Page 1
MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING TO REDUCE RISK OF BNJURY TO PERSONS IN THE TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, EVENT OF A RANGE GREASE FIRE, OBSERVE BNJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: FOLLOWINGa: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
o(contin.e¢ PLAN THE DUCTWORK Note: The high level of airflow of this appliance may affect the gas flame on some types of gas cooktops. This is NORMAL and wil! cause no harm, but can be corrected by lowering the speed of the blower.
CUTCOUNTERTOP OPENMNG INSTALL DUCTWORK CAUTION - BEFORE CUTTING HOLE tN CABINET FOR DUCT- 1. Lay out and cut the cooktop cut-out far enough FORWARD downdraft will fit behind WORK: Check for interference with floor joists, wall studs, electri- cal wiring or plumbing.
INSTALL COOKTOP USE AND CARE 1. Align the cooktop with the downdraft and fasten cooktop Always turn the downdraft blower on before you begin cooking establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few place. minutes to clean the air after you turn the cooktop off.
Page 5
Bosch's control, such as fire, flood, and other acts of God, or installation in accordance with local electrical codes. Labor charges incurred in the repair or replacement of any downdraft...
Page 6
MODELES DHD805AUCet DHD905AUC SYSTEMEDE VENTiLATiONDESCENDANTE A DISTANCE WARNING POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES PERSONNELLES, POUR REDUIRE RISQUE D'INCENDIE, CHOC DANS LE GAS D'UN INCENDIE D0 A DE LA GRABSEE SUP LE ELEOTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES, OBSERVEZ DESSUS DE LA CUISlNIERE, DE QUI SUIT:* OBERVEZ CE QUI SUIT:...
Page 7
CONDUITS Rernarque : Ledebit d 'air61eve decetappareil peut a ffecter la flamme decertaines cuisinicres augaz. Cet e ffet estNORMAL etne presente aucun danger. IIpeut 6tre corrige enreduisant lavitesse du venti)ateur. TECHNIQUES SORTIE RONDE DE 10 po I 120 1 6,0MAx i 60 il0poRONO I HzI SORTIE...
Page 8
DECOUPAGE DU COMPTOIR INSTALLATION CONDUITS 1. Tracer et decouper la forme de la table de cuisson dans comptoir, suffisamment vers I'AVANT afin de pouvoir inserer conduit vertical derriere eJle. Inserer la table de cuisson et la gJisser vers Favant aussi Join que ATTENTION - AVANT DE DECOUPER...
INSTALLATION DE LA TABLE UTILlSATION ET ENTRETIEN DE CUiSSON Mettrela soufflerie en marche systematiquement avant de commencer la cuisson afin de creer un courant d'air dans la cuisine. Laisser soufflerie en marche pendant quelques minutes apres avoir eteint la table de cuisson de maniere a assainir I'air.
Page 10
Bosch tels incendies, inondations et autres catasrophes naturelles, ou comme une installation non conforme aux codes...
Page 11
SISTEMA DE VENTtLACt0N DE TIRO INVERTIDO REMOTO MODELOS DHD805AUC Y DHDg05AUC PARA REDUCmR R_ESGO DE LESION A PERSONAS PARA REDUCIR R{ESGO mNCENDIO, GOLPE RESU LTADO DE UN mNCENDIO DEB{DO A GRASAACUMULADA ELECTRICO, O LESION A PERSONAS, OBSERVE SIGUIENTE: EN LAS HORNmLLAS, PROCURE LO SIGUIENTE:* 1.
Page 12
PLANIFICACION (continuaci6n) PLANIFICACION DEL DUCTO Nota: El alto nivel de flujo de aire de este electrodomcstico puede afectar la flama en algunos tipos de estufas alimentadas con gas. Esto es NORMAL y no causara daSo alguno, pero se puede corregir disminuyendo la velocidad del ventilador.
Page 13
mNSTALACm0N D E LOS CORTE DE LA ABERTURA EN LA SUPERFmCmE DEL GABINETE PRECAUCL6N: ANTES DE HACER LOS ORIFIClOS PARA LOS 1. Trace y haga la abertura para la estufa Io suficientemente HACIA CONDUCTOS EN EL GABflVETE: Revise que las vigas del piso, los ADELANTE para que el tiro invertido quepa detras.
Page 14
INSTALACi6N DE LA USO Y CUmDADO Siempre encienda el ventilador de tire invertido antes de comenzar a cocinar para establecer un flujo de aire en la cocina. Despucs que apague la estufa deje que el ventilador funcione varios minutos para limpiar el aire.
Page 15
Bosch, tales como incendio, inundaci6n y otros octos de Dios o bien, la instalci6n no Ilevada a cabo de acuerdo los c6digos electricos y de plomeHa locales.