Download Print this page
Fisher & Paykel OR30SNDGX Installation Instructions And User Manual

Fisher & Paykel OR30SNDGX Installation Instructions And User Manual

Freestanding range
Hide thumbs Also See for OR30SNDGX:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher & Paykel OR30SNDGX

  • Page 2 If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion result causing property damage, persona[ injury or death, Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the v[dnity of this or any other appliance°...
  • Page 3 Importantinstallationinformation Safetypractices andprecautions Partsidentification Planning the installation Unpacking a ndhandling Ventilationrequiremenls InslalUng anti°tipdevice Cabinet p reparation Backguard i nslallation Electrical connections Gashook°up Test a ndadjustments Installer f inalchecklist Before usingyourappliance Cooktop use Ovenuse Care andmainlenance Howto obtainservice SAVE THESE INSTRUCTIONS 7h_r_oci_/ shown in this usher quid__r_y not b.gE, _';wcAil_t._l_ in _1/r_rk_ts _nd _r_...
  • Page 4 mportant installation information The range is tested in accordance with ANSI Z21,1 Standard for Household Cooking Gas Appliances, The range must be installed in con]unction with a suitable overhead vent hood (see ventilation requirements on page 13), Due to the professional high heat capacity of this unit, particular attention should...
  • Page 5 Safety p actices and p ecautions When properly cared for, your new Fisher & Paykel Appliance has been designed to be a safe, reliable cooking appliance, When using this restaurant caliber appliance, use it with extreme care, asthis type appliance provides intense heat and can increase the accident potential Basic safety precautions must be followed when using kitchen appliances, including the following: Read the Installation Instructions and Userdu£e which came with this appliance thoroughly before...
  • Page 6 Safety practices and precautions For pers_na_ safety_ wear pr_per app_reL L_se fitt_ng garments _r hanging deeves @_uld never be worn while using this appliance. Some synthetic fabrics are highly flammable and should not be worn while cooking. D_ n_t use a_uminum foi_ t_ _ne any part _f the _ven _r c_kt_p_ _his vv_ cause heat t_ be tmpped underneath it.
  • Page 7 Safety practices and precautions For proper lighting and performance of the cooktop burners, keep the burner ports clean. It may be necessary to dean these when there is a boil over or when the burner does not light, even though the electronic igniters (:lick. Clean the cooktop with caution.
  • Page 8 Safety practices and precautions The gas supply connections should be made by a qualified technician and in accordance with local codes or ordinances. In the absence of a local cod6 the installation must conform to the latest edition of National Fuel Gas Code ANSI Z22A 1, Note: This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter when installed within...
  • Page 9 Parts identification Island Trim Burner Grates Cooktop Burners Control Knobs Oven Control Knob Oven Door Handle Window Convection Fan Control Knob Kick Panel...
  • Page 10 Parts identification Broiler Burner Convection Baffle Oven Racks Oven Door Oven Light (not shown} Oven Thermostat Sensing Bulb Convection Fan (behind the baffle in the back wall of the oven) Oven Door Gasket...
  • Page 11 P anning the installation important installation information This gas range is tested in accordance with ANSIZ21,1 Standard for Household Cooking Gas Appliances, The range must be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood, (See ventilation requirements, page 13), Due to the professional high heat capacity of this unit, particular attention...
  • Page 12 P anning the installation Recommended Installation Instruction Install components in the following order: A. Ventilation (see page 13) B. Backguard System (sold separately, refer to page 17) C. Range Locate and level the range so that the top side panels are at the same height as the finished countertop.
  • Page 13 Unpacking and handling Proper equipment and adequate manpower must be used in moving the range to avoid damage to the unit or the floor, The unit fs heavy and rests on adjustable steel legs. DO NOT lift range by the oven door hand/d! Moving and placing the range...
  • Page 14 Unpacking and handling the counter, as the rear leveling legs are not accessible once the range is pushed into place. Once the range is in place, the front leg levelers can be accessed to level the front of the range. Replace the kick panel and oven door by reversing the procedure described on this page and page 11 .
  • Page 15 Ventilation requirements A suitable exhaust hood must be installed above the range. The following chart indicates the minimum blower capacity recommended for hood ventilation, Ventilation Unit Standard Counter Installation B_and Installation Recommendations Recommendations HOOD 24" Deep x Unit Width 30" Deep x 36"...
  • Page 16 nsta lin 9 anti-tip device All ranges must have an anti--tip device correctly installed as WARNING per the following instructions. If you pull the range out from RANGES the wall for any reason, make sure that the device is properly engaged when you push the range back against the wall •...
  • Page 17 Cabi ' et preparation 1. The range is a free standing unit If the unit is to be placed adiacent to cabinets, the clearances shown in Fig, 10 are required, The same clearances apply to island installations, 2. The range can be placed in various positions with respect to the cabinet front, with the front frame (not the door) either flush or projecting, depending...
  • Page 18 Cabinet preparation Standard Installation b_and Installation I_7' Min. to Combustibles ::_ without backguard 36" Min. to Combustibles.:: _Z'C°untert°plevel 0" Clearance 0" Clearance oooooo ::: Asdefined in the "National FuelGas Code" (ANSIZ22S.1,Latest Edition). Thehorizontal surfacesof the rangetop (cooktop) trim must not bebelow countertop level.
  • Page 19 Backgua d nsta atien The backguard is located as shown in Fig, 12, Secure the backguard to the wall behind the Wail Mount range Specific instructions for installation Fuji Backguard of the full backguard or low backguard (Mode_ # BGS-3030).__ be found packaged with the backguard, Wall Mount...
  • Page 21 beyond the back of the unit Make sure the gas supply is turned off at the wall valve before connecting the appNance_ I_-__ EasiEy AccessiHe The _jas supp_ycor, r, e c_or, sshould be made by a ° _'_'°'_ J/"_)J--°q _'_LT[7,'Y iii11 qualified technician...
  • Page 22 Cooktop burner lighting note The cooktop burners have an infinite number of heat settings and there are no fixed positions on the control knobs between HI and LO.To turn the cooktop burner on, push in on the control knob and turn it counterclockwise to the"LITE"...
  • Page 23 °l%st and adjustments Bake and broil flame and oven burners Check for the proper burner flame characteristics and adjust air shutter if necessary (Fig, 17). Each valve and air shutter is individuaNy tested and adjusted prior to shipment, Normally adjustment is not required, however, vibration dudng transit,...
  • Page 24 All internal packing materials removed, Check below grate, If used on LP gas, verify that pressure regulator, orifice hoods, air shutters, and valve iets have been set for use with LP gas, Bezels centered on burner knobs and knobs turn freely, Each burner lights satisfactorily, both individually and with other burners operating...
  • Page 25 Before using your appliance Remove all packaging materials from your appliance, If the installer has not set up your appliance, do it now, Checkthat you have the following items: 5 burner head assemblies, burner caps and 3 grates, Ov@n: One two-piece broil pan Three oven racks Note: If any of the listed accompanying...
  • Page 26 Before using your appliance Before baking or broiling: One at a time, turn the bake and broiler burners"ON"for 20 to 30 minutes each. This burns off the manufacturing oils used by the factory. Turn the oven burner on to 450 ° F and the broiler burner on to "BROIL_'.TURN ON the ventilator above your range while these burners are on, as there will be an odor.
  • Page 27 6ooktop DUAL FLOW BURNER (Center) Your new gas range is equipped with one dual flow burner (Fig. 22) and four single flow burners ( Fig. 23)_ These burners are typical of those used in restaurants. These burners are designed maximum cleanability and controllability.
  • Page 28 Cooktop the igniter still fails to operate, see page 43 "Before You Call For Service". Tb light the burner manually, see page 40, "Power Failure': vNote: If you are using propane gas, a slight pop or flash may occur at the burner ports a few seconds after the burner has been turned "off': This"extinction pop"...
  • Page 29 6ooktop When turning on any cooktop bume_ be sure to stop at the "UTE"posltfon before turning the burner to a flame setting for cooking, If the burner is not tit and it ls turned beyor_d the "UTE" pelion, to Hf, meJlum, or LO) there could be a burst oft'lame when the burner does Iighto Burner...
  • Page 30 Oven Oven burners Your new gas range is equipped with bake and broil oven gas burners. The oven broil burner is 14,000 Btu/hr. The oven baking burner is 30,000 Btu/hr. Electric glow igniter The oven bake and broil burners are equipped with an electric glow igniter and safety valve system which lights the gas.
  • Page 31 OV@B Convection baking Convection Baking is baking with a fan at the back of the oven circulating the hot air in a continuous pattern around the food. This circulating hot air heats and browns the surface of the food more effectively than in a standard mode.
  • Page 32 Ov@n surface. Cookie sheets with only one lip will give the best results, as the heated air can circulate all around the sides of the food. For roasting, use the bottom of the broil pan and elevate the meat on a metal roasting "V" rack. GBs<eramic or glass utensils do not conduct heat as well as metal, but they can be used.
  • Page 33 Oven To get the best resuJts Follow the recipe amounts and ingredients, including the size and shape of the baking utensil recommended in the recipe, Do not open the door "just to peek", use the interior oven light and look through window, Do not use the oven for storage, especially when baking in the oven, Extra utensib,...
  • Page 34 Ov@n Setting the Oven for Broiling Turn the Oven Control knob to "BROILS'(Fig. 28)_ The burner will ignite after the gas reaches the burner. During the broiling process, the burner produces such an intense heat that the burner will cycle on and offto maintain an efficient yet safe interior...
  • Page 35 Oven When top browning, use metal or gBs--ceramic bakeware, DO NOT use heat°proof glass or pottery as this type of glassware cannot withstand the intense heat of the broiler burner, Use a two--piece broil pan, Two--piece broil pans are designed to minimize smoke and spatter,...
  • Page 36 Oven Internal cooking temperatures Egg and Egg Dishes Eggs Cook until yolk and white a_e fh'm Egg Casseroles 1d0 ° F Egg Sauces, Custards ] B0°F Ground Meat and Meat Mixtures Turkey, Chicken "165°1 : : Beef, V_a I Lam b Pork "1 B0°F Fresh Beef, Veal, Lamb Medium...
  • Page 37 Oven use il/i Food Ovew Temperature Beef I_are 150 ° F - "155° F Medium "155" ..F 170 ° F Well De ne 170 ° F "18() ° F Bacon 200 ° F --225 ° F Biscuits and Muffins (covered) 170 °...
  • Page 38 Care and maintenance When deaning the range or cooktop: Be careful deaning any part of this appliance whi_e hot° A[[ parts of the appliance can be cleaned with hot soapy water, rinsed, dried and buffed to a shine with a soft, heavy cloth, Always try this first, as it is the mildest cleaning procedure.
  • Page 39 Care and maintenance porcelain has popped off, as the edges may be sharp. Cleaning the oven Be sure the oven and door are cool before you start to dean them. They Main are matte porcelain enamel. It is acid burner resistant, but not acid proofi Therefore, port ring acid foods, such as vinegar, rhubarb,...
  • Page 40 Care and maintenance Dual How Center Burner DUAL FLOW BURNER Disassembly of the simmer ring is not recommended, however, it may become necessary to do so if the ports remain clogged after normal cleaning. If it is Main necessary to disassemble the simmer ring burner from the base, remove the hex nut at the...
  • Page 41 Care and maintenance Contro[ knobs o oven and cooktop The control knobs are metal and can be cleaned in hot, soapy water. To remove the knobs from the control panel, grasp the knob and pull straight towards you and away from the range.
  • Page 42 Care and maintenance Frame, Sides, Door Exterior, Heat Deflector These parts are made of stainless steel, follow the directions for the"Stainless Steel" section above. Take care when cleaning the door top, and do not let water or cleaners run down the vents.
  • Page 43 "l'rou bleshooti RANGES & COOKTOPS Non functional, No electricity or gas Turn on gas supply valve. supply. Check circuit breakers. Technical problem. Call authorized service. One or more No electricity. Check circuit breakers. burners will not light, No gas. Check gas supply at waE Wrong gas.
  • Page 44 RANGE OVEN No oven light. Check circuit breakers. No electricity. Check plug at wall. Loose bulb. Be sure bulb is secure in socket, Burned out bulb. Replace bulb. No oven heat No gas. Check for proper top burner operation. (bake). Check circuit breakers.
  • Page 45 How to obtain service Before You Ca[[ for Service [s the circuit breaker tripped or the fuse blown? [s there a power outage in the area7 See Troubleshooting on page 41--4Z Jf the Cooktop Burners Do Not Light [s the two piece burner assembled correctly7 (See page 37 and 38, Fig.
  • Page 46 Warranty When you purchase any new Fisher & Paykd whiteware product for personal or consumer use you automatkally receive a one year limited warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington DC and Canada. In Alaska the limited warranty is the same except that you must pay to ship the product to the service shop or the service technkian's...
  • Page 47 1. Correct faulty installation of the product. 2. Instruct you how to use the product. 3. Replace house fuses, reset circuit breakers, correct house wiring or plumbing, or replace light bulbs. 4. Correct fault(s) caused by the user. S. Change the set--up of the product. 6.
  • Page 48 Warranty No other warranties This limited warranty is the complete and exclusive agreement between you and Fisher & Paykel regarding any defect in the product None of our employees {or our Authorized Service Agents) are authorized to make any addition or modification to this limited warranty,...
  • Page 50 Si [_information que contient ce guide n'est pas respect_e _ [a [ettre, i[ pourrait en r6su[ter un incendie ou une explosion et des dommages materiels, des b[essures ou [a mort° N'entreposez et n'uti[isez ni essence ni aucun autre type de [iquide ou de vapeurs inflammables _ proximit_...
  • Page 51 Table des mat[ res Informat[ons [mportantes concernant I'[nstallat[on Mesures de s6cudt6 et de _r6caut[on Ident[fk:at[on des pi6ces Plan[ficat[on de I'[nstallat[on D6ballage et manipulation Ex[gences en mat[6re de vent[laden Installation du disposit[f ant[basculement 9r6parat[on des armoires Installation du dosseret Connex[ons 61ectdques Branchement du gaz Essa[ et r6glages...
  • Page 52 nformations importantes concemant Yinsta ation Ces cuisini@es ont #t# test#es conform#ment _ la norme ANSI Z21,1 pour [es appareiIs #lectrom#nagers domestiques de cuisson _ gaz, Ces cuisini@es doivent #tre instaII#es avec une hotte de ventilation suspendue (voir [es exigences en mati@e de ventilation, page 61 ).
  • Page 53 Mesures de s@cudt6 et de p ecaution Votre nouvel apparei[ Fisher & Payke[ fonctionnera de mani@e sore et flame pendant des ann6es si vous en prenez bien soin, Faites extr6mement attention quand vous utiIisez cet apparei[ de niveau professionnd, car i[ d6gage une chaIeur intense et peut augmenter [es risques d'accidents, Vous devez respecter des consignes de s6curit6 6[6mentaires...
  • Page 54 Mesures de s6cudt6 et de precaution Pour assurer votre propre sdcurit6 habiflez-vous de fad:on appropri@. Se portez jamais de v_tements ou de manches 14ches Iorsque vous utflisez I'appareiL Certains tissus synthdtiques sont extr(÷mement inflammables et ne doivent pas _tre port,s pendant la cuisson. Ne recouvrez aucune pattie du four ou de la table de culsson avec du papler alumbium, C#st un iso/ant thermique qui pout empfisonner...
  • Page 55 Mesures de s6cudt6 et de precaution Pour assurer un ban allumage et une bonne perMrmance des brOleurs de la table de cuisson, gardez leurs ports darts un dtat propre. I1peut Yav_rer ndcessake de nettoyer ceux-ci en cas de ddbordement ou Iorsque le brObur ne Yaflume pas, m_me si les aflumeurs dbctmniques cliquent.
  • Page 56 Mesu_es de s6cudt6 et de precaution T, outes /es connexions d'afimentation en gaz doivent _tre effectu@s par un technicien qua/ifid conformdment aux (:odes et r@/ements en vigueur, En /'absence dune rdg/ementation locale I'instaflation doit _tre conforme 8 /a demi_re ddition du National Furl Gas Code ANSI Z223,1, Remarque : Ce produit doit 6tre install6 par un plombier ou aiusteur d'appareils...
  • Page 57 dent[fication des p[6ces Garniture d" 1lot Grilles du brOleur Boutons de r6glage des brOleurs de la table de cuisson Bouton de r6glage du four Poign6e de porte du four Hublot Bouton de r6glage de ventihteur de convection Panneau de seuil...
  • Page 58 dentification des pi6ces BrSleur de gril Ecran de convection Plaques de four Porte du four Lampe de four (non illustr6e) Bulbe thermostatique de thermostat du four Ventilateur de convection derri6re 1'6cran en la paroi arri6re du four Joint de la porte du four...
  • Page 59 P ani cation de 'insta ation Informations importantes concemant 1"installation Cette cuisini_re a gaz a 6t6 test6e conform6ment a la norme ANSI Z21.1 pour les appareils 61ectrom6nagers domestiques de cuisson a gaz. La cuisini6re doit 6tre install6e avec une hotte de ventilation suspendue appropri6e.
  • Page 60 P ani cation de 'insta ation Instructions concemant ['installation recommand6e [nstallez [es composants dans I'ordre suivant : Ventilation (voir page 61 ) Dosseret (vendu s6par6ment, voir page 65) Cuisini6re "l Situer et nive[er [a cuisini6re de man[6re ace que les panneaux lat6raux sup6rieurs soient la m6me hauteur que le comptoir finL...
  • Page 61 ©6ba age et manipulation Udh"sez un _quipement appropr_ et un hombre de personnes suffi'sant pour d@Jacer la cuLdn_re afin d'_viter d'endommager Yappardl ou le plancher, L'appardl est lourd et repose sur des pieds en ader ajustable.% Evitez de soulever la cuJdn_re par les po_gn@s de la porte du four ou la po_gn@ du ramassegouttesff.
  • Page 62 ©6ba age et man au comptoir car [es pieds d'inclinaison arri@e de Fappareil ne sont plus accessibles une lois la cuisini6re raise en place. Une lois la cuisini6re a sa place, les pieds d'inclinaison avant demeurent accessibles afin de pouvoir mettre Favant de [a cuisini@e de niveau.
  • Page 63 Exigences en mati@re de ventilation Vous devez installer une hotte a 6vacuation appropd6e au-dessus de la cuisini@e, Le tableau suivant indique la capacit6 minimum du ventihteur recommand6e pour a@er la hotte. Appareit Recommandations Recommandations ventilation coracernant t'instaHation concernant t'instaHation d'un comptoir standard en Hot HOTTE...
  • Page 64 nsta atien du dispesitif antibascu ement Un dispositif antibasculement doit 6tre install6 AVERT]_SEM ENT correctement sur toutes les cuisini6res conform6ment aux instructions suivantes. Si vous devez retirer la TOUS TYPES DE CUISINIERE PEUVENT SASCULER cuisini6re du tour pour quelque raison que ce soit, CELA PEUT PROVOQUER...
  • Page 65 Pr6paration des armoires La cuisini@e est un appareil ind6pendanL Respectez les mesures de d6gagement indiqu6es aux Fig_ 10 et 11 si vous comptez la placer a c6t6 d'armoires de cuisine. Les m6mes d6gagements s'appliquent a une installation en ilot, La cuisini@e peut @re plac6e de diverses fagons par rapport au devant de Varmoire, le cadre avant (pas la porte) affleurant ou d6passant le comptoir,...
  • Page 66 Pr6pa_ation des a_moires Installation standard Installation en i[ot 30,5 cm min.jusqu'aux ......mat_riaux combustibles sans dosseret 91 cm min.jusqu'aux mat_riaux combustibles niveau du comptoir. Degagement _"l .."" Degagement de0cm Tel que d6fini dans le _<National Fuel Gas Code >} (norme ANSI Z223.1, derni_re 6dition).
  • Page 67 i, i i i i J, i l i!_ i!_liii!_l_iiii, i iiii:i!_ l i iiiii:i:i!, l i iiii, iii i!ii, i!_ i l iiiii:i, lii!li!li!ll, @i!_ l i ii!_ l i i_ i!_ll_ !_ i!_liiiJ_ i!_lii!li! !_l!_ _nsta_ation du dosseret Placez le dosseret tel qulndiqu6 a la Fig, 1Z Fixez@ au tour, derri6re la cuisiniare_ Chaque dosseret {integral oubas) estfourni a vec ses instructions d'installation.
  • Page 69 Branchement du gaz Exigences concemant le gaz Vetdfiez le type de gaz alimentant le site, La cuisini@e a gaz est r6gl6e en usine pour fonctionner au gaz naturel ou propane selon le modde sp6cifique command6. Avant d'atter pmus bin, v@ifiez que [a cuisini@e est compatible avec ['a[imentation en gaz du site o_...
  • Page 70 (qudques pointes }aunes sont chose norma[e pour d ugaz propane) nibruit e xcessif, etne doivent pas t irer v ers [ehaut ( Fig_ 15)_ Remarque concernant ['allumage des brQieurs de [a table de cuBson Les brQ[eurs a t6te sce[[6e de [a table de cuisson permettent un r6g[age continu de [a flamme et [eurs boutons de r6glage ne comportent...
  • Page 71 Essa[ et r6glages Les brO[eurs du four (brO[eur de cuisson et brO[eur de gd[) Obturateur d'air V6dfiez que [a fiamme des brOleurs du four est correcte et ajustez [es obturateurs d'air au besoin {Fig. 17). Chaque valve et obturateur d'air est test6 individuellement et r6gl6 avant I'exp6dition.
  • Page 72 Robinet d'arr@t manuel install6 dans un endroit facile d'acc6s. Appareil test6 et exempt de fuites, Op6ration/fonctionnement [out le mat6riel d'emballage interne a 6t6 enlev6. V6dfiez en dessous de la grille, des cuvettes et des ramassegouttes, Si I'appareil est utilis6 avec du gaz propane, v6rifiez que le r6gulateur de pression, les t6tes d'injecteur,...
  • Page 73 Avant d'utiHser votre appareil Retirez tout [e mat@iel d'embalage et [es 6tiquettes de ['appareiL Si un technicien n'a pas install6 votre apparel, faitesde maintenant V6rifiez que vous disposez de tousles 616ments suivants : Table de cuisson Ensembles de 5 brOleurs, capuchons de brOleurs et 3 grilles Four Un griPIgchefrite en deux pi6ces...
  • Page 74 i!i!!!!liii !i Avant d'uti iser votre appareil ..Lii:! Avant de cuir au four ou de griller : Allumez un par un les brOleurs du four et du gril pendant 20 a 30 minutes chaque. Ceci permet de brOler les huiles de fabrication utilis6es en usine.
  • Page 75 Ut[l[sat[on table de cu[sson BrQleurs BrQteur 8 m_lange douNe (centre) CAPUCHON Cette nouvelle cuisini@e au gaz professionnelle munie d'un brOleur a mdange double (Fig. 22) et de quatre brSleurs a m61ange simples {Fig. 23). Ces brSleurs sont g6n6ralement du m_me type que ceux utilis6s dans les restaurants.
  • Page 76 Utilisation table de cuisson Si I'allumeur ne fonctionne toujours pas, consultez la page 91, << Avant d'appeler service technique >>. P our allumer le brQleur manuellement, consultez la page 88, _xPanne d'alimentation >. Remarque : I[ se peut qu'un 16ger cr#pitement ou flash se produise au n[veau des ports de brQleur quelques secondes apr6s que le brQleur soit #teint.
  • Page 77 Utilisation table de cuisson Importand Quand vous eflumez un brQbur de tabb de cu£_on, prenez soin de vous err_ter 8 le position MTE event de s_bcdonner un niveeu de flemme pour le cuJssono 5i le brQbur n_st pes efium_ et qu'il est r@_ auodel8 de la position LfTE#ur Hf, moyen ou LO),un _cbt de flamme peut seproddre brsque le brQbur finR par s'afume_ Grilles des brQleurs...
  • Page 78 Ut[ [sat[on du four BrOleurs du four Votre nouvelle cuisini@e _ gaz professionnelle est 6quip6e de brOleurs _ gaz de cuisson au four et de grik La puissance du brOleur du gril est de 14 000 BTUH. La puissance du brOleur de cuisson du four principal est de 30 000 BTUH.
  • Page 79 Utilisation du four Cuisson par convection La cuisson par convection consiste en un mode de cuisson oO le ventilateur a Farri@e du four fait circuler Fair chaud en continu autour des aliments. Cet air chaud rdchauffe et cuit la surface des aliments de mani@e plus efficace qu'une mode standard, Cela permet de cuire la plupart des aliments a des temp@atures inf@ieures ou en moins de temps que ne le ferait...
  • Page 80 Ut[ [sat[on du four plus tendre. Les plaques a biscuits a une seule 16vre donnent les meilleurs r6sultats, car elles permettent a I'air chaud de circuler tout autour des aliments, Pour r6tir, utilisez le fond de la 16chefrite et 61evez la viande sur une grille a r6tir m6tallique, Les ustensiles en vitroc6ramique ou en verre ne conduisent...
  • Page 81 Utilisation du four Pour obtenir les meilleurs r£sultats Utilisez les quantit6s et les ingr6dients de la recette, y compris les dimensions et la forme d'ustensile de cuisson recommand6es dans la recette. Evitez d'ouvrir la porte <x pour ]eter un coup d'oeil >; allumez plut6t la lampe int@ieure four et regardez par la fen6tre.
  • Page 82 Uti isation du four R@gJage du four pour Je grillage Tournez le bouton de r6glage a droite en position Broil >> (voir Fig. 28), Le brOleur s'allume d6s I'arriv6e du gaz. Durant le processus de grillage, le brOleur produit une chaleur si intense que le brOleur s'allume et s'6teint afin de maintenir une temp@ature int@ieure de cuisson _ la lois suffisante et s6curitaire,...
  • Page 83 Utilisation du four Si vous voulez brunir les aliments, utilisez des plats de cuisson en m6tal ou en vitroc@amique. EIVITEZd'utiliser du verre ou de la poterie calorifug6e : ce type d'ustensiles ne peut supporter la chaleur intense du brdleur du gril, Utilisez une 16chefrite en deux pi6ces : elle est con_ue pour minimiser la fum6e et les 6claboussements,...
  • Page 84 Utilisation du four Temp@atures de cuisson internes Oeufs et plats aux oeufs Oeul_s Cuisseiusqu a c_ que le jaune (t le blanc d oeul _soient f_rmes M_ts aux oeufs 71 °C (160°F Sauces aux oeuB; c@mes 7"1°C (160°F} Viande hach_e et m_langes de viandes Dinde, pouBt 74°C ('165°F)
  • Page 85 du fou Utilisation !!Ii iii! Veau/boeuf Saignant 65-68°£ (150-I 55°F) B8-770C (155.1700F) Bi_m cult 77.82+C ('I 70-I 80+F) Bacon 93-107°C (200-225°F) Biscuits et muffins (recouverts) 77-85°C (170-185°F) Plat en cocotte (recouvert) 77- 930C (170-200°F) et fruits de met 77-93°C (170-200°F) Poisson Plats avec ffites 93-107°C (200- 225°F)
  • Page 86 EnWetien et maintenance Durant [e nettoyage de [a cuisini6re ou tab[e de cuisson: Fa_testr_s attention Iorsque vous net_oyez fespart_"esde Fappa_'e_et que cdui-d est @audo L'appareil tout entier peut _tre nettoy6 avec de I'eau savonneuse chaude, puis rinc6 s6ch6 et bien poli _ I'aide d'un gros chiffon doux, Essayez ceh en premier;...
  • Page 87 i!iiii'i Entretien et maintenance Nettoyage du four BROLEURS A MELANGE StMPLES Assurez-vous que [e four et [a porte sont froids avant de [es nettoyer, I[s sont couverts d'6mail de porcelaine mat, C'est un mat@iau qui r6siste mais n'est pas I'etpreuve de I'acide, Par cons6quent, aliments acides tels que le vinaigre, COURONNE rhubarbe,...
  • Page 88 Entret[en et maintenance BrQ[eur centra[ a m4[ange doub[e BROLEUR A MELANGE DOUBLE Le d6montage de la couronne de mUotage CAPUCHON n'est pas recommand6; cela peut toutefois s'av@er n6cessaire si les ports restent bouch6s apr6s un nettoyage normal. Si vous devez retirer la couronne de mUotage de sa base, enlevez F6crou hex de [a pattie sup@ieure de la couronne...
  • Page 89 Entretien et maintenance Boutons de r6glage - four et taNe de cuisson Les boutons de r6glage sont en plastique et peuvent 6tre nettoy6s _ I'eau chaude savonneuse, Pour retirer les bouton du panneau de commande, saisir le bouton et tirer droit vers soi et en direction oppos6e de la cuisini@e.
  • Page 90 Entretien et maintenance Cadre, c6t_s, ext@ieur de porte, d_flecteur Ces pi6ces sont en acier inoxydable; suivez les instructions pour 'Acier inoxydabW. Faites attention Iorsque vous nettoyez le dessus de porte et ne laissez pas I'eau ou les nettoyants s'etcouler par les 6vents. Ne laissez pas I'eau ou les nettoyants s'6couler par les trous des 6vents, car ils pourraient hisser des train6es sur le verre _ Fint@ieur de la porte.
  • Page 91 D6p an na ge CUISINtERES ET TABLES DE CUISSON Pas d'61ectricit6 Ouvrez la valve d'alimentation Appareil fonctionnek d'alimentation en gaz, en gaz. V6rifiez les disjoncteurs. Probl6me technique. Appelez un technicien autoris6. Un ou plusieurs Pas d'61ectricit6. V6rifiez les di@oncteurs. brOleurs ne Pas de gaz, V6dfiez Falimentation...
  • Page 92 i!i!!!!liii !i ..Lii:! CUJSJN_ERE Lampe de four Pas d'61ectricit6. \i6dfiez les disjoncteurs. 6teinte. Vt6dfiez la prise murale. Ampoule desserr6e. Assurez-vous que I'ampoule bien fix6e _ la douilb. Ampoule brOI6e. Remplacez %mpoule, Aucune chaleur Pas de gaz. \/6rifiez que le brOleur sup@ieur dans le four fonctionne correctement.
  • Page 93 Pour ['obtent[on de service Avant d'appe[er [e service technique Esbce que [e disjoncteur s'est d6ciench6 ou que le fusible est grill6? Y a-+-i[ une coupure de courant dans le secteur? Voir'D6pannage' aux pages 89-°90. Si [es brOJeurs de [a tabJe de cuisson ne s'aJJument pas Est<e que [e brO[eur _ deux morceaux est assembl6 correctement? (Voir les pages 85--86, Fig.
  • Page 94 Garant[e [[mit_e Lorsque vous achetez un nouvel appareil dectrom6nager Fisher & Paykel pour une utilisation m6nag_re, vous recevez automatiquement une garantie limit6e d'un an couvrant les pi_ces de rechange et la main d'oeuvre pour le service dans les 48 6tats du continent am6dcain, Hawa'[, Washington D.C.
  • Page 95 1, Rectifier une mauvaise installation du produit, 2. Vous expliquer comment utiliser le produit. 3. Remplacer les fusibles de la maison ou proc6der au r6glage des disjoncteurs, refaire le cablage ou la plomberie de la maison ou remphcer les ampoules. 4, Rectifier les d6faillances provoqu6es par Futilisateur,...
  • Page 96 Aucune aut_e garantie Cette garantie limit6e constitue Fint6gralit6 de I'accord exclusif pass6 entre I'acheteur et Fisher & Paykel eu 6gard a toute d6faillance du produit, Aucun de nos employ6s (ou de nos agents agr66s) n'est autoris6 a proc6der a un qudconque aiout ou :_ une qudconque modification de cette garantie...

This manual is also suitable for:

Or30sldgx