenAid autoris& pour d6terminer si une autre garantie s'applique. 5/07 Pour des informations supplementaires sur le produit, aux ¢.-U., visiter www.kitchenaid.com...

Table of Contents