Hitachi AXF300E Instruction Manual page 95

Mini component hi-fi system; am-fm tuner amplifier; cd changer; 2 way speaker system
Hide thumbs Also See for AXF300E:
Table of Contents

Advertisement

• UNATTENDED RECORDING FROM THE RADIO TO A
MD OR A TAPE DECK (WHEN HMD-R50 OR D-R100
IS CONNECTED) (CONT'D)
• UNBEAUFSICHTIGTE AUFNAHME VOM RADIO AUF
EIN MD- ODER KASSETTENDECK (WENN HMD-R50
ODER D-R100 ANGESCHLOSSEN IST) (FORTS.)
• ENREGISTREMENT PROGRAMME DE LA RADIO
SUR UN MD OU UNE CASSETTE (LORSQUE
L'UNITE HMD-R50 OU D-R100 EST RACCORDEE)
(SUITE)
• ΕΓΓΡΑΦΗ ΩΡΙΣ ΠΑΡΑΚ Λ ΥΘΗΣΗ ΑΠ Τ
ΡΑ∆Ι ΦΩΝ
ΣΕ ΕΝΑ MD Ή ΣΕ ΕΝΑ
ΚΑΣΕΤ ΦΩΝ
( ΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝ∆Ε∆ΕΜΕΝ
HMD-R50 Ή D-R100) (ΣΥΝΕ ΕΙΑ)
• GRABACIÓN SIN VIGILANCIA DE LA RADIO EN UN
MD O UNA PLATINA DE CINTAS (CON HMD-R50 O
D-R100 CONECTADO) (CONTINUACIÓN)
18
• To cancel timer recording.
• Zum Deaktivieren der timergesteuerten Aufnahme.
• Pour annuler l'enregistrement programmé.
• Para cancelar la grabación con temporizador.
• Per annullare la registrazione con timer.
• Opnemen via timer annuleren.
• Avbryta timerinspelning.
• Annullere timeroptagelse.
• Ajastinäänityksen peruutus.
• Avbryte tidsinnstilt innspilling.
TIMER
• Press repeatedly
• Mehrmals drücken
• Appuyez à plusieurs reprises
• Púlselo varias veces
• Premere ripetutamente
• Meermaals drukken
• Tryck upprepade gånger
• Tryk gentagne gange
• Paina toistuvasti
• Trykk gjentatte ganger
• REGISTRAZIONE AUTOMATICA DALLA RADIO A UN
MD O ALLA PIASTRA A CASSETTE (CON HMD-R50
O D-R100 CONNESSO) (SEGUE)
• OPNAME VAN RADIO-UITZENDING OP MD OF CAS-
SETTE PROGRAMMEREN (ALLEEN VOOR HMD-R50
OF D-R100) (VERVOLG)
• OBEVAKAD INSPELNING FRÅN RADION TILL EN
MD-SPELARE ELLER EN BANDSPELARE (NÄR HMD-
R50 ELLER D-R100 ÄR ANSLUTEN) (FORTS.)
• UOVERVÅGET OPTAGELSE FRA RADIOEN TIL EN MD
ELLER ET BÅND (MENS HMD-R50 ELLER D-R100 ER
TISLUTTET) (FORTSA)
• VALVOMATON ÄÄNITYS RADIOSTA MD-LEVYLLE TAI
NAUHALLE (KUN HMD-R50 TAI D-R100 ON LIITETTY)
(JATKUU)
• UBEVOKTET INNSPILLING FRA RADIO TIL EN MD
ELLER EN BÅNDSPILLER (NÅR HMD-R50 ELLER D-
R100 ER TILKOBLET) (FORTS.)
Confirm:
mark is not displayed
Bestätigen: Markierung
Confirmer: Le symbole
Επι ε αίωση:
OFF
Confirmación: no aparece la marca
Confermare: non viene visualizzato il contrassegno
Bevestigen:
Bekräfta: märket
Bekræft:
-tegnet vises ikke
Vahvistus:
-merkki ei näy näytössä
Bekreft: at
-merket ikke vises
95
wird nicht angezeigt
n'apparaît pas
aanduiding is niet zichtbaar
märket visas inte

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents