Nettoyage Et Entreposage; Résolution Des Problèmes; Specifications - Troy-Bilt TB57 Operator's Manual

20 volt lithium-ion battery trimmer
Hide thumbs Also See for TB57:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE REPARATIONS
6. Insérez le bout de la ligne dans un des trous de verrouillage
(Fig. 17).
7. Insérez le bout de la ligne dans l'œillet situé dans la bobine
extérieure (Fig. 15).
8. Placez la bobine intérieure dans la bobine extérieure.
9. Tenez la bobine intérieure en place, attrapez le bout de la
ligne et tirez d'un coup sec pour relâcher la ligne du
verrouillage dans la bobine intérieure.
10. Placez le couvercle de la tête de coupe sur la bobine
intérieure. Alignez les languettes sur le couvercle avec les
verrouillages dans la bobine extérieure et enfoncez le
couvercle en employant une force égale des deux côtés
jusqu'à ce que les languettes se verrouillent dans leur emplacement (Fig. 15).
REMARQUE : Assurez-vous que les deux languettes situées sur le couvercle de la tête de coupe sont
bien verrouillées dans leur emplacement, sinon la bobine intérieure sortira de son logement
pendant l'utilisation de la débroussailleuse.
INSTALLER UNE BOBINE PRE EMBOBINEE
Utilisez toujours de la ligne de coupe originale du fabriquant. Les lignes autres que celles spécifiées
peuvent entraîner une surchauffe ou une défaillance du moteur.
1. Retirez le couvercle de la tête de coupe en enfonçant les deux languettes qui sont visibles de
chaque côté de la bobine extérieure (Fig. 15).
2. Retirez l'ancienne bobine intérieure de la bobine extérieure.
3. Nettoyez la surface intérieure de la bobine extérieure avec un linge propre.
4. Insérez le bout de ligne de la bobine pré embobinée dans l'œillet situé dans la bobine extérieure (Fig. 17).
5. Placez la bobine intérieure dans la bobine extérieure (Fig. 16).
6. Tenez la bobine intérieure en place, attrapez le bout de la ligne et tirez d'un coup sec pour relâcher la
ligne du verrouillage dans la bobine intérieure.
7. Placez le couvercle de la tête de coupe sur la bobine intérieure. Alignez les languettes sur le
couvercle avec les verrouillages dans la bobine extérieure et enfoncez le couvercle en employant
une force égale des deux côtés jusqu'à ce que les languettes se verrouillent dans leur emplacement.
REMARQUE : Assurez-vous que les deux languettes situées sur le couvercle de la tête de coupe sont
bien verrouillées dans leur emplacement, sinon la bobine intérieure sortira de son logement
pendant l'utilisation de la débroussailleuse.
ENTRETIEN DU CHARGEUR
• Nettoyez toujours le chargeur en retirant les débris. Ne laissez pas s'introduire de corps étrangers
dans la cavité ou sur les contacts.
• Frottez avec un linge sec. N'utilisez pas de solvants ou de l'eau et ne rangez pas l'appareil en lieu humide.
• Débranchez toujours le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
• La batterie peut être rangée dans le chargeur. Il est cependant recommandé de débrancher le chargeur.
• Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toute réparation devrait être exécutée par un technicien qualifié.
• Assurez-vous que les contacts du chargeur n'ont pas été court-circuités par des débris ou des
particules de corps étrangers.
• Rangez le chargeur et la batterie dans un endroit à une température ambiante comprise entre 65 et
75° F (18 et 24° C).
NETTOYAGE
WARNING:
Pour éviter les risques d'incendie, de décharge électrique ou
d'électrocution :
– N'utilisez pas de linge mouillé ou de détergent sur la batterie ou le chargeur de batterie.
– Retirez toujours la batterie avant de nettoyer, inspecter ou effectuer un entretien sur
l'appareil
1. Frottez l'extérieur de l'appareil avec un linge doux et sec. Ne l'arrosez pas ou ne le nettoyez pas à l'eau.
2. Grattez l'écran de sécurité et la tête de coupe pour enlever la boue et les restes de végétaux.
3. Brossez ou soufflez dans les trous de ventilation pour enlever les restes de végétaux. Ne les laissez
pas bouchés.
ENTREPOSAGE
• Rangez l'appareil sous clef pour éviter tout usage non autorisé et pour éviter qu'il soit endommagé.
• Entreposez l'appareil dans un endroit sec et bien aéré.
• Entreposez l'appareil hors de la portée des enfants.
MISE AUX ORDURES DE LA BATTERIE EN RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux toxiques et corrosifs suivants sont utilisés dans la batterie de cet appareil :
LITHIUM-ION, une matière toxique.
AVERTISSEMENT :
Toutes les matières toxiques doivent être éliminées d'une manière
bien spécifique pour éviter la pollution de l'environnement. Avant de jeter votre batterie usée
ou endommagée, contactez votre agence locale de décharge pour des informations et des
instructions spécifiques. Portez les batteries à un centre local de recyclage ou de décharge
autorisé pour le traitement de batteries lithium-ion
AVERTISSEMENT :
N'utilisez pas la batterie si elle est fissurée ou cassée, sans
prendre en considération le fait qu'elle fuit ou non. Remplacez-la par une nouvelle batterie.
N'ESSAYEZ PAS DE LA REPARER ! Cela peut causer des blessures graves dues à une
explosion ou une décharge électrique.
• Recouvrez les pôles de la batterie avec du ruban adhésif industriel.
• N'essayez PAS de retirer ou de détruire des composants de la batterie.
• N'essayez PAS d'ouvrir la batterie.
• NE jetez PAS la batterie avec les autres déchets ménagers.
• NE l'incinérez PAS.
• Jetez la batterie de façon à ce qu'elle N'atterrisse PAS dans une décharge ou qu'elle NE fasse PAS
partie d'un processus municipal de traitement des déchets solides.
• Si elle fuit, les électrolytes qui s'échappent sont corrosifs et toxiques. Evitez de recevoir du liquide
dans vos yeux, sur votre peau ou dans la bouche ; n'avalez pas.
• Jetez la batterie en respectant le règlement officiel.
MOTEUR MARCHE LENTEMENT OU PAS DU TOUT
La batterie n'est pas chargée
LA BATTERIE NE SE RECHARGE PAS
Le chargeur ou la batterie n'est pas alimentée
La batterie est défaillante
Fig. 17
LA TETE DE COUPE NE RELACHE PAS DE LIGNE DE COUPE
L'accessoire de coupe est bloqué par de l'herbe
Il n'y a plus de ligne de coupe dans la tête
La bobine intérieure est emmêlée
La tête de coupe est sale
Ligne soudée
Ligne emmêlée lors du remplissage
LA TETE DE LIGNE RELACHE DE LA LIGNE DE FAÇON INCONTROLEE
La tête de coupe est défectueuse
BATTERIE ET MOTEUR
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24V 6Ah
Batterie :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lithium-ion, 20 Volts
Tube de câblage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tube en aluminium
Poids de l'appareil (avec batterie, écran de sécurité et poignée en D) . . . . . . . . . . . . . . . . (8,2 lbs) (3,86 kg)
Mécanisme de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation automatique
Diamètre de la ligne de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,065 po (1,65 mm)
Largeur de coupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 po (30,5 cm)
RESOLUTION DES PROBLEMES
CAUSE
Chargez la batterie
CAUSE
Contrôlez le chargeur et le compartiment de la
batterie
Remplacez la batterie
CAUSE
Coupez le moteur et nettoyez l'accessoire de
coupe
Rembobinez avec de la ligne de coupe
Remplacez la bobine intérieure
Nettoyez la bobine intérieure et extérieure
Démontez, retirez la partie soudée et rembobinez
Démontez et rembobinez
CAUSE
Remplacez si nécessaire

SPECIFICATIONS

ACTION
ACTION
ACTION
ACTION
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents