Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual/Manual Del Propietario
3/4 HP
GARAGE
DOOR OPENER
ABRIDOR
DE PUERTA DE COCHERA
For Residential
Use Only/Sblo
para uso residencial
Model/Modelo
• 139.5399011
m
m
Z_
Read and follow all safety rules
and operating
instructions
before
first use of this product.
Fasten the manual near the garage
door after installation.
Leer y seguir todas las reglas de
seguridad y las instrucciones de
operacibn antes de usar este
producto por primera vez.
Guardar este manual cerca de la
puerta de la cochera.
Periodic checks of the opener are
required to ensure safe operation.
Se deben realizar revisiones
peribdicas del abridor de puertas
para asegurar su operacibn
segura.
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179 U.S.A
www.sears.com/craftsman

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 139.5399011

  • Page 1 Se deben realizar revisiones Periodic checks of the opener are peribdicas del abridor de puertas required to ensure safe operation. para asegurar su operacibn segura. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A www.sears.com/craftsman...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 27.29 Safety symbol and signal word review ......2 Adjust the travel limits ..........Preparing your garage door ........Adjust the force ............Tools needed ............... Test the safety reversal system ......... 29 Planning ..............Test The Protector System ®...
  • Page 3: Preparing Your Garage Door

    Preparing your garage door Before you begin: To prevent possibleSERIOUSINJURY or DEATH: • Disable locks • ALWAYScall a trained door systems technician if • Remove any ropes connected to garage door garage door binds, sticks, or is out of balance.An unbalancedgarage door may not reverse when •...
  • Page 4: Planning

    Planning Identify the type and height of your garage door. Do you have an access door in addition to the Survey your garage area to see if any of the garage door? If not, Model 53702 Emergency Key conditions below apply to your installation. Additional Release is required.
  • Page 5: Planning

    Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be • Generally, a one-piece door does not require SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage reinforcement. If your door is lightweight, refer to door.
  • Page 6: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton packing material. Parts may be stuck in the foam. which contains the motor unit and all parts illustrated Hardware for assembly and installation is shown on below. Accessories wilt depend on the model the next page.
  • Page 7: Hardware Inventory

    Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. ASSEMBLY HARDWARE © © Lock Washer Bolt 1/4"-20xl-3/4 3/8" (t) 3/8" (t) © Bolt 1/4"-20x2q/2 Lock NUt 1/4"-20 (2) Master Idler Bolt Link (2) Trolley Threaded Shaft (t) INSTALLATION...
  • Page 8 ASSEMBLY STEP Assemble the Rail & Install the l_olley To prevent INJURYfrom pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. The front rail has a cut out "window"...
  • Page 9: Install The Idler Pulley

    ASSEMBLY STEP Fasten Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUSdamage to garage door opener, use ONLYthose bolts/fasteners mounted in the top of • Insert a 1/4"-20x2-1/2 bolt, washer and spacer into the opener. the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown.
  • Page 10: Install The Chain/Cable

    ASSEMBLY STEP Install Chain/Cable To avoid possible SERIOUSINJURYto fingers from moving garage door opener: 1. Pult the cable around the idler pulley and toward • ALWAYSkeep hand clear of sprocket while operating the trolley. opener. 2. Connect the cable to the retaining slot on the •...
  • Page 11: Tighten The Chain

    ASSEMBLY STEP Tighten the Chain Figure I Trolley Outer Lock Threaded • Spin the inner nut and lock washer down the Washer Shaft trolley threaded shaft, away from the trolley. • To tighten the chain, turn outer nut in the direction shown (Figure 1).
  • Page 12: Determine The Header Bracket Location

    INSTALLATION STEP Ceilin OPTIONAL CEILING Determine the Header Bracket MOUNT Location HEADER Unfinishe_ BRACKET Header Wall Vertical Centerline of Garage Door To prevent possible SERIOUSINJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLYfastened to Structural Suppods structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required.
  • Page 13: Install The Header Bracket

    INSTALLATION STEP Wall Mount Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
  • Page 14: Attach The Rail To The Header Bracket

    INSTALLATION STEP Attach the Rail to the Header Bracket NOTE: (Optional) With some existing installations, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag. Place the spacers inside the bracket on each side of the rail, as illustrated.
  • Page 15: Position The Opener

    INSTALLATION STEP Position Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
  • Page 16: Hang The Opener

    INSTALLATION STEP Hang Opener To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling garage door opener,fasten it SECURELY to structural Three representative installations are shown. Yours supports of the garage. Concrete anchors MUST be used may be different. Hanging brackets should be angled if installing any brackets into masonry.
  • Page 17: Install The Door Control

    INSTALLATION STEP Install the Door Control To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution: Locate door control within sight of door, at a • Be sure power is not connected BEFORE installing door minimum height of 5 feet (1.5 m) where small control.
  • Page 18: Install The Lights

    INSTALLATION STEP Install the Lights To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: • Press the release tabs on both sides of lens. • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. Gently rotate lens back and downward until the •...
  • Page 19: Electrical Requirements

    INSTALLATION STEP Electrical Requirements To prevent possible SERIOUSINJURY or DEATHfrom electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the • Be sure poweris not connected to the opener,and opener at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
  • Page 20: Install The Protector System

    INSTALLATION STEP Install The Protector System • Be sure poweris not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversing sensor must be connected • To prevent SERIOUSINJURYor DEATHfrom a closing and aligned correctly before the garage door garage door: opener will move in the down direction.
  • Page 21 INSTALLING THE BRACKETS Figure I DOOR TRACK MOUNT RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face BOOr Track each other across the garage door, with the beam no higher than 6"...
  • Page 22 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 5 • Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 5).
  • Page 23: Fasten The Door Bracket

    INSTALLATION STEP Fasten Door Bracket Fiberglass,aluminum or lightweight steel garage doors Will. REQUIREreinforcement BEFORE installation of Follow instructions which apply to your door type door bracket. Contact your door manufacturer for as illustrated below or on the following page. reinforcement kit. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two vertical supports.
  • Page 24 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
  • Page 25 INSTALLATION STEP Pulley Connect Door to Trolley 8" (20 cm) rain. -)1 Follow instructions which apply to your door type as ..illustrated below and on the following page. Trolley SECTIONAL DOORS ONLY Stop Dolt Inner • Make sure garage door is fully closed. Pull the Ring Clevis Pin Fastener...
  • Page 26: Connect The Door Arm To The Trolley

    ALL ONE-PIECE DOORS Door Bracket 1.Assemble the door arm, Figure 4: Fastener Nuts Lock • Fasten the straight and curved door arm sections 5/16"-18 Washers together to the longest possible length (with a 2 5/16" or 3 hole overlap). Clevis Pin Straight 5/16"xlq/4"...
  • Page 27: Adjustment

    ADJUSTMENT STEP Adjust UP and DOWN Travel Without a properlyinstalled safety reversal system, Limits persons(particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage Limit adjustment settings regulate the points at which door. the door wilt stop when moving up or down. •...
  • Page 28: Adjust The Force

    ADJUSTMENT STEP Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be Force adjustment controls are located on the right SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage panel of the motor unit. Force adjustment settings door.
  • Page 29: Test The Safety Reversal System

    ADJUSTMENT STEP Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be TEST SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) • Safety reversal system MUST be tested every month. board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered •...
  • Page 30: Operation

    OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of severe injury or death: 1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the INSTRUCTIONS. other control may also need adjustment. 2. ALWAYSkeep remote controls out of reach of children. 10.
  • Page 31: Using The Walt-Mounted Door Control

    Using Wall.Mounted Additional feature when used with the 3-Function hand-held remote Door Control To control the opener lights: THE MOTION DETECTING CONTROL CONSOLE In addition to operating the door, Press the lighted push button to you may program the remote to open or close the door.
  • Page 32 CARE OF YOUR OPENER THEREMOTE CONTROL B ATTERY LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may FORCE C ONTROLS To preventpossible SERIOUSINJURYor DEATH: cause some minor changes • NEVERallow small children near batteries. in door operation requiring • If battery is swallowed, immediately notify doctor. some re-adjustments, particularly during the first year of operation.
  • Page 33: Havinga Problem

    HAVING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink Bell Wire on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener wilt move in the down direction. •...
  • Page 34: Diagnostic Chart

    Belt Wire Your garage door opener is programmed with Safety Sensor self-diagnostic capabilities. The "Learn" button/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue. Consult Diagnostic Chart below. Diagnostic Chart One or both of the Indicator lights on the safety sensors do not glow steady.
  • Page 35: Programming

    PROGRAMMING NOTICE: If this Security,_ garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
  • Page 36: Keyless Entry Pin

    To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE "LEARN" BUTTON USING THE MOTION DETECTING CONTROL CONSOLE 1. Press and release the "learn" NOTE: This method requires two people if the Keyless button on motor unit.
  • Page 37: Repair Parts

    REPAIR PARTS Rail Assembly Parts _ 11C_64_"1C°m ppll::: trra°ileyassembly _,,,_(f_ 144056 Idler pulley 112A_599851 Chaibn::l d:able NOT SHOWN 183A163 Wear pads 41A145 Rail clip Installation Parts PART DESCRIPTION 2C472-1 Motion Detecting Control Console 41A5076-2 3-Function remote control case (no circuit board) 10A20 3V 2032 Lithium battery 29B137...
  • Page 38: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts Brown Contact LIMIT SWITCH (Down) ASSEMBLY Wire Gear Center Limit (Up) Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A5615 Chain Spreader 41A5594 Cover 41A5585 Gear and sprocket assembly. 41A2818 Limit switch drive & retainer Complete with: Spring washer, 41 D3452-2 Limit switch assembly thrust washer, retaining dng,...
  • Page 39: Accessories

    90-DAY WARRANTY ON CRAFTSMAN GARAGE DOOR OPENER For 90 days from the date of purchase, Sears will repair this Craftsman Garage Door Opener, free of charge, if defective in material or workmanship, in the event you have a question with the assembly or operation of your garage door opener, or have any damaged or missing parts, please contact one of our technical service representatives at 1-800-528-5236.
  • Page 40 CONTENIDO Introducci6n Ajustes 27.29 Revisi6n de los sfmbolos y t6rminos de seguridad ..2 Ajuste el Ifmite del recorrido .......... 27 Preparaci6n de la puerta de su cochera ......3 Ajuste la fuerza .............. 28 Herramientas necesarias ..........3 Pruebe el sistema de retroceso de seguridad ....29 Planificaci6n ..............
  • Page 41: Preparaci6N De La Puerta De Su Cochera

    Preparaci6n de la puerta su cochera Para evitar una LESIONGRAVEo INOLUSOLA MUERTE: Antes de comenzar: • SIEMPRE Ilarne a un t6cnico profesional para que le d6 • Quite los seguros. servicio a su puerta de cochera si 6sta se atora, se pandeao •...
  • Page 42: Planificaci6N

    Planificaci6n &Hay otra puerta que de acceso a la cochera? Si no es esi, ser& necesario contar con el sistema de Ilave de Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. emergencia Modelo 53702. Yea la p&gina de Accesorios. Revise el &rea de su cochera y observe si alguna de Observe el punto donde la puerta hace contacto con el las siguientes instalaciones...
  • Page 43 Planificaci6n (contin(aa) INSTALACI6N CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistemade retrocesodeseguridadquefuncione debidamente, al cerrarla puertade la cocherasecorreel • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere riesgode quelas personas (y en particularlos nifios refuerzos adicionales Si usted tiene una puerta de pequefios) sufran LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE material IMano y quiere reforzarla, consulte la •...
  • Page 44 Inventario de la Caja de Cart6n Su abridor viene empacado en una caja de cart6n que Toda la tornilleda y las piezas necesarias para el montaje e contiene el motor y las piezas que se muestran en la instalaci6n de su puerta se ilustran en la siguiente p&gina. siguiente ilustraci6n.
  • Page 45 Inventario de Piezas Antes de la instalaciSn, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustraciSn TORNILLERiA Y PIEZAS PARA EL MONTAJE © Pemode A[andela d Tuercade 1/4-20xl-3/4 pulg. (1) 3/8 pulg. (1) 3/3 putg. (1) 1/4-20(2) PemoIoco (1) Enlace maestro(2)
  • Page 46 MONTAJE, PASO Monte el Riel e instale el Trole ParaevitarQUE SE PELLIZQUE, conservelos manosy dedos lejosde lasjuntascuandomonteel reil. No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalaci6n correspondiente, de otra manera corre el riesgo de compticar el proceso de Las pestaSas que se encuentran a Io largo de los lados del instalaci6n, riel se van a ajustar en su lugar.
  • Page 47: Montaje

    MONTAJE, PASO Fije el Riel a la Unidad del Motor UseSOLO el pernoy la tuercaquevienenmontadosen la parte superiordel abridorparaevitarque el abridorde la puertade • Coloque un perno de 1/4-20xl-3/4 de pulg. dentro del cocherasedaSeSERIAMENTE. orificio de la cubierta de protecciSn que se encuentra en el extremo posterior del riel, como se indica en la ilustraci6n.
  • Page 48: Instale La Cadena Y Cable

    MONTAJE, PASO Instale la Cadena y Cable Paraevitarposibles L ESIONES G RAVES en los dedoscausadas por laspartesrnOviles d el abridorde puertade cochera: 1 Jale el cable alrededor de la polea Ioca y hacia el trole • SlEMPRE rnantenga las manoslejosde la ruedadentada 2.
  • Page 49: Apriete La Cadena

    MONTAJE, PASO Apriete la Cadena Figura 1 • Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas Tuerca Eje roscado por el eje roscado del trole, alej&ndolas del trole Paraapretar externa Arandela deltrole latuerca externa _ • Para apretar la cadena, gire la tuerca externa en la direcciSn que se indica (Figura 1) •...
  • Page 50: Determine D6Nde Va A Instalar

    INSTALACION, PASO INST,_LACli)N OPCIONALDE LA MENSULADEL CABEZAL Determine d6nde va a instalar EN ELCIELO RASO la M_nsula del Cabezal Cieto raso sin acabado Pared Paraevitar una posible LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE: delantera • La m6nsula del cabezalDEBEquedar RiGIDAMENTEsujeta Lineacentral al soporte estructural en la pared delantera o en el cielo ver_al de la Pedazode madera raso, de no ser asi es posible que la puerta de la cochera no...
  • Page 51 Montajeen ia pared INSTALACION, PASO Instale la M6nsula Cabezal La mensula del cabezal se puede fijar a la pared justo por encima de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean m&s adecuadas para su cochera.
  • Page 52: Coloque El Riel En La M_Nsula Del Cabezal

    INSTALACION, PASO Coloque el Riel en la M6nsula del Cabezal NOTA: (Opcional) Con algunas instalaciones anteriores puede reutilizar la antigua m6nsula del cabezal con los dos espaciadores de pl_stico que se incluyen en la bolsa de componentes Coloque los espaciadores en el interior de la m6nsula, a cada lade del riel, tal y come se muestra en la ilustraciSn...
  • Page 53: Coloque El Abridor En Posici6N

    INSTALACION, PASO Coloque el Abridor en Posici6n Paraevitarquela puertade cochera sufradaSos,apoyeel riel del abridorde la mismassbre un pedazo de madera de 5x10 Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerte cm (2x4pulg,) colocado en la secci6nsuperiorde la puerta, de su cochera, como se muestra en la ilustraci6n. PUERTA SECCIONAL O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA CON CARRIL Un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) le ser&...
  • Page 54: Cuelgue El Abridor

    INSTALACION, PASO Cuelgue el Abridor Paraevitarla posibilidadde una LESION GRAVE si secaeel abridorde la puertade cochera, s uj6teloFIRMEMENTE a los Aqui se muestran tres ejemplos distintos para la soportesestructurales de la cochera. S e DEBEN usar instalaci6n; sin embargo, es posible que su cochera no sujetadores paraconcretosi algunade lasm6nsulas se vaa concuerde con ninguno de ellos.
  • Page 55: Instale La Unidad De Control De La Puerta

    INSTALACION, PASO Instale la Unidad de Control de la Puerta Para evitar la posibilidadde una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEpor electrocuci6n: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la • ANTESde instalar el control de la puerta, cerci6rese de que la vista desde la puerta y a una altura minima de 15 m energia el6ctrica no est6 conectada (5 pies) donde los niSos pequeSos no Io puedan alcanzar y...
  • Page 56: Instale Las Luces

    INSTALACION, PASO Instale Luces Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO d el portabombillas: • Optima las lengOetas de Iiberaci6n a ambos lados • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial de la lente Rote la lente suavemente hacia atr&s y hacia abajo hasta que la bisagra quede en la posici6n •...
  • Page 57: Requisitos Para La Instalaci6N El_Ctrica

    INSTALACION, PASO Requisitos para la Instalaci6n EI6ctrica Paraevitarla posibilidadde unaLESION GRAVE o INOLUSO LA MUERTE porelectrocuci6n o incendio: Para evitar dtficultades con la lnstalact6n, no encienda • Cerci6rese de queel abridorno est_conectado a la energia nl use et abridor en este momento. el_ctrica, y desconecte laalimentaci6n el_ctricaal circuito Para reducir el riesgo de cheque electrico, su abridor para ANTES de quitarla cubiertaparaestablecer l a conexi6ndel...
  • Page 58: Instale La Sistema De Protecci6N

    INSTALACION, PASO Instale La Sistema de Protecci6n • Cerci6rese de que la energia el_ctricano est6conectada al abridorde la puertade la cochera ANTES de instalarel El sensor del sfstema de retroceso de segurldad debe sensordel sistema de retroceso de segurida¢ estar fnstalado y alineado correctamente, antes de que •...
  • Page 59 INSTALACION DE LAS MENSULAS Figura1 INSTALACIONEN EL CARRtL DE LA PUERTA(LADe DERECHO) Asegdrese de que el abrldor no eetd conectado a la corriente el_ctrica. Ca_rilde Instale y alinee las mensulas de manera que los sensores esten uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a una distancia m&xima de 15 cm (6 pulg.) del piso.
  • Page 60 Flgura _= MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES Tuercade mdedesa SISTEMA DE RETROCESO DE SEGURIDAD • Deslice la cabeza de un perno de coche de 1/4-20xl/2 pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores alas mensulas, con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos de 1/4+20xt/2 pu_g.
  • Page 61: Fije La M_Nsula De La Puerta

    INSTALACION, PASO Fije la M_nsula de la Puerta En el caso de puertas de fibra de vidrio, aluminio o acero ligero, ES NECESARI0colocar un refuerzo ANTES de instalar Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta el marco de la puerta P6ngaseen contacto con el fabricante de cochera que usted tenga, como se muestra en la de su puertapara obtener un kit de refuerzo ilustraciOn o en la p&gina siguiente...
  • Page 62 PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la p&gina anterior, Instalaci6n de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son losmismos, •...
  • Page 63 INSTALACION, PASO Polea Conecte el Brazo de la Puerta al Trole Lomenos 20 crn :_____ (8pulg.) ______: o It: ---' ..Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra Pernode tope/ Tmle a continuaci6n y en la p&gina siguiente...
  • Page 64: Conecte El Brazo De La Puerta Al Trole

    TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Mdesulade la puetta 1. Arme el brazo de la puerta, Figura 4: Anillo sujelader • Sujete las dos secciones de los brazes de la puerta A_andelade 5/16-18 (recto y curve) a la mayor distancia posible, de 5/16 de pulgada pulgadas manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan...
  • Page 65: Ajustes

    AJUSTES, PASO Ajuste el Limite Recorrido Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO debidamente, las personas (y los niSos pequeSos en particular) podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUS0 LA AI ajustar el limite del recorrido de la puerta, se regula MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera.
  • Page 66: Ajuste La Fuerza

    AJUSTES, PASO Ajuste la Fuerza Si el sisterna de retroceso de seguridad no se ha instalado debidarnente, las personas (y los niSos pequeSos en Los controles para el ajuste de la fuerza del abridor se particular) podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUS0 LA encuentran en el panel de posterior de la unidad del motor.
  • Page 67: Pruebe El Sistema De Retroceso De Seguridad

    AJUSTES, PASO Pruebe el Sistema de Retroceso Si el sistemade retroceso de seguddad no seha instalado Seguridad debidamente, las personas (y los nifios pequefios e n particular)podriansufrir LESIONES G RAVES o INCLUS0 PRUEBA LA MUERTE cuandosecierrala puertade la cochera • Abra completamente la puerta, coloque un pedazo de •...
  • Page 68: Operaci6N

    OPERACION INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS 9. Si ajusta uno de los controles (limites de la fuerza o del INSTRUCCIONES DE OPERACI6N. recorrido), es posible que sea necesario ajustar tarnbi_n el otro control.
  • Page 69: C6Mo Usar La Unidad De Control De Pared

    C6mo Usar la Unidad de Control Funci6n adicional cuando se usa con el control remoto manual de tres funciones de Pared Para controlar las luces del abridor: LA CONSOLA DE CONTROL DE DETECCI6N Adem_,s de la operaciSn de la puerta, MOVIMIENTO tambidn puede programar el control remoto para el funcionamiento...
  • Page 70: Mantenimiento De Su Abridor De Puerta De Cochera

    LA BATERIA DEL CONTROL REMOTO MANTENIMIENTO DE SU ABRIDOR DE PUERTA COCHERA Paraevitarla posibilidadde LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE: AJUSTES DE LiMITE Y FUERZA: • NUNCA permita quelos niSospequeSos est_ncercade Las condiciones las baterias. CONTROLESDEFUERZA climatol6gicas pueden • Si alguiensetragaunabated&Ilameal m6dicode ocasionar cambios menores inmediato.
  • Page 71 Sl TIENE ALGLIN PROBLEMA 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad de! motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de Cablede campana seguridad debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en sentido descendente.
  • Page 72: Tabla De Diagn6Stico

    El sistema de apertura de la puerta cuenta con una funciSn de autodiagn6stico. El botSn "Aprender'/LED de diagn6stico "Sensor parpadear_ varias veces antes de detenerse, indicando que ha encontrado un posible problema. Consulte la tabla de diagnSstico a continuaciSn. Tabla de Diagn6stico S(ntoma: Una o ambas luces indicadoras de los sensores de seguridad no...
  • Page 73: C6Mo

    COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR AVlSO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security+ con un transmisor no dotado de un sistema de c6digos de salto (c6digo aleatorio), se ver,_n circunvenidas las medidas t_cnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de c6digos.
  • Page 74: C6Mo Agregar, Reprogramar O Cambiar Un

    C6mo Agregar, Reprogramar o Cambiar un C6digo de Entrada sin Llave NOTA: Su nueva Entrada sin Ilave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. C6MO USAR EL BOT(_N LEARN (APRENDER) C(_MO USAR LA CONSOLA DE CONTROL DE DETECCI(_N DE MOVIMIENTO NOTA: Este m6todo rec uiere dos personas si la Entrada 1.
  • Page 75: Accesorios

    GARANTIA DE 90 DIAS PARA EL ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA CRAFTSMAN Por 90 dlas a partir de la fecha de compr& Sears reparar_ este Abridor de Puerta de Cochera Craftsman,...
  • Page 76 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...

Table of Contents