Instale La Unidad De Control De La Puerta - Craftsman 139.53992 Owner's Manual

1/2 hp
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALACION,
PASO
7
Instale
la unidad de control
de la puerta
Ubique el control de la puerta de manera que quede a la
vista desde la puerta y a una altura minima de 1.5 m (5 pies)
donde los niSos pequeSos no Io puedan alcanzar y lejos de las
partes mSviles de la puerta y de la tornilleria. Si se va instalar
en un mute falso, taladre dos oriflcios de 0.40 cm (5/32 de
pulg.) y use los sujetadores que se incluyen. Para una
instalacidn pre-cableada, (por ejemplo, en una casa en
construcci6n) los modelos de consola se pueden instalar en
una caja mQItiple est&ndar (Figura 2),
1. Pele 11 mm (7/16 de pulg,) del extremo del cable de campana
y con6ctelo alas terminales de tomillo correspondientes al
color del cable en la parte posterior de la puerta de la unidad
de control; blanco a 2 y blanco y rojo a 1.
2. Modelo de eoesola: Con un desarmador abra la tapa por el
costado, Sujete con un tornillo autortescante de 6AB pot 1-1/4
pulgadas (instalaci6n est_ndar) o con un tornillo para metales
de 6 -32 por 1 pulgadas (dentro de la caja mQItiple)como se
indica a continuaci6n:
• Perfore e instale el tornillo del fondo, permitiendo que 3
mm (1/8 de pulg.) sobresalga sobre la superficie de la
pared.
• Coloque la parte inferior de la unidad de control de la
puerta sobre la cabeza del tornillo y deslicelo para
sujetarlo, apriete el tornillo.
• Taladre y coloque el tornillo de la parte superior con
precauci6n de no romper la cubierta pl&stica de la unidad.
NO apriete en exceso.
• Inserte las lengOetas superiores y cierre la cubierta,
3. (Instalaci6n
est_ndar solamente) Tienda el cable del
timbre hacia arriba en la pared y atrav_s del cieloraso a la
unidad del motor, Use grampas aisladas para asegurar el
cable en varios lugares. No perfore el cable con las grampas,
Io que puede crear un cortocircuito o circuito abierto, Si su
puerta de acceso est_ cerca de la puerta del garage, usted
pued etender este cable con con el cable del Sensor
Inversor de Seguridad a Io largo del tope del rieL Vea la
p_gina 18,
4. Pase todos los cables a trav_s del orificio de la parte superior
de la unidad del motor por encima del bloque de terminales
que se encuentra en el panel posterior (Figura 3).
5 Pele 11 mm (7/16 de pulg,) de aislaci6n de cada conjunto de
cables, Inserte el cable de control de la puerta dentro de los
conectores de conexi6n r&pida por color: cable blanco a
blanco, cable blanco/rojo a rojo.
Separe los cables blancos y blanco/negte suficientemente
para conectar a los terminales de conexi6n r&pida del
abridor.Tuerza juntos los cables del mismo colorJnsertar los
cables dentro de los orificios de conexi6n r_pida: blanco a
blanco y blanco/negro a gris,
NOTA: AI conectar contteles mQltiples de la puerta al abre-
puertas, tuerza juntos los cables del mismo color Inserte los
cables en los orificios de conexiSn r_pida: blanco a blanco y
tejo/blanco a rojo.
6. Use tachuelas o grapas para sujetar permanentemente la
calcomania de advertencia sobre el riesgo de quedar
atrapado; esta calcomania debe estar en la pared y cerca
del control de la puerta. La calcomania de advertencia de la
prueba de reversa de seguridad y liberaci6n manual debe
colocarse en un punto prominente del interior de la
puerta de la cochera,
NOTA: NO conecte
el abridor
a la
energia
elg_ctrica ni Io haga funcionar
en
este momento.
El ttele har_ el recorrido
hasta Ilegar a la posici6n
completamente
abierta,
pete no regresar& a la posici6n
cerrada hasta que el rayo del sensor est_
conectado
y alineado
debidamente.
Conexionesdel
controlde la puerta
] ]mm
( 7/16 pulg,)
Peleel came 11mm{ 7/16puk3)
21
Paraevitar la posibilidadde una LESIONGRAVE o incluso LA
MUERTE por electrocuci6n:
• ANTES de instalar elcontrol de la puerta, cerci6resede que la
energfael_ctricano est_ consctada,
• Conecte el control SOLOacablesde bajovoltajede 24 VOLTIOS.
Paraevitar la posibilidadde una LESIONgrave e incluso
LA MUERTE caandola puertade la cocheraseesta cerrando:
• Instaleel control de la puertade maneraque quedea lavista
desdela puerta de la cochera,fueradel alcancede los nifios a una
altura minima de 1.5 m (5 piss), y alejadode las partesm6viles
de la puerta.
• NUNCApermitaque los nifios haganfdncionar o jueguencon los
botonesde control de la puerta ni con lostransmisores de control
rernoto,
• Hagafuncionar lapderta sOLOsi la pusdevet claramente,si la
puertaesta debidamenteajustada,y si no no hay ninguna
obstrucci6n en su recorrido.
• SIEMPRE tenga a la vista la puerta de la cocherahastaque est6
completamentecerrada.NUNCApermita quealguien seatraviese
en el recorrido de la puertade lacocheracuandose esta cerrando.
ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN
EN SU TAMA_IO NORMAL
Grapascon
6A8 pot lq14 pulg.(instaioci6nestanda0
aisiomien[o
6-32porf pulg. (instaiocidn precableade) sujeadores paramurofalso
Conexiones
para la ueidad
de control exterior
Conecte
alas
terminales
de conexi6n
rapida: el blanco al
blanco;
blanco/rojo
al rojo.
o_
Ofificio
UNLOADDE
superiorde
CONTROL
montaje
PREMIUM
Bot6n con
Tornitlos
iuz
termioaios
- Luz
Oriflcioinferior
- Segur
de montaje
VISTA POSTERIOR
Figura 1
QUITARY VOLVER A
PONERLA TAPA
Para volver a poneda,
p_ime_o i nsede
Paraquitar,
las lengdetas
doble
supedores___ . ._
aqu_
Figura 2 iNSTALACiON
PRE*CABLEADA
CableWecampanade
24 v0idesde dos conductores
on io caja m_ltiple
Figura 3 Cableado
al bloque de terminales del motor
Pele 11 mm (7/16 de pulg.) Insertar los cales a
tray,s
de la abertura en el tope de la unidad
del motor sobre el bloque terminal, y a
continuaci6n
dentro de los terminales
de
conexi6n r_pida.
Para soltarel cable
leng(Jeta hacia dentro con la
de un destomiltado_
Rojo Blanco Gris

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents