Jenn-Air Jds8850cdb Installation Instructions Manual
Jenn-Air Jds8850cdb Installation Instructions Manual

Jenn-Air Jds8850cdb Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) slide-in dual fuel ranges
Hide thumbs Also See for Jds8850cdb:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) SLIDE-IN DUAL FUEL RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À BI-COMBUSTIBLE ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY ........................................................ 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ........................... 3
Tools and Parts....................................................... 3
Location Requirements .......................................... 3
Gas Supply Requirements...................................... 6
Countertop Preparation.......................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................. 7
Unpack Range ........................................................ 7
Adjust Leveling Legs............................................... 8
Install Anti-Tip Bracket ........................................... 8
Electrical Connection - U.S.A. Only ....................... 9
Make Gas Connection.......................................... 11
Verify Anti-Tip Bracket Location........................... 11
Level Range .......................................................... 12
Electronic Ignition System .................................... 12
Complete Installation............................................ 13
GAS CONVERSIONS............................................... 13
LP Gas Conversion............................................... 13
Natural Gas Conversion ....................................... 15
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10253460B
INSTALLATION INSTRUCTIONS

Table of Contents

Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE .......................................17
EXIGENCES D'INSTALLATION .......................................19
Outillage et pièces .........................................................19
Exigences d'emplacement ............................................19
Spécifications de l'alimentation en gaz.........................21
Préparation du plan de travail........................................22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................23
Déballage de la cuisinière..............................................23
Réglage des pieds de nivellement.................................23
Raccordement au gaz....................................................24
bride antibasculement ...................................................25
Réglage de l'aplomb de la cuisinière.............................26
Système d'allumage électronique .................................26
Achever l'installation ......................................................27

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Jds8850cdb and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jenn-Air Jds8850cdb

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) SLIDE-IN DUAL FUEL RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À BI-COMBUSTIBLE ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY ............2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ........17 INSTALLATION REQUIREMENTS ......3 EXIGENCES D’INSTALLATION ........19 Tools and Parts............
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements...
  • Page 4 **When installed in a 24" (61.0 cm) base cabinet with Product Dimensions 25" (63.5 cm) countertop; front of oven door protrudes 5" (12.7 cm) beyond 24" (61.0 cm) base cabinet. Model JDS8850 Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24"...
  • Page 5: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, a matching UL listed, 4-wire, 250-volt, 40- or 50-amp, range power Electrical Requirements - U.S.A. Only supply cord (pigtail) must be used. This cord contains 4 copper The electrical connection to this range is designed only for use conductors with ring terminals or open-end spade terminals with with a flexible power cord.
  • Page 6: Gas Supply Requirements

    A copy of the above code standards can be obtained from: IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must Canadian Standards Association conform with American National Standard, National Fuel Gas 178 Rexdale Blvd.
  • Page 7: Countertop Preparation

    Must include a shutoff valve: Gas Supply Pressure Testing The supply line must be equipped with a manual shutoff valve. This valve should be located in the same room but external to the range opening, such as an adjacent cabinet. It should be Gas supply pressure for testing regulator must be at least in a location that allows ease of opening and closing.
  • Page 8: Adjust Leveling Legs

    Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.
  • Page 9: Electrical Connection - U.s.a. Only

    Electrical Connection - U.S.A. Only Tighten strain relief screw against the power supply cord. Power Supply Cord (optional) This range is shipped with a specially designed 4-wire power supply cord. This cord should be used on all new branch circuits, mobile homes and when local codes prohibit grounding though the neutral.
  • Page 10 1. Feed the power supply cord through the opening in the cord/ conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily 3-wire connection: Power Supply Cord (optional) attach the wiring to the terminal block. NOTE: For power supply cord replacement, only use a power cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 1³⁄₈"...
  • Page 11: Make Gas Connection

    4. Gas supply pipe must not be more than 10" (25.4 cm) above the floor. Make Gas Connection WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14"...
  • Page 12: Level Range

    Adjust Flame Height Level Range 1. Place oven rack in oven. Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner 2. Place level on oven rack and check levelness of range, first flame should be a steady blue flame approximately ¼" (0.64 cm) high.
  • Page 13: Complete Installation

    To adjust double burner: 1. Light burner and turn to lowest setting where both inner and GAS CONVERSIONS outer burners are lit. 2. Remove the control knob. Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Insert an ¹⁄₈"...
  • Page 14 To Convert Gas Pressure Regulator To Convert Surface Burners 1. Locate gas pressure regulator at the back of the range. 1. If installed, remove the burner grates. 2. Remove the burner caps. 3. Using a Phillips screwdriver, remove the burner base. IMPORTANT: Do not remove the gas pressure regulator.
  • Page 15: Natural Gas Conversion

    6. Replace burner base and hand tighten the screws. To Convert Gas Pressure Regulator 7. Replace burner cap. 8. Repeat steps 1 through 7 for the remaining burners. 3. Locate gas pressure regulator at the back of the range. 9. Place Natural gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with package containing literature.
  • Page 16 Use the following chart for correct Natural gas orifice spud for To Convert Surface Burners each burner. Refer to the gas information plate on the lower left side of the front frame for proper sizing of Natural orifice spuds for each burner location.
  • Page 17: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18 AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la cuisine. Outillage et pièces Dans le cas d'une cuisinière encastrée, l'enceinte doit Rassembler les outils et composants nécessaires avant recouvrir complètement les côtés et l'arrière de la cuisinière. d'entreprendre l'installation.
  • Page 20 *La cuisinière peut être surélevée d’environ 1" (2,5 cm) en Dimensions du produit ajustant les pieds de nivellement. **Dans le cas d'une installation dans un placard inférieur de Modèle JDS88550 24" (61,0 cm) avec plan de travail de 25" (63,5 cm), l'avant de la porte du four sera en saillie de 5"...
  • Page 21: Spécifications Électriques - Canada Uniquement

    Spécifications électriques – Canada Spécifications de l'alimentation en gaz uniquement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Risque de choc électrique approuvée par la CSA International. Relier la cuisinière à la terre. Installer un robinet d'arrêt. Le non-respect de cette instruction peut causer Bien serrer chaque organe de connexion de la un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 22: Préparation Du Plan De Travail

    Gaz naturel : Canalisation de gaz Pression minimale : 5" (colonne d'eau) Pression maximale : 14" (colonne d'eau) Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à Gaz propane : l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une Pression minimale : 11" (colonne d'eau) canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut causer une déficience du débit d'alimentation.
  • Page 23: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUE : Pour placer à nouveau la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant Déballage de la cuisinière la cuisinière. En utilisant au moins 2 personnes, relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif...
  • Page 24: Installation De La Bride Antibasculement

    Montage au mur Installation de la bride antibasculement 1. Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif au sachet de documentation. 2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur.
  • Page 25: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    3. Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et une pince multiprise pour fixer Achever le raccordement le raccord flexible sur les adaptateurs. S'assurer que le 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le raccord n'est pas déformé. robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz.
  • Page 26: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    Vérifier que chaque robinet d'arrêt de gaz est à la position “open” (ouverture). Réglage de l'aplomb de la cuisinière Vérifier que les chapeaux de brûleurs sont correctement 1. Placer la grille dans le four. placés sur la base des brûleurs. 2.
  • Page 27: Achever L'installation

    2. Ôter le bouton de commande. Insérer un tournevis à lame plate de ¹⁄₈" (3 mm) dans les CONVERSIONS POUR emplacements de réglage indiqués dans l’illustration suivante et engager la vis à fentes. Tourner la vis jusqu’à ce que la flamme CHANGEMENT DE GAZ atteigne la taille correcte.
  • Page 28 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant 3. Retourner le chapeau du détendeur à l'envers et remettre le électrique. capuchon en plastique en place. A. Vers la cuisinière B. Robinet d'arrêt (position de fermeture) C. Canalisation d'alimentation en gaz A.
  • Page 29: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un 10. Réinstaller les grilles des brûleurs. tourne-écrou de ⁹⁄₃₂" (7 mm) pour retenir le gicleur du brûleur 11. Achever l’installation. Voir les sections “Raccordement au dans le tourne-écrou durant l’extraction. Positionner le gaz”...
  • Page 30 Conversion du détendeur Conversion des brûleurs de surface 3. Localiser le détendeur situé à l'arrière de la cuisinière. 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Ôter les chapeaux de brûleurs. 3. Sur les modèles avec brûleur à double flamme, retirer le réducteur pour gaz propane du brûleur à...
  • Page 31 Tableau de sélection de gicleurs pour gaz naturel pour le 7. Réinstaller la base de brûleur et serrer les vis. modèle JDS8850 8. Réinstaller le chapeau de brûleur. Emplace- Puissance Couleur Numéro 9. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs. ment thermique 10.
  • Page 32 ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents