Download Print this page


To "_
ElectHco portatil
User Manual°
Guidede FUt#is, teur°
Modele #
de_ U$Ua_-
Modelo #


   Also See for Haier HLP21E

   Related Manuals for Haier HLP21E

   Summary of Contents for Haier HLP21E

  • Page 1

    Haier What World Comes Home To "_ ElectronicWasher ElectroniqueMobi_÷ ElectHco portatil User Manual° Model# Guidede FUt#is, teur° Modele # Man_a_ de_ U$Ua_- Modelo #...

  • Page 2

    IMPORTANT S AFETY INSTRUCTIONS Warning - To reduce risk fire, electric shock, injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including following: Read instructions before using appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.

  • Page 3

    Thank you for purchasing Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide in getting the best use of your washer. Serial number Remember to record...

  • Page 4


  • Page 5

    Parts Features 1. Top Lid 4. Front Leveling Leg 2. Control Panel 5, Cabinet Handle (located on both sides of the washer) 3, Washer Cabinet...

  • Page 6

    1.Water I nlet Valve 4.Power Cord Holder Clip 5.Power Cord (115 Volt 2,Water Absorption Cushion / 60 Hz) 3.Water l evel S elector 6. Drain Hose...

  • Page 7

    OPERATING YOUR WASHER Control Panel Power ON/OFF: • Press the button once to turn ON the power to the washer, Press it again to turn the power OFF. Start/Pause: • Press this button once to start the wash process, Press this button once again pause the activity during...

  • Page 8

    • Pre-treat allstains andheavily soiled a reas f orbest results, • Donot o verload your w asher, • Close t hedoor p roperly after l oading t he clothes. • When loading w et i tems, keep w ater level high enough tokeep t he unit i n balance andtoallow clothing tofloat e asily i nthe water.

  • Page 9

    Selecting the Wash Cycle • Press the "Program Select" button for your desired wash cycle. Choose between 7 options. • The total time includes the normal water inlet time and drain time. The total washing time may be affected by the water inlet pressure and water level, •...

  • Page 10

    Wash Program Soak Wash Rinse Spin Total Times (approx (approx Minutes (approx (approx minutes) minutes) / Times minutes) minutes) Wash, Rinse 8 - 15 6 / 2 35 - 42 & Spin Twice Wash, 16 - 30 6 / 2 68 - 82 Wash, Rinse &...

  • Page 11

    End-of-Cycle Signal The machine will beep at the end of the cycle, indicating that the washing complete. The "Wash/Rinse/Spin" indicator lights will still be ON. The washer will turn OFF automatically in approximately 10 minutes after the completion of the cycle.

  • Page 12

    Normal Operating Sounds The following sounds are normally heard during the operation of the washer: • Tumbling sounds can be heard as heavy wet clothes in the washer are tossed around continuously, • Air rushing noise is the result of the washtub spinning at a very high RPM •...

  • Page 13

    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii !ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii! Unpacking and Accessories nventory Unpacking 1. Remove all packing materials. This includes the foam base and all adhesive tape holding the washer accessories inside and outside, Slide out and remove bottom Styrofoam that is used to 3rotect the washer from shipping damage to vibrations...

  • Page 14

    Proper Location General • Select a suitable location for the washer on a hard even surface away from direct sunlight and heat sources (e,g,, radiators, baseboard heaters, cooking appliances, etc,), • Any floor unevenness should be corrected with the leveling leg located on the bottom right corner of the washer.

  • Page 15

    _ns_aHation Instructions Read carefully and understand all installation instructions before installing this washing machine. If after completing the process you are still unsure whether washer has been properly installed, we recommend that you contact a qualified installer. Tools and Materials Required You will need to use the following tools when installing...

  • Page 16

    Installing the Lint Filter The lint filter must be installed before the washer is used. The lint filter is packaged with the User Manual. Leveling Washer Your washer has an adjustable leveling leg that is located on the front right corner. After properly placing your washer...

  • Page 17

    Installing Quick Sink Adapter: When installing the quick sink faucet adapter to the faucet, follow the steps below; 1, First, remove the aerator from your faucet nozzle and determine the size/type the faucet, 2, Once you determine the size/type of the faucet (Outside Threaded End or Inside Threaded...

  • Page 18

    Unit Di_emsioms 29-15/16:' 17-5/8"...

  • Page 19

    Grounding _ns_ructions This appliance must be grounded. Inthe event of an electrical short circuit, grounding reduces the riskof electric s hock by providing an escape wire for the electMcal current. This appliance isequipped with a cord having a grounding wire with a grounded plug.

  • Page 20

    Warning! Always unplug your appliance before cleaning to avoid electric shock. Ignoring this warning may result in personal injury or death. Before using cleaning products, always read and follow the cleaning product manufacturer's instructions and warnings to avoid personal injury and product damage, General...

  • Page 21

    Before calling for service, determine the symptoms and follow the suggested solutions: Washer does not operate: • Check if the unit is plugged in. The plug may have come loose, • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage.

  • Page 22

    Washer makes noises: • Washer may need to be reinstalled and leveled, Refer to the washer installation section, • Wash load may need to be rebalanced, as the load may be uneven. • Coins, loose change, buttons or other heavy objects may be making the noise.

  • Page 23

    In Home Service fhis warranty covers appliances within continental United States, Full Year Warranty Puerto Rico Canada. What For 12 months from the date of original retail covered by this warranty purchase, Haler will repair or replace Replacement or repair of household fuses, part free of charge...

  • Page 24

    CONSIGNES DESECURITI IMPORTANTES Avertissement - Afin reduire tout risque brCJlure, d'electrocution, d'incendie blessure Iorsque vous utilisez appareil, veuillez suivre les precautions suivantes: Lisez routes instructions avant d'utiliser cet appareil. Utilisez cette machine uniquement pour I'usage auquel elle est destinee comme indique dans cette notice d'utilisation et d'entretien.

  • Page 25

    19,Afindereduire t out r isque d eblessures, nelaissez pas lesenfantsjouer sur ou I'interieur decet e quipement. IIest n ecessaire desurveiller attentivement enfants Iorsque vous u tilisez cette m achine a proximite des enfants. 20.Cette m achine doit e tre raccordee a une prise decourant presentant une ten- sion adequate, 21,Cette m achine doit e tre raise a lamasse afind'eviter tout r isque d 'electrocution...

  • Page 26

    (trappe) afin d'eviter des enfants demeurent bloques a I'interieur. Nous vous remercions d'avoir fait I'achat de cet appareil Haier, Cette Numero du modele notice facile a utiliser vous aidera utiliser au mieux votre lave-linge, Numero de serie...

  • Page 27


  • Page 28

    i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i }!il ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!ilili!iiiiiiiiiiiiiii!i!i Pie¢÷s ÷t cara¢_eris_Qu÷s _aVeo[ing÷ 1, Couvercle type trappe 4. Pied avant de reglable 2. Panneau de commande 5.

  • Page 29

    1.Raccord pour a rrivee d 'eau 4.Attache pour c ordon d 'alimentation 2.Coussin d'absorbtion d'eau 5.Cordon d'alimentation 3.Selecteur deniveau d 'eau (115 Volts / 60 Hz) 6. Tuyau d'evacuation...

  • Page 30

    UT EISAT ©N DU EAVEoHNG£ Le panneau ¢ommande ©© Bouton d'alimentation: (ON/OFF): • Pressez ce bouton une lois pour mettre en marche ("ON") le lave-linge, Pressez nouveau ce bouton pour eteindre la machine ("OFF"). Bouton de mise en marche/pause (Start/Pause): •...

  • Page 31

    • Videz routes les poches et verifiez que rien West demeure coince dans les revers de manches. Ces petits articles peuvent glisser dans le lave-linge et risquent de I'endommager, • Pour un meilleur resultat, traitez les taches et les salissures avant de placez vetements dans le lave-linge •...

  • Page 32

    • Nettoyez le filtre apres chaque utilisation pour un meilleur resultat. Appuyez la languette du filtre afin de le retirer. Nettoyez le filtre et replacez-le en le glissant. • II existe egalement un filtre a eau au niveau du raccord d'arrivee d'eau.

  • Page 33

    Programme Trempage Lavage Rin_age Essorage Total des de Lavage Temps (approx (approx Minutes (approx (approx minutes) minutes) / Temps minutes) minutes) Lavage, rinqage 8 - 15 6 / 2 35 - 42 et essorage 2 lavages, lavage, 16 - 30 6 / 2 68 - 82 rinqage...

  • Page 34

    Fermer la Trappe d'ouverture Comme mesure de securite, veillez _, ce que la trappe soit fermee Iors du lavage. vous ouvrez la trappe pendant le cycle de lavage, les choses suivantes produiront: • Une sonnerie retentira • Le tambour ne procedera pas a I'essorage si la trappe est ouverte.

  • Page 35

    gebaHag÷ ÷t nventair÷ des A¢¢essoires: Deballage 1, Retirez tout le materiau d'emballage, le socle en mousse et le ruban adhesif retenant les accessoires a I'interieur I'exterieur, Retirez la mousse de polystyrene servant a proteger le lave-linge des vibrations et des impacts Iors du transport, 2.

  • Page 36

    Choisir _'÷_p_ace_ent _a Machine En regle generale • Choisissez un emplacement adequat pour la machine, sur une surface plane et dure a I'ecart des rayons du soleil, ou de toute autre source de chaleur, radia- teurs, appareils de chauffage et cuisson, etc. •...

  • Page 37

    Instructions d'instaHation VeuiIIez fire attentivement etcomprendre touteslesinstructions d'instaIIation avant d'instaIIer ce lave-Iinge. S I apres avoir termine ces etapes,vous n'etestoujourspas certaind'avoircorrectement instaIIe l a machine, contactezun reparateurcompetent. Outils Materiaux Necessaires Vous aurez besoin des outils suivants pour I'installation de votre lave-linge: Une paire de ciseaux Un tournevis cruciforme...

  • Page 38

    i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i }!il ii i!!iiii!ii!ii!i!!!i!ii!i!!!!i!ii!ii!ii!i!i!!ii!i!i!iiiiii!iiiiiiililji! Installation du filtre a charpie Le filtre a charpie doit etre installe avant de mettre en marche la machine.

  • Page 39

    Installation de I'adaptateur a raccord rapide pour evier: Lorsque vous installez un adaptateur _, raccord rapide pour robinet d'evier, suivez les etapes suivantes: 1, Retirez tout d'abord I'aerateur du bec du robinet et determinez la taille et le type de robinet dont il s'agit, 2.

  • Page 40

    Dimensions d_uni_e 29-15/16"...

  • Page 41

    Mis÷ & Masse Cet appareil doit etre mis a la masse. En cas de court-circuit electrique, la mise a la terre de I'appareil reduit le risque d'electrocution en offrant un fil par lequel s'echappe le courant electrique. Cet appareil est equipe d'un cordon avec fil de masse et d'une fiche de masse, La fiche doit etre introduite...

  • Page 42

    Avertissement! Veillez a toujours debrancher votre machine afin d'eviter tout risque d'electrocution avant de l)roceder au nettoyage. Le non- respect de cette consigne risque d'entrainer des blessures graves voire la mort. Avant d'utiliser des l)roduits de nettoyage, veuillez lire et suivre toutes les instructions du fabricant ainsi que les con- signes de securite afin d'eviter...

  • Page 43

    Avant decontacter unreparateur, determinez les symptOmes etsuivez les solutions indiquees: Le lave-linge ne fonctionne pas: • Verifiez que la machine est branchee, La fiche s'est sans doute separee de la prise de courant, • Verifiez que la prise de courant murale correspond a la tension adequate,...

  • Page 44

    En cas de problemes avec I'eau: • L'arrivee d'eau est insuffisante: Ouvrez completement le robinet d'eau, Les tuyaux sont sans doute emmeles ou bloques. Assurez-vous qu'il n'y a pas de noeuds. Verifiez la selection du niveau d'eau, il faudra sans doute la modifier. Ceci risque d'entrainer I'arr6t...

  • Page 45

    En cas de problemes avec les v6tements: • Les vetements sont trop froisses: ceci se produit si la machine est trop chargee si les vetements ont etemal tries, Veillez P, ne pas melanger les vetements lourds tels que les vetements de travail avec les vetements plus legers tels que les blouses,...

  • Page 46

    Garantie totale Une description claire du probleme. Pour une duree de 12 mois a partir de la Une preuve d'achat (requ de vente). date d'achat, Haler s'engage a reparer Cette garantie couvre les appareils aux Etats- Unis, ,_ Puerto Rico et au Canada. Cette remplacer gratuitement...

  • Page 47

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DESEGURIDAD Advertencia - Para reducir el riesgo fuego, shock electrico, o dahos fisicos siga precauciones basicas seguridad incluyendo siguientes: todas instrucciones antes utilizar esta unidad. Utilice esta unidad solo para su uso entendido como Io describe este manual, Utilice solo detergentes, Jabones o suavizantes...

  • Page 48

    19,Para reducir riesgos impida q ue losniflosjueguen sobre o cerca d elaunidad, Es necesario mantener una estricta supervision cuando esten c hicos c erca, 20.Esta u nidad d ebe ser conectada debidamente a latoma deenergia correspon- diente, 21,Launidad d ebe conectarse correctamente atierra demodo deevitar s hocks electricos.

  • Page 49


  • Page 50

    Partes y Carac_eHstica 4, Pies niveladores 1, Tapa superior 2, Panel de control 5. Manua del gabinete (a ambos lados del lavarropas) 3, Oabinete...

  • Page 51

    1. Valvula de entrada de agua 4. Clip soporte del cable de 2, Almohadilla de absorsion corriente 5. Cable de corriente electrica agua (115V/60Hz) 3, Selector de nivel de agua 6, Manguera de desague...

  • Page 52

    OPERANDO EL LAVAffffOPAS El panel de control ©0 ON/OFF: • Presione el boron una sola vez para encender el lavarropas (ON), Presione nuevamente para apagar (OFF) Comienzo/Pausa: • Presione una vez para comenzar con el proceso de lavado. Presione nuevamente para detener la operatoria durante el ciclo, Presione una vez mas para continuar...

  • Page 53

    Carga del Lavarropas • Carge cada prenda ligeramente • Separe las prendas blancas de las de color. Separe tejidos gruesos de los tejidos livianos. • Cuidadosamente revise todos los bolsillos para no olvidar ningun objeto pequeno. Estos pueden deslizarse facilmente dentro del tambor y causar darlos al mismo.

  • Page 54

    Filtro de Residuos y Filtro de Agua • El filtro de residuos se enuentra dentro del tambor del lavarropas, Una pequeffa bolsa de nylon recoge los residuos como pelusas de las prendas durante lavado, Nora: No lave su ropa sin que el filtro se encuentre en su lugar.

  • Page 55

    Seleccion P rogramas Programa de lavado Aplicacion Potencia ON Lavado normal Lavado, enjuague ¥ centrifuqado Presione 1 vez Lavado No enjuague, no centrifugado Presione 2 veces Lavado y enjuague No centrifugado No lavado Presione 3 veces Enjuague y Centrifugado Presione 4 veces Centrifugado No lavado o enjuague...

  • Page 56

    SePal de Fin del ciclo La maquina hara un "beep" al final del ciclo, indicando que el proceso ha conclui- do. El indicador de "lavado/enjuague/centrifugado" todavia estara encendido. lavarropas se apagara por completo automaticamente a los 10 minutos posteriores de terminado el ciclo, Cerrando la Tapa Superior...

  • Page 57

    Dese_paqu÷ ÷ _nventario de A¢ceseries Desempaque 1. Retire todos los materiales del packaging. Esto incluye todas las cintas adhesivas, que sostienen los accesorios por dentro y fuera del lavarropas, y las bases de tel- gopor, utilizadas para proteger al lavarropas de danos y vibraciones en el traslado...

  • Page 58

    Ubicaci6n Adecuada General • Seleccione una ubicacion razonable para su lavarropas lejos de la luz directa sol y de fuentes de calor (por ej. Radiadores, aparatos de cocina, calentadores, etc.) • Cualquier desnivel del piso debe ser corregido utilizando los pies niveladores ubi- cados en la esquina inferior...

  • Page 59

    _nstru¢¢ion÷s de Jnsta_a¢i6n Lea cuidadosamente y entienda todas las instrucciones antes de realizar la insta- lacion de este lavarropas. Si luego de terminado el proceso usted todavia no esta seguro de si el lavarropas ha quedado instalado correctamente nosotros recomen- damos que Ilame a un tecnico especializado para verificar.

  • Page 60

    Instalacion del Filtro El filtro debe ser instalado antes de operar el lavarropas, El filtro esta envueltojunto con el manual de uso. Nivelando el Lavarropas Su lavarropas posee un pie ajustable de nivelacion que se encuentra en la esquina derecha inferior del mismo.

  • Page 61

    Instalando el adaptador del grifo: Cuando instale el adaptador practico para el grifo siga los siguientes pasos: 1. Primero retire el aireador de la boca del grifo o canilla y determine el tamano tipo del grifo. 2. Una vez determinado el tamano coloque la arandela...

  • Page 62

    Di_ensiones de _a unidad 29-15/16" 17-5/8"...

  • Page 63

    Jns_ru¢¢iones ¢onexi6n a tierra Esta unidad debe ser conectada a tierra. En el case de un cortocircuito la conexion a tierra reduce el riesgo de un shock electrico a traves de un cable de escape de la corriente electrica, Este lavarropa posee un cable provisto de un enchufe con conex- ion a tierra, La unidad...

  • Page 64

    Precaucion! Siempre desenchufe la unidad antes de la limpieza para prevenir shock electrico. Ignorar esta advertencia puede ser causa de lesiones fisicas y danos. Antes de utilizar productos de limpieza siempre las instrucciones dadas por el fabricante para evitar danos a la unidad o lesiones fisicas.

  • Page 65

    Antes de Ilamar a un service determine los sintomas y sigas las soluciones recomendadas: El lavarropas no funciona: • Verifique que la unidad este enchufada. El enchufe puede haberse aflojado, • Controle si la toma de corriente es del voltage apropiado •...

  • Page 66

    El lavarropas hace ruidos: • La unidad puede requerir una nueva instalacion y nivelacion. Lea la seccion de instalacion. • La carga del lavarropas necesita balancearse. • Monedas, botones u otros objetos pesados pueden estar ocasionando el ruido. lea la seccion de sonidos comunes de la operatoria.

  • Page 67

    Servicio en oasa La prueba de compra de la unidad (la fac- tufa) GaranUa completa de un ano. Esta garantia aplica dentro de los Estados Pot 12 meses a partir de la fecha original Unidos, Puerto Rico y Canada. compra, HALER se har_i cargo de las repara- Esta garantia...

  • Page 68

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact "Haier Customer Satisfaction Center" 1-877-337-3639. DATED PROOF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED WARRANTY SER- VICE IMPORTANT renvoyer cet appareil au magasin.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: