If you have questions, call: exactly, a fire or explosion may result causing Jenn-Air Customer Assistance property damage, personal injury or death. ] -800-JENNAIR (1=800-536-6247) Do not store or use gasoline or other flam= 1=800=688-2080 (U.S.TTY for hearing or speech impaired)
Page 3
Child Safety leveling l egsisproperly engaged inthe bracketslot. T he anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged. You should check this anytime the range has been moved. To Prevent Fire or Smoke Damage Be sure all packing materials are removed from the NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance before operating it.
Page 4
iMPORTANT SAFETY |NSTRU Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as NEVER wear garments made of flammable material or the bulb could break. Should the bulb break, disconnect loose fitting or long-sleeved apparel while cooking. power to the appliance before removing bulb to avoid Clothing may ignite or catch utensil handles.
Self-Clean Oven Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or glazed utensils are suitable for cooktop or oven usage without breaking due to the sudden change in temperature. Follow manufacturer's instructions when using glass. This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware.
Page 6
CARE CLEANING Self-Clean Oven To set Self=Clean: _.!'-Iean 1. Press Clean pad. 2. REMOVE RACKS will be displayed. Remove the racks. 3. Select CONTINUE using the Quickset pad. The Quickset pads are located on either side of the control panel dsplay. 4.
Page 7
After Self=Cleaning Notes: About one hour after the end of the clean cycle, the lock will disengage and OVEN COOLING will go off in the if the oven door is left open, CLOSEDOOR will appear in display. At this point, the door can be opened. the display until the door is closed.
Page 8
CARE CLEANING Control Knobs * Remove knobs in the OFF position by pulling forward. • Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish. Turn on each burner to be sure the knobs have been correctly replaced. Cooktop and Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse.
Page 9
To assure the proper replacement bulb is used, order bulb Align slots in the door with the hinge arms on the range. from Jenn-Air. Call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), ask for Slide the door down onto the hinge arms until the door is part number 74004458 - halogen bulb.
Page 10
A|NTENANCE Electrical Connection Removal of Gas Appliance Gas appliance connectors used to connect this appliance to Appliances which require electrical power the gas supply are not designed for continuous movement. are equipped with a three=prong Once installed, DO NOT repeatedly move this gas appliance grounding plug which must be plugged for cleaning or to relocate.
TROUBLESHOOTING Check For most concerns, try these first. if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power supply. Check Part or all of appliance does not if surface and/or oven controls have been properly set.
Page 12
Oven will not self=clean. Check to make sure the cycle is not set for a delayed start. See pg. 5. Check if door is closed. Check if control is in Sabbath Mode. See pg. 28. Oven may be over 400° F. Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle.
SURFACE COOKING High: Use to bring liquid to a boil, or reach Low: Use to simmer foods, keep foods warm and melt chocolate or butter. Some pressure in a pressure cooker. Always reduce setting to a lower heat when liquids cooking may take place on the Low begin to boil or foods begin to cook.
Page 14
SURFACE COOKING Burner Grates Cooktop The grates must be properly positioned before cooking. To prevent the cooktop from discoloring When installingthe grates, place the tab ends toward the or staining: center, matching the straight bars. * Clean cooktop after each use. Improper installation of the grates may result in chipping of the cooktop.
OVEN COOKING Control PaneJ Favorites Bake I On/Off TIMER 1 TIMER2 On/Off On/Off Broil i _.etup kConvect Clean On / Off] PQRS WXYZ Bad< Enter Preheat Warm Oven Drawer Light CANCEL Space lock On/Off Rapid ot_1 The control panel is designed for ease in programming. The display window shows options for each function and moves from step to step through the programming process.
Page 16
OVEN COOKING Activating and canceling the clocidday ......2. Press the displayed times on the Quickset pads repeatedly until the desired time is entered. of week display: / Setup _ 1 PressSetup pad. On / Off " 2. Select CLOCK. 3.
Page 17
To set Cook & Hold (select models): Baking To set Bake: ........" 1. After Bake has been programmed, press the More Options pad. Bake 1. Press the Bake pad. :,Options/ 2. Select COOK/HLD. 2. Select the oven temperature using the Quickset pads. Enter the desired temperature using the number pads.
Page 18
OVEN Co KiNG Convect Options At the end of cooking, turn the oven off by pressing the CANCEL pad. Remove food from the oven. , ....Cook & Hold (select models) and Delay options are available CANCEL The oven will continue operating until the when convect cooking.
Page 19
After three seconds, the oven will begin to heat. CNVT , When the oven is preheated, the oven will ( CANCEL beep and PREHEATwill turn off and ROASTwill appear in the display along with 100° or the actual oven temperature, whichever is higher. CNVT PASTRY will be displayed.
Page 20
OVEN Co KiNG Broil 5. Place food in the oven and close the door to the broil stop position. For optimal results, preheat for five minutes with the door • ............. ! CANCEL j 6. Press the CANCEL pad when broiling closed and use a pan designed for broiling.
Page 21
Oven Fan Rack Positions A convection fan is used to circulate hot air in the oven when PACK 5 (highest the convection feature is selected. position): Used for two-rack cooking Important: The convection fan will automatically stop when and broiling. the oven door is opened.
Page 22
OPT| More Options The display will show CONVECT DELAY, the selected function, the preset temperature and the delay time countdown. When the delay time has expired, the cook time will be displayed and Cook & Hold ([selectmodels) the oven will begin to preheat. 1.
Page 23
Keep Warm Meat Probe (:select models:) The Keep Warm feature is used to safely keep hot foods warm Using the probe supplied with your oven assures excellent or for warming breads and plates. roasting results every time. 1. Press More Options pad....
Page 24
Do not submerge probe in water or wash in dishwasher. Notes: * To purchase a drying rack, contact your Jenn-Air Suggested internal Food Temperatures dealer for the "DRYINGRACK" Accessory Kit or call 1-800-JENNAIR. Most fruits and vegetables dry well and retain their color when dried at 140°...
Page 25
Drying Guide (select models) Firm varieties: Graven 4-8 hours Apples* Wash, peel if desired, core and slice Pliable to crisp. Dried into 1/8" slices. Stein, Granny Smith, apples store best when Jonathan, Winesap, they are slightly crisp. Rome Beauty, Newton. Apricots* Blenheim/Royal most Wash, halve, and remove pits.
Page 26
Thaw and Serve (]select models) Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. To set Thaw-Sere: 6. THAW-SERVE,COOK TIME and the cook time countdown 1. Place food in the oven on rack 2. Convect ) will be displayed.
Page 27
AVORITES Favorites Enter the name using the keypads. For example, to save lasagna, press the *_JKL> pad three Favorites stores the oven mode, cook time and temperature times for "L"; Press the <ABC> pad once for "A"; press for up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens come the <STLI>...
Page 28
SETUP Setup ' Setup Notes: 1. Press the Setup pad. On / Off When using Convect Bake and Convect Pastry with the 2. Use the arrow to scroll through the Setup options. Auto Convect Conversion option turned off, reduce the 3.
Page 29
Sabbath Mode To cancel Sabbath Mode: The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentally Press and hold the Setup pad for five seconds. Setup" leave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-off The Bake mode may be cancelled by pressing On/Off/ and can either be set to come on automatically or can be set the CANCEL pad during Sabbath.
Page 30
3. Use the arrow to scroll. Service 4. Select 2=30 SEC to hear two beeps every thirty seconds. This area of the oven control displays the Jenn-Air Customer Service toll-free phone number. Select 2=60 SEC to hear two beeps every sixty seconds.
ACCESSORIES Wok Accessory - Model A0142 Ideal for stir frying, steaming, braising, and stewing. Wok has nonstick finish, wood handles, cover, steaming rack, rice paddles and cooking tips. Flat bottom wok can be used on ALL cartridges.
Page 32
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF...
Page 33
JENN-AIR CUISINIE_RE ENCASTRABLE A DEUX ENERGIES TABLE DES MATIERES instructions de s6curit6 importantes ....3 3-36 Entretien et nettoyage ..........37-39 Entretien ................ /40-41 D@annage ............../42-43 Cuisson sur la surface ........../44-45 Cuisson au four ............/46-53 Options ................
Page 34
Pour assurer une utilisation appropri_e et en route s6curit_ : Seul un techrlicien qualifi_ devrait installer rappareil et le mettre la terre. Ne tentez pas de r_gler, r@arer ou remplacer un composant de rappareil, _ moins que cela ne soit sp6cifiquement recommand6 dans ce guide.
Page 35
Utilisez une lampe torche pour d6terminer si la bride • NE saisissez oa d_placez JANIAIS un ustensile de cuisine antibasculement est convenablement install6e sous la enflamm6. cuisiniere. L'un des pieds de raise _ niveau arriere doit 6tre • Four:Fermez la porte du four pour 6touffer les flammes. convenablement engag6 dans la fente de la bride.
Page 36
@itez de toucher la region entourant 1'event du four Iorsque le Laissez toujours refroidir un recipient d'huile de friture chaude four est utilis6 et plusieurs minutes apres I'arret du four. avantde tenter de le d@lacer et le manipuler. Certains composants de I'event et la zone voisine peuvent Ne laissez pas la graisse de cuisson ou autre materiau devenir suffisamment chauds pour provoquer des brOlures.
Page 37
intentionnel avec un ustensile, n'orientez pas la poign6e d'un la vapeur si vous utilisez un chiffon ou une 6ponge humide ustensile vers un brGleur adjacent. Orientez toujours la pour nettoyer les renversements sur une surface chaude. poign6e d'un ustensile vers le c6t6 ou rarriSre de rappareil; ne Certains produits de nettoyage peuvent g6n6rer des vapeurs laissez pas non plus la poign6e d'un ustensile d6passer nocives Iorsqu'ils sont appliqu6s sur une surface chaude.
Page 38
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Four autonettoyant Programmation de rautonettoyage F ....... 1. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage). Clean 2. ENLEVER GRILLE seraaffich& Retirezles grilles. 3. %lectionnez CONTINUER _ I'aidede la touche rapide.Les touches rapidessont situees de chaque cete de I'afficheur du tableau de commande.
Page 39
7. S61ectionnez D EMARR DIFFERE9 raide de la touche rapide. Remarques 8. Choisissezle hombred'heuresd'attente avantque ne commencele cycle d'autonettoyage. Si la porte du four resteouverte,FERMER PORTE sera affich6 jusqu'9 ce que la portesoit ferm6e. 9. La dur6e du d61aiet la dur6e du nettoyageseront affich6es. Si plus de 30 secondess'6coulententre le momento_ vous appuyezsur la touche Clean (Nettoyage)et celui o_ vous Aprbs rautonettoyage...
Page 40
Tableau de • Pourverrouillerlescommandes pendantle nettoyage, r eportez-vous 9 la sectionVerrouillage d escommandesde la page47. commande • Essuyez avecun linge humide. S 6chez bien.N'utilisez pus nettoyants abrasifs sur le tableau. et horloge • Lesnettoyants pour verrepeuvent6treutilis6ss'ilssent d'abordpulv6ris6s surun chiffon.NEpulv_risezPASle preduit directementsur los touchesde commando et I'afficheur.
Page 41
Faitesglisser la porte sur les bras de charniere,jusqu'9 ce qu'elle Pour remplacerI'ampoulepar une ampouleappropriee, reposecompletementsur les charnieres.Poussez sur les coins commandez-laaupresde Jenn-Air. Telephonezau 1-800-JENNAIR superieursde la porte pour qu'elle soit bien assisesur les (1-800-536-6247}et commandezune ampoulehalogene,piecen° charnieres.La porte doit etre droite.
Page 42
I'entretien. la clientele de Jenn-Air au I 800 JENNAIR(1 800 536-6247). La fiche de mise _ la terre _ trois brochesoffre une protection contre II faut que le pied arriere de la cuisinieresoit enclench6 dartsla le risque de choc 61ectrique.
Page 43
EPAN NAG E Pour la plupart des problemes • Verifiez que les commandesdu four sont correctementreglees. observes,essayezd'abord ce qui suit. • Verifiez si la fiche est bien brancheesur la prise. • Inspectez/rearmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez le fusible. • Verifiez la source d'alimentationelectrique. Une pattie ou la totalite de la •...
Page 44
* D6terminezsi I'appareila 6t6 programm6pour un autonettoyagediff6r6. Voyezla page37. L'autonettoyagene se fait pas. * V6rifiezque la porte est ferm6e. * V6rifiezsi la commandeest en modesabbat.Voyez la page 61. * Le four est peut 6tre _ unetemp6raturesup6rieure_ 204° C (400° F).La temp6raturedu four doit 6tre inf6rieure_ 204°...
Page 45
CU|SSON SUR LA SURFACE High (I--levee) : S'utilise pour porter un liquide Low (Basse): S'utilise pour le mijotage ou le ebullitionou atteindre la bonne pressionduns maintien de la temperatured'un mets,ou pour un autocuiseur.Reduisezensuite la puissance la fusion de chocolat ou beurre.Lorsquele plat ou rustensile est couvert, un debut de cuisson de chauffageapres le debut de rebullition ou de la cuisson desaliments.
Page 46
Surface de caisson Grilles de br leur Pour _viter la formation de taches ou un Avant une operation de cuisson,verifiezque la grille est correctementplacee. Lots de I'installationdes grilles, placez changement de couleur de la surface de caisson : I'extremiteavec pattesvers le centre,au niveau desbarres droites. = Nettoyezlasurface de cuissonapreschaqueutilisation.
Page 47
CU|SSON All FOUR Tableau de commande - Favorites On/Off TIMER 1 TIMER2 On/Off On/Off _.etup Clean On / Off q PQRS WXYZ io, 1 Rapid Bad< Enter Preheat Warm Oven Space Drawer Light CANCEL lock On/Off Letableaude commandeestcongupour faciliterla programmation.Laconsoleaffichelesoptionsde chaquefonction etvousguide pas_ pasdurant la programmation.Lescaract6ristiquesdu tableaude commandevarientselon le modele.L'afficheurdu four illustre ci-dessusest programmepour effectuer une operationde cuisson.
Page 48
Pour activer et annuler i'affichage 3. Appuyezsur lestouches numeriquespour entrer la nouvelle durocvoulue. rhorloge/jour de ia semaine : 1. Appuyez sur la touche Setup (R_glage). 4. Appuyezsur la touche Enter. Pour annuler la minuterie 2. SelectionnezHORLOGE. TIMER 1"" 3. Appuyez sur la fleche pour afficher le mot DI_SACTIVER. Appuyezdeux fois sur la touche TIMER 1 ou ',, On / Off , TIMER 2.
Page 49
Caisson au four reduit automatiquementla temperature 9 75° C (170° F) et garde la nourriture au chaud pendantune heure au maximum,puis s'eteint automatiquement. Programmation de la caisson au four : i Bake ", 1. Appuyezsur la touche Bake (Cuissonau four). Avec la fonction de departdiffere, le four se met en marche plustard 2.
Page 50
Convection 3. Selectionnezla temperature_ raide des touches rapides La convectionutilise un ventilateur pour faire circuler rair chaud tout autour des aliments. Cette methodecuit et brunit lesalimentsde fa_on plus uniforme,souventen mois de temps et _ des temperaturesplus basses,en plus de permettrerutilisation de plusieurs grilles 9 la fois.
Page 51
Convect Roast Convect Pastry (P tisserie convection) (R6tissage convection) Programmation du rStissage convection : La caracteristiqueConvectPastryest conguepour effectuer la cuissonde p_tisseriecomme lestartes surgelees,leschaussons,les 1. Placezla nourriture dansle four..............choux _ la creme et les p_tisseriesde patefeuilletee.Cette J Convect 2. Appuyezsur la touche Convect (Convection). caracteristiqueest utilisee avec une,deuxou trois grilles.
Page 52
Tiroir de r4chaaffage Caisson aa gril Le tiroir de rechauffagesert _ maintenir _ la temperatureo_ ils Pour obtenir des resultatsoptimaux,prechauffezle four pendant5 seront servis,desaliments chauds.II pout aussi etre utilise pour minutes la portefermee et utilisezune lechefritecongue pour la rechaufferdes painset pgtisseries. cuissonau gril.
Page 54
Grilles de four CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLES : Deux grilles : Utilisez les positions 2 et 5. Trois grilles (avec convection seulement) : Utilisez les positions 1, 3 et 5 (voyez I'illustration). Remarques • Pour la cuissonavecconvection sur deux ou trois grilles, Trois grilles standard plates sont inclusesavec le four.
Page 55
OPT| Autres options Programmation de la cuisson _ convection diff_r_e : (certainsmodeles) Cuisson et maintien (certains modeles) 1. Suivezlos etapes 1 _ 4 du <{ d emarragediffere >> ( voir _ gauche). 2. %lectionnez CUISS CONVEOT, R OTISSCONVEOT ou PATISS 1.
Page 56
Remarques Rernarques - • Pour la pate qui necessiteune seule levee,losdeux methodes * Lesalimentsdoivent etre chauds Iorsqu'ilssont placesdans le (normaleou rapide) peuventetre utilisees. four. • Si vous utilisezde la pateQpain surgelee,choisissezla Pour conserverla qualite optimale desaliments, ne los gardez FERMENTATIONRAPIDE.II n'est pas necessairede pas au chaud pendantplus d'une heure.
Page 57
Remarques lingo _ vaissellesavonneux.N'immersez pas la sonde darts I'eaa et ne la lavez pas aa lave=vaisselle. • Pouracheter une grille de deshydration,appelezun d6taillant Jenn-Air afin d'obtenir la << DRYINGRACK 7> (Grille de dessiccation),en accessoireou composezle 1-800-JENNAIR. Temperatures internes sugg r es La majorit6 des fruits et legumessechent bien et conserventleur couleur une fois s6ches_ 60°...
Page 58
Guide de deshydration (certains modeles) Potatoes* Vari(_t(_s fermes: Graven 4 9 8 heures Lavez,pelezsi de, sir& (_videz et coupez Souple9 croustillante.Les Stein,GrannySmith, destranchesde 1/8 pc (0,3cm). pommesd(_shydratees se conserventmieux Jonathan,Winesap, RomeBeauty,Newton. Iorsqu'elles sont legerement croustillantes. Abricots _ Blenheim/Royal sont Lavez,coupezen deuxet retirez 18 9 24 heures Soupleset flexibles.
Page 59
Decongeler et servir (certains modeles) UtilisezDecongeleret servir pour preparer des alimentssurgelesqui necessitentseulementune decongelationavant d'etreservis. Programmation de la reaction Decongeler et servir : DECONG-SERVlR, COOKTIME(Dureede cuisson)et le 1. Placezla nourrituresur la grille _ la position 3. decomptes'affichent. 2. Appuyezsur la touche Convect (Convection). Si la decongelationest completeavant la fin du ........
Page 60
EGLAGE FAVOR! Pour crier une nouvelle recette favorite R glage favori JFavodtes" Appuyezsur la touche Favorites. Lafonction Reglage favori vous permet de garder en memoire le mode,duree de cuisson et la temperaturede cuissonde 10 de vos Appuyezsur la fleche pour faire defiler los choix. recettes preferees.Lesfours 9 convectionsont livres avec 5 recettes SelectionnezCREERNOUVEAU9 raide de la touche 9 gauche.
Page 61
Pour supprimer une recette favorite 5. Le regulateurvous demandera_ nouveausi vous desirez supprimer cette recette. %lectionnez OUI ou NON. 1. Appuyezsur la touche Favorites (Reglagefavori)..6. Appuyezsur la touche Favorites pour quitter le menudes Favorites 2. Appuyez sur la fl_che pour faire defiler I'ecran. recettesfavorites.
Page 62
3. SelectionnezC/F. desirezutiliser la fonction de cuissonau four ou de cuisson et maintien,durant le modesabbat,vous devezlos programmer /4. ChoisissezI'echellede temperaturedesiree. pendant los 90 minutes,avantque le mode sabbat 5. Appuyezsur la touche Setup pour quitter le menude reglage. automatiquene soit active. La fonction MANUAL regle le four pour le mode sabbatde 72 Ajustement de la ternp6rature...
Page 63
Pour desactiver cette caract_ristique Signau× sonores (bips) p,, ........Vous pouvezajuster le volume et le nombre de bips entendus_ la fin Setup 1. Appuyezsur la touche Setup. de la cuissonet du decompte de la minuterie. On / Off 2. Appuyezsur la fleche pour faire defiler 1'6cran. \ ......
Page 64
& moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
ESTUFA JENN-AIR " DESLIZANTE DE DOBLE COMBUSTIBLE TABLA DE CONTENIDO Instrucciones importantes sobre seguridad ..65-69 Cuidado y limpieza ............ 69-72 Mantenimiento ............72-73 LocalizaciOn y soluciOn de averias ...... 7 4-75 CocciOn en la cubierta ..........76-77 CocciOn en el homo ..........78-85 Opciones ...............
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque el6ctrico, lesiones personales o da_o al electrodomSstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito para el cual ha sido destinado segOn se describe en esta gu[a.
Page 67
instrucciones generales Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar art[culos en los armarios que est_n directamente sobre la estufa. Si existen armarios sobre la cubierta, los mismos s01odeben contener art[culos que no se usen frecuentemente y que est6n seguros en un _rea en la que estar_n expuestos al calor de un electrodom6stico.
Page 68
informaci6n sobre su |nformaci6n de seguridad electrodom6stico sobre la cocci6n Siempre coloque el utensilio sobre el quemador superior antes de encenderio. Aseg0rese de saber cu_l perilla corresponde al quemador superior que va a utilizar. AsegOrese de haber activado el quemador correcto y de que el mismo se haya encendido.
Page 69
Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo. Permita que No use cubiertas para los elementos superiores, parrillas para el aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar el cubiertas o sistemas adicionales de convecci6n para hornos. alimento. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta gu[a puede crear peligros graves de ADVERTENCIA SOBRE ALINIENTOS PREPARADOS: Siga...
Aviso y adverntencia exposici6n a estas sustancias puede ser minimizada ventilando el homo adecuadamente al exterior durante el ciclo importantes de seguridad de autolimpieza abriendo las ventanas y/o la puerta de la La propuesta 65 de la Leysobre Seguridad y Contaminaci6n habitaciOn donde se encuentra el electrodom6stico.
Page 71
Limpielos derramesazucaradosy dcidostales como los La puertase bloquear& LIMPIEZA,"TIME" (Tiempo),BLOQUEO y derramesde batatas,tomatoo salsasa basede leche. La el conteo regresivode la autolimpiezase desplegar_nen pantalla porcelanaes resistenteal dcido, no a prueba del mismo.El 6. Despu(_s de que la puerta se bloquee,optima la tecla "Miore acabadode porcelanase puede decolorarsi los derramesdcidos Options"...
Page 72
Procedimientos de limpieza * Los nombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer un pedido Ilarneal 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Asadera Nunca cubra el inserto con papel de a/uminio ya que el mismo evita que la grasa se drone hasta la asadera. e Inserto •...
Ventanillay • Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,ya que puedeescurrirsedebajoo detr_sdel vidrio y mancharlo. puerta del • Lavecon agua y jab6n.Enjuaguecon agua limpiay seque.Se pueden usarlimpiadoresde vidrio si se roda en un homo = Vidrio paso primero. • No usematerialesabrasivos tales como esponjasde restregar,lanade aceroo limpiadoresen polvoya que los mismos rayardnel vidrio.
Page 74
3. No cierre la puerta del horno hastaque las parrillasest6n en su lugar. Paraasegurarsede instalar la bombilla de repuestocorrecta, pida una bombilla de Jenn-Air. Llameal 1-800-JENNAIR Si se raya,se golpea,sesacude o se presiona,el vidrio puede (1-800-536-6247) y pida la piezan0mero-74004458- bombilla debilitarsey aumentarel riesgode que se rompa m_sadelante.
Page 75
LOCAL|ZAC|ON Y SOLUCION DE AVER|'AS Para la mayoria de las • Verifiquesi los controlesdel homo fueron programadoscorrectamente. situaciones, siga las siguientes • Verifiqueque el enchufe est6 bien conectadoen el tomacorriente. solnciones. • Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. • Verifiqueel suministro electrico. Una parte o la totalidad del •...
Page 76
El homo no se autolimpia. • AsegOrese de que no hayaprogramadoun ciclo de autolimpiezadiferido. Yea la p_gina 70. • Verifiqueque la puertaest(_ cerrada. • Verifiqueque el homo no est6 en modosab_tico.Vea la p_gina 93. • El homo puede estar sobre los 204 ° C (400° F). La temperaturadebe ser menor de 204° C (400 °...
Cocc " EN LA B|ERTA 'Low' (Bajo):Use este ajuste para cocinar "High" (Alto): Use este ajuste para hacerhervir alimentosa fuego lento, mantener alimentos un liquido o para alcanzar la presi0nde cocci0n calientesy para derretir chocolateo mantequilla. en una olin a presi0n.Siemprereduzcael ajuste Partede la cocci6n puede realizarseen el ajuste aun calor m_s bajo cuando los liquidos "Low"...
Page 78
Cubierta Rejillas de los quemadores Para evitar que la cubierta se decolore o manche: Las rejillasdeben estar en la posici0n correcta antesde la cocci0n. Cuandoinstale las rejillas,coloque los extremoscon leng(_etas hacia • Limpie la cubierta despu_sde cada uso. el centro de maneraque concuerdencon las barrasrectas. •...
Cocc N EEl EL Panel de Control "Favorites Bakel On/Off TIMER 1 TIMER2 On/Off On/Off ._.etup Broil-- On / Off / LConvect Clean PORS More Rapid Back Enter Preheat Warm Oven Space Drawer Light CANCEL _ack On/Off El panelde control est_ dise_adopara una programaci0nsencilla. La pantallamuestralasopciones para cadafunci0n y va indicando los pasos del procesode programaci0n.
Page 80
Activaci6n y anulaci6n del despliegue 2. Seleccioneuno de lostiempos desplegadosusandorepetidamente reloj/dia de la semana: .... lasteclas r@idas hasta que el tiempo deseadoquede programado. / Setup "; 1. Optima la tecla "Setup" (Ajuste). 2. SeleccioneRELOJ. 3. Oprimalasteclas numericaspara programarel tiempo nuevo deseado.
Page 81
Homeado especificode tiempo. Cuandoesetiempo se acabe,el homo reducir_ la temperaturaautom_ticamentea 77° C (170 ° F), Para hornear: mantendr_el alimento caliente durante una horay luego se apagar_ Bake j_ 1. Optima la tecla "Bake" (Horneado). autom_ticamente. 2. Seleccionela temperaturadel homo usando lasteclas r@idas. Cuandose usa la funci6n "Delay",el homo comienzaa cocinar m_s tarde en el dfa.
Page 82
3. Seleccionela opciOndeseadausandolas teclasr_pidas "Convec[" (Conveccion) La cocciOnpor convecciOn usa un ventilador para circular aire caliente uniformementesobre,debajo y alrededor del alimento. Como resultado,los alimentosse cocinany doran uniformemente,a menudo en tiempos m_s cortos,a temperaturasm_s bajasy con la flexibilidad de usar m_s de una parrilla al mismotiempo. Programela temperaturadeseadausandolasteclas numOricas.
Page 83
"Convect Roast" "Convect Pastry" (Pasteleria por convecciOn) [Asado por convecci6n) La opciOn"ConvectPastry"estd dise_adapara hornear articulosde Para asar per convecciOn: pastelerfatales como payscongelados,empanadasdulces,pastelitos 1. Coloqueel alimento en el homo. de cretan y pastelitosde hojaldre.Use una,dos o tres parrillas cuando utilice esta caracterfstica. 2.
Page 84
"Warm Drawer" "Broil" (Asar) Paraobtener los mejoresresultados,precalienteel homo durante (Gaveta calentadora) cinco minutoscon la puertacerraday use una bandeja dise_ada La gavetacalentadorase usa para mantenerlos alimentoscalientes para asar.La puerta del homo debe estar abiertaen el tope de asar a una temperaturade servir.Tambien puede usarsepara calentar (aprox.4"...
Page 85
Tabla de asar Came de res (asadoa 74° Co 165 ° F) minutos 6 hamburguesas de 1,3cm (1/2") de grueso 10a 12 minutos 2 filetes,2,5cm (1") de grueso 18a 22 minutos 2 filetesde res"NewYork Strip",2,5cm (1")de grueso 18a 22 minutos 2 filetes"T-Bone", 2,5cm (1") de grueso 18a 22 Came de ave (asadoa 77 °...
Page 86
Parrillas del homo Notas: • Cuando horneepot convecci6nen dos o tres parrillas, verifique losalimentosal transcurrir el tiempo mfnimosugerido para evitar el dorado excesivoo la sobrecocci6n. • No cubra una parrilla completa con papel de aluminimo ni coloquepapelde aluminioen elrondo del homo. Estoafectar_los resultadosde la cocciOny puede ocasionar da_osal rondo del homo.
OPC|ONES opciones Para programar an horneado per convecci6n diferido: (modelosselectos) 1. Sign los pasos 1 a 4 de la funci6n "Delay" (veaabajo a la izquierda). "Cook & Hold" (Cocinar y mantener caliente) 2. Seleccionela funci6n HORNEADO, A SAR o PASTEI,ES. (modelos selectos) _ More 3.
Page 88
* No coloque los plates calientessobre superficiesfrfas puesel cambio Notas: r@ido de temperaturapuede hacerque se rompan o causar fisuras. * Paracualquier masaque requiera levantarseuna vez,se puede Notas: usar el espajamientonormalo rdpido. * Losalimentosdeben estar calientescuandose colocanen el homo. * Cuandouse masade pan congelada,elija la opci6nde ESPONJ RAPIBA.
Page 89
La pantallamostrardbrevementela temperaturaseleccionada espaciadoren la posiciOn correctadurante el procesode secado para el homoy para la sonda. y permite que la puertasea abierta en cualquier memento duranteel secado sin que pierda su posiciOncorrecta. Despu6sde 10segundos,la pantallamostrardla temperatura real del homo y la temperaturareal de la sonda. Importante: Si el espaciadorno se colocacorrectamente,el ventilador de convecciOn no funcionar&...
Page 90
Guia de secado (modelos selectos) Variedadesfirmes:"Graven" /4a 8 horas Mal]zal]as Lave,pelesi desea,elimineel coraz6ny Flexiblesa crujientes.Las corte en rebanadasde 32 mm (1/8"). manzanassecasse "Stein","GrannySmith", "Jonathan","Winesap", )reservanmejorcuando "RomeBeauty", " Newton". estdn un pococrujientes. 18 a 2/4 horas Suaves, f lexibles. Duraznos "Blenheim/Royal"mds Lave,corte pot la mitad,eliminelas comunes.Los"Tilton"...
Page 91
"Thaw and Serve" (Descongelar y serviO Use estafunci0n para alimentoscongeladosque necesitanser descongeladospero no cocinadosantes de servir. Para programar la funci6n descongelar y servir: 1. Coloqueel alimento en el homo en la parrilla 2. DESCONG-SERVlR, el tiempo de cocciOny el conteo regresivo del tiempo de cocciOnaparecer_nen pantalla.
AVORITOS "Favorites" (Favoritos) • Por ejemplo,para guardar "lasagna",optima la tecla <JKL> tres veces para la letra "L"; optima la tecla <ABC> una vezpara la La opciOn"Favorites"(favoritos)guarda la funciOndel homo,tiempo letra "A"; optima la tecla <STU> una vezpara la letra "S". de cocci0ny la temperaturahasta para 10 de sus recetasfavoritas.
JUSTE "Setup" (Ajuste) Setup "_ Notas: 1. 0prima la tecla "Setup". • Cuandouse"ConvectBake" (Horneadopor convecci0n)y 2. Use la flecha para desplazarsepor las opciones de "Setup". "ConvectPastry"(Pastelerfapot convecci0n)con la opcidn "Auto ConvectConversion"(ConversiOn autom_ticade convecci0n) 3. Seleccionela opci0n deseadausandolas teclas r@idas. apagada,reduzcala temperatura programadaen 15° C (25 ° F). •...
Page 94
208/240 2. Optima la flecha para navegarentre Ins opciones. Paramejores resultadoscuando usala funciOn"Bake" (Hornear),el 3. Seleccionela opci6n SABATICO. homo puedeset cambiado de 240 V a 208 V si su hogar usa208 V. 4. SeleccioneAUTO o MANUAL. Para programar el homo a 208 V: "Auto"...
1. Sign los pasos1 a 3 de la funci0n "Tones"(yeala p_gina 93). 2. SeleccioneSONIDOS TENIPOR. Esta_rea del control del homo despliegael n_mero gratis de atenci(_n al cliente de Jenn-Air........3. Optima la flecha para navegarentre las opciones. J Setup "...
Page 96
Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
Need help?
Do you have a question about the JDS8850BDW18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers