Oki C9600hdn User Manual
Oki C9600hdn User Manual

Oki C9600hdn User Manual

Gu쟠del usuario, c9600 (user's guide, spanish)
Hide thumbs Also See for C9600hdn:
Table of Contents

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C9600hdn and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oki C9600hdn

  • Page 2: Aviso Sobre Marcas Registradas

    Aviso sobre marcas registradas _______________________________ Oki y Microline son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computers Inc. Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas de Hewlett-Packard Company.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENIDO Notas, precauciones y advertencias ... . 6 Advertencias de seguridad ....6 Introducción .
  • Page 4 Interfaces y conexión ..... 46 Conexión de la interfaz paralela... . 47 Conexión de la interfaz USB .
  • Page 5 Tamaño de papel en bandeja multiuso ..125 Datos de contacto de Oki ....126 Proveedores de servicio autorizados ...126 Ubicaciones y datos de contacto de Oki Data .
  • Page 6: Notas, Precauciones Y Advertencias

    OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
  • Page 7 ADVERTENCIA Asegúrese de leer, comprender y seguir todas las etiquetas de instrucciones y de advertencia del producto para evitar cualquier riesgo de lesión. Asegúrese de leer detenidamente y de guardar para futuras referencias esta información y la restante. Esta impresora pesa 72 kg. Se necesitan 3 personas para levantarla con seguridad y evitar cualquier riesgo de lesión personal.
  • Page 8 ADVERTENCIA Asegúrese de que los interruptores de alimentación de la impresora y de la fuente de alimentación se encuentran en posición de apagado antes de conectar el cable de alimentación de CA. Este producto dispone de un enchufe con conexión a tierra como elemento de seguridad y sólo se conectará...
  • Page 9 ADVERTENCIA No conecte ni desconecte la clavija de alimentación con las manos mojadas, ya que se pueden producir descargas eléctricas. Sostenga siempre la clavija de alimentación para conectar el cable de alimentación al conector de alimentación o desconectarlo de él. Si se desconectan tirando del cable, se pueden producir desperfectos que a su vez pueden causar incendios o descargas eléctricas.
  • Page 10 ADVERTENCIA Si la carcasa de la impresora se calienta en extremo o desprende humo o un olor inusual, o bien emite ruidos extraños, existen riesgos de producirse un incendio. Desenchufe el conector de la corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 11 ADVERTENCIA No utilice aerosoles extremadamente inflamables junto a la impresora, ya que ésta contiene piezas que se encuentran a temperaturas elevadas que podrían provocar un incendio. Desconecte la impresora antes de limpiarla para evitar cualquier riesgo de lesión. Limpie la unidad con un paño húmedo.
  • Page 12 ADVERTENCIA Deberá tener cuidado con el polvo de tóner. Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico. Deberá tener cuidado con el polvo de tóner. Si se derrama, deberá...
  • Page 13: Introducción

    NTRODUCCIÓN Enhorabuena por adquirir una impresora Oki color en color. Su nueva impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colorcolores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para la oficina.
  • Page 14 Además, también están disponibles las siguientes funciones opcionales: > Impresión dúplex (por las dos caras) automática para economizar papel y para la impresión compacta de documentos extensos NOTA Esta característica opcional sólo se aplica a la C9600n. > Con la unidad de disco duro se pueden realizar impresiones con cola de impresión e impresión verificada NOTA Esta característica opcional sólo se aplica a los modelos...
  • Page 15: Acerca De Este Manual

    CERCA DE ESTE MANUAL NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que la impresora no tenga instaladas. Este manual es su guía de usuario (visite el sitio web, my.okidata.com, para obtener la versión más actualizada) de su impresora y forma parte del conjunto de asistencia general al usuario que se indica a continuación: >...
  • Page 16: Utilización En Línea

    TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Acrobat Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Acrobat. Puede tener acceso a la información que desee de dos formas: > En la lista de marcadores situada a la izquierda de la pantalla, haga clic en el tema que le interese para ir a él.
  • Page 17: Impresión De Páginas

    MPRESIÓN DE PÁGINAS Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es: En la barra de herramientas, seleccione [Archivo] y, a continuación, [Imprimir] (o presione las teclas Ctrl + P ). Seleccione las páginas que desea imprimir: [Todas las páginas], (1) si desea imprimir todo el manual.
  • Page 18: Descripción General De La Impresora

    ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA Y DE LOS PAPELES PERTURA Y CIERRE DE LA CUBIERTA SUPERIOR Para abrir la cubierta superior, presione el asa de la cubierta superior (1) para liberar el enganche y levante la cubierta. Para cerrar la cubierta superior, presione con cuidado (1) hasta que la cubierta se detenga a la mitad, y a continuación, presione con más fuerza (2) para cerrarla completamente.
  • Page 19: Identificación De Los Principales Componentes

    DENTIFICACIÓN DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES Los componentes principales de la impresora se identifican en las los gráficos que se muestran a continuación. Soporte del papel Cubierta superior (apilador boca abajo) Bandeja multiuso Cubierta lateral de bandeja 1 Etiqueta de tamaño de papel Indicador de papel Bandeja 1 (bandeja de papel) Panel de control...
  • Page 20 Apilador boca abajo Interruptor de encendido/apagado Apilador boca arriba C9600 Guía del usuario> 20...
  • Page 21 Unidad de interfaz Conector de interfaz de red Conector de interfaz paralela Conector de interfaz USB Conector de alimentación Aperturasde ventilación C9600 Guía del usuario> 21...
  • Page 22 Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Cián) Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Magenta) Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Amarillo) Cartucho de tambor de imagen y cartucho de tóner (Negro) Cartucho de tóner Cartucho del tambor de imagen Unidad de fusor...
  • Page 23: Software Suministrado

    Unidad de cinta de transporte Asa de cesta del tambor Cesta del tambor OFTWARE SUMINISTRADO > Controladores Contiene controladores, utilidades y software de red. > Documentación Contiene documentación en formato electrónico que describe cómo utilizar la impresora para tareas cotidianas. >...
  • Page 24: Recomendaciones Sobre El Papel

    Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de 20 – 24 libras (75 – 90 g/m²) diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados son: > OKI® Bright White, 32 lb US Bond > HammerMill® Laser Print Radiant, White, 24 lb US Bond >...
  • Page 25: Información Sobre La Entrada Y La Salida De Papel

    NFORMACIÓN SOBRE LA ENTRADA Y LA SALIDA DE PAPEL En la siguiente tabla se indican las características de los papeles en relación a las bandejas de entrada (bandeja 1 a bandeja 5 (enumeradas desde arriba) y bandeja multiuso) y a las áreas de salida (apilador boca abajo y apilador boca arriba).
  • Page 26: Bandejas Y Apiladores

    TIPO TAMAÑO PESO ENTRADA/ SALIDA Sobre 4,72 x 9,25 pulgadas 23 libras Bandeja multiuso 3,54 x 8,07 pulgadas Apilador boca 9,25 x 4,72 pulgadas arriba 9,25 x 4,13 pulgadas 9,45 x 13,07 pulgadas 8,50 x 10,91 pulgadas 4,69 x 7,76 pulgadas 8,27 x 11,69 pulgadas 12,76 x 9,02 pulgadas Basado en...
  • Page 27: Bandeja Multiuso

    ANDEJA MULTIUSO La bandeja multiuso se utiliza para tamaños de soportes adicionales a los de las bandejas estándar, soportes de mayores pesos y soportes especiales. La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas estándar, pero en pesos de hasta 71,3 libras (268 g/m²).
  • Page 28: Unidad Dúplex (Si Está Instalada)

    El apilador boca arriba puede admitir hasta 250 hojas de papel estándar de 20 libras (80 g/m²) y puede admitir papeles de 71,3 libras (268 g/m²). Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de 57 libras (216 g/m²). NIDAD DÚPLEX SI ESTÁ...
  • Page 29 Airee el papel que va a cargar y golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos. Cargue el papel (boca abajo y con el borde superior hacia la derecha del papel con membrete), pulse la pestaña (2) en la guía del papel y ajuste las guías (3) para que se ajusten al papel.
  • Page 30: Utilización De La Bandeja Multiuso

    Vuelva a introducir suavemente la bandeja en la impresora. TILIZACIÓN DE LA BANDEJA MULTIUSO Presione el asa (1) y abra la bandeja multiuso. C9600 Guía del usuario> 30...
  • Page 31 Despliegue la sección de soporte del papel y los soportes de extensión (2). Ajuste las guías de papel (3) al tamaño del papel que utilice. Airee el papel que va a cargar y golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos. Cargue el papel.
  • Page 32 > Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papelcon membrete, cargue el papel con el lado preimpreso hacia abajo y el borde superior hacia fuera de la impresora. (Para esta opción, debe estar instalada la unidad dúplex.) > Los sobres deberán cargarse hacia arriba con el borde largo en la impresora.
  • Page 33: Utilización De Los Apiladores

    TILIZACIÓN DE LOS APILADORES Apilador boca abajo Cuando el apilador boca arriba (1) de la izquierda de la impresora está cerrado (en su posición normal), el papel sale al apilador boca abajo de la parte superior de la impresora. Apilador boca arriba La ruta de salida boca arriba se utiliza para el papel de gran gramaje (cartulina), sobres, transparencias y etiquetas.
  • Page 34 Extraiga el soporte de papel (2). Despliegue la extensión del soporte de papel (3). C9600 Guía del usuario> 34...
  • Page 35: Panel De Control

    ANEL DE CONTROL El panel de control se puede girar hasta 90° (máximo) hacia arriba desde su posición base (1) cuando sea necesario para facilitar su uso. OTONES E INDICADORES LUMINOSOS A continuación se identifican y se explican brevemente las partes del panel de control: Botón Shutdown/Restart (apagado/reinicio) Mantenga pulsado este botón durante más de 2 segundos...
  • Page 36 Indicador luminosoReady (preparada) Encendido: indica que la impresora está preparada para imprimir Parpadeante: indica que se están procesando datos de impresión Apagado: indica que no puede recibir datos (fuera de línea) Indicador luminosoAttention (atención) Apagado: indica un funcionamiento normal Parpadeante: indica la presencia de un error o de errores, pero que la impresión puede continuar Encendido: indica la presencia de un error o de errores y que la impresión no puede continuar...
  • Page 37: Mensajes De La Pantalla

    Botón Cancel (cancelar). Cancela el trabajo de impresión actual Botón Help (ayuda) Ofrece datos de imágenes o textuales adicionales para completar lo que aparece en el panel pantalla ENSAJES DE LA PANTALLA Existen cuatro tipos de mensaje de pantalla: > Información de estado >...
  • Page 38: Información De Menús (Funciones)

    NFORMACIÓN DE MENÚS FUNCIONES Existen tres tipos de información de menús (funciones): Menús de usuario: se accede a ellos pulsando el botón Enter, el botón de flecha arriba o flecha abajo en el panel de control. Estos menús están disponibles para que el usuario general pueda establecer los diferentes ajustes que se utilizan en el funcionamiento de la impresora.
  • Page 39: Modo De Ayuda

    ODO DE AYUDA Cuando se haya producido un error, pulse el botón Help. De ese modo aparecerá información que le ayudará a corregir el error. ENSAJES DE LA PANTALLA Los mensajes del panel de la pantalla, junto a los mensajes de Ayuda cuando sea aplicable, son explicativos.
  • Page 40 Pulse el botón Enter para seleccionar este elemento. Pulse los botones flecha arriba o flecha abajo repetidamente hasta que quede resaltado el valor deseado. Pulse el botón Enter para seleccionar este valor. (Si está estableciendo un parámetro, asegúrese de que aparece un asterisco (*) junto al valor del parámetro seleccionado.) Pulse el botón Online para salir del modo de menú...
  • Page 41: Introducción

    NTRODUCCIÓN Esta sección le ofrece información para ayudarle a empezar a utilizar su impresora. BICACIÓN DE LA IMPRESORA Compruebe que dispone de suficiente espacio para acceder: > alrededor de la impresora: 20cm 8in 60cm 60cm 24in 24in 100cm 40in C9600 Guía del usuario> 41...
  • Page 42: Apagado Y Encendido

    > encima de la impresora: 70cm 28in PAGADO Y ENCENDIDO PAGADO Sin unidad de disco duro instalada Si NO hay disco duro instalado, utilice el interruptor de encendido/apagado. C9600 Guía del usuario> 42...
  • Page 43 Con unidad de disco duro instalada Si la impresora dispone de una unidad de disco duro instalada, mantenga pulsado el botón Shutdown/ Restart (1) del panel de control durante más de 2 segundos para iniciar el proceso de apagado. Cuando la pantalla indique que puede apagar o reiniciar la impresora, utilice el interruptor de encendido/apagado para apagar la impresora.
  • Page 44: Encendido

    NCENDIDO NOTA Si la pantalla muestra que puede apagar o reiniciar la impresora, pulse Shutdown/Restart para encender la impresora. Si la impresora se apaga, con el interruptor de encendido/ apagado para encender la impresora. AMBIAR EL IDIOMA DE LA PANTALLA Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla y el que se utiliza en los informes: Asegúrese de que el panel indica que la impresora está...
  • Page 45: Comprobación De Los Ajustes Actuales

    Pulse los botones flecha arriba o flecha abajo repetidamente hasta que quede resaltado Idioma. Pulse el botón Enter para seleccionar Idioma. Pulse repetidamente los botones de flecha arriba o flecha abajo hasta que aparezca resaltado el idioma que desee. Pulse el botón Enter para seleccionar este idioma. Asegúrese de que aparece un asterisco (*) junto al idioma seleccionado.
  • Page 46: Interfaces Y Conexión

    los accesorios instalados aparecen en la parte superior de la primera página, seguidos de los ajustes y valores de estado. NTERFACES Y CONEXIÓN Su impresora está equipada con una selección de interfaces de datos: > Paralela: para la conexión directa a un PC. Este puerto requiere un cable paralelo bidireccional (compatible con IEEE 1284).
  • Page 47: Conexión De La Interfaz Paralela

    ONEXIÓN DE LA INTERFAZ PARALELA Apague la impresora y el ordenador. Conecte un cable paralelo entre la impresora y el ordenador. Encienda la impresora y a continuación el ordenador. ONEXIÓN DE LA INTERFAZ No conecte el cable USB esta vez. Se le indicará posteriormente cuándo debe conectar el cable USB al ejecutar los CD de controladores.
  • Page 48: Conexión De La Interfaz De Red

    ONEXIÓN DE LA INTERFAZ DE RED Apague la impresora y el ordenador. Retire la cubierta protectora del conector de red de la impresora. Conecte un cable Ethernet entre la impresora y el concentrador Ethernet. C9600 Guía del usuario> 48...
  • Page 49: Utilización Del Cd De Controladores

    Encienda la impresora y a continuación el ordenador. Si va a instalar la impresora como impresora de red, consulte la sección pertinente de la Guía de instalación del software y de la Guía de configuración para obtener información adicional sobre el modo de configurar la conexión de red antes de instalar los controladores de la impresora.
  • Page 50: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO TILIZACIÓN DE LA IMPRESORA Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la impresora y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión. C9600 Guía del usuario> 50...
  • Page 51: Consumibles Y Mantenimiento

    ONSUMIBLES Y MANTENIMIENTO En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles y los elementos de mantenimiento cuando sea necesario. Como referencia, la duración prevista de estos artículos es: > Tóner: 15.000 páginas Carta con una cobertura del 5%. La impresora se suministra con suficiente tóner para 7.500 páginas Carta en los cartuchos de impresión, de los cuales entre 1.000 y 2.000 páginas Carta de tóner se utilizan para cargar el tambor de imagen.
  • Page 52: Información Sobre El Pedido De Consumibles

    NFORMACIÓN SOBRE EL PEDIDO DE CONSUMIBLES ELEMENTO VIDA ÚTIL REFERENCIA PARA PEDIDO Tóner, negro 15.000 páginas Carta al 5% 42918904 Tóner, cián 15.000 páginas Carta al 5% 42918903 Tóner, magenta 15.000 páginas Carta al 5% 42918902 Tóner, amarillo 15.000 páginas Carta al 5% 42918901 Tambor de imagen, 30.000 páginas Carta de...
  • Page 53: Sustitución De Consumibles Y De Elementos De Mantenimiento

    PRECAUCIÓN Utilice solamente consumibles originales de Oki para garantizar un rendimiento y calidad superiores del hardware. Si utiliza productos no originales de Oki puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales confirmadas.
  • Page 54 Limpie suavemente los cuatro cabezales (1) con un limpiador de lente de LED o con un paño suave. Mueva el limpiador tal y como se muestra, utilizando una sección limpia del limpiador en cada pasada. Tenga cuidado para no dañar las protecciones (2). Cierre la cubierta superior.
  • Page 55: Limpieza De Los Rodillos De Alimentación De Papel

    IMPIEZA DE LOS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL Limpie los rodillos de alimentación de papel si se producen con frecuencia atascos de papel. Quítese las pulseras o los relojes de pulsera que pueda llevar y siga los pasos correctos para desactivar la impresora, dependiendo de si tiene o no una unidad de disco duro instalada.
  • Page 56 Retire la bandeja 1 completamente de la impresora. Acceda al hueco que ha dejado la bandeja 1, limpie los 3 rodillos de alimentación de papel (2) con un paño suave ligeramente humedecido con agua. Vuelva a colocar la bandeja 1. C9600 Guía del usuario>...
  • Page 57 Vuelva a colocar la guía de papel a su posición original y cierre la cubierta lateral de la bandeja 1. Encienda la impresora. C9600 Guía del usuario> 57...
  • Page 58: Limpieza De La Carcasa De La Impresora

    IMPIEZA DE LA CARCASA DE LA IMPRESORA Siga los pasos correctos para desactivar la impresora, dependiendo de que disponga o no de una unidad de disco duro instalada. Limpie la superficie de la impresora con un paño suave humedecido ligeramente con agua o con jabón neutro. Utilice un paño suave y seco para secar la superficie de la impresora.
  • Page 59: Vaciado Del Depósito De Desechos De Perforación (Accesorio Opcional De La Unidad De Perforación)

    Encienda la impresora. ACIADO DEL DEPÓSITO DE DESECHOS DE PERFORACIÓN CCESORIO OPCIONAL DE LA UNIDAD DE PERFORACIÓN Cuando la pantalla indica que el depósito de desechos de perforación está lleno, vacíe el depósito del siguiente modo: Accione la palanca del finalizador y retírelo de la impresora.
  • Page 60 Saque el depósito de desechos de perforación, con cuidado de no volcarlo para evitar que se salgan los desechos. Tire los desechos en el lugar adecuado. Vuelva a colocar el depósito de desechos de perforación con cuidado en el finalizador. C9600 Guía del usuario>...
  • Page 61 Compruebe que el depósito de desechos de perforación se ha vuelto a insertar correctamente y a continuación vuelva a colocar el finalizador en su sitio, con cuidado para que los dedos no queden atrapados. C9600 Guía del usuario> 61...
  • Page 62: Accesorios Opcionales

    > alimentador de gran capacidad (equivalente a tres bandejas de papel) (únicamente en C9600n, C9600dn y C9600hdn) NOTA 1. Las configuraciones de las bandejas son las siguientes: bandeja 1 únicamente, bandeja 1 + segunda bandeja,...
  • Page 63: Información Sobre Pedido De Accesorios

    NFORMACIÓN SOBRE PEDIDO DE ACCESORIOS ELEMENTO REFERENCIA PARA PEDIDO Unidad Dúplex 42797201 Memoria RAM adicional 128 MB 70050201 256 MB 70050301 512 MB 70050401 Unidad de disco duro 70050501 Segunda y tercera bandeja de papel 42831301 Alimentador de alta capacidad 42831501 Tarjeta de LAN inalámbrica 70050101...
  • Page 64: Instalación De Accesorios

    NSTALACIÓN DE ACCESORIOS Cada accesorio (aparte del finalizador) se suministra con su propia documentación, que ofrece instrucciones completas sobre la instalación. Se recomienda que siga estas instrucciones detenidamente. Tras la instalación, imprima un mapa de menús (documento de configuración) para comprobar que la instalación se ha realizado correctamente.
  • Page 65: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección le ofrece información para resolver los problemas que puedan surgir al utilizar la impresora. En los siguientes párrafos se describen las acciones que se han de realizar en caso de que se produzca un atasco de papel y cómo tratar resultados de impresión no satisfactorios.
  • Page 66 Saque la guía hacia fuera, sosteniéndola por la pestaña (2). Extraiga con cuidado el papel atascado. Vuelva a colocar la guía de papel en su sitio y cierre la cubierta lateral de la bandeja 1. C9600 Guía del usuario> 66...
  • Page 67: Abra Cubierta, Atasco De Papel, Cubierta Lateral

    BRA CUBIERTA ATASCO DE PAPEL CUBIERTA LATERAL Si la bandeja multiuso está abierta, ciérrela de modo que la cubierta lateral (1) sea visible. Tire de la palanca de liberación (2) y abra la cubierta lateral. C9600 Guía del usuario> 67...
  • Page 68 Extraiga con cuidado el papel atascado. Cierre la cubierta lateral. C9600 Guía del usuario> 68...
  • Page 69: Abra Cubierta, Atasco De Papel, Cubierta Superior

    BRA CUBIERTA ATASCO DE PAPEL CUBIERTA SUPERIOR Presione el asa de la cubierta superior (1) y abra dicha cubierta. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no tocar la unidad del fusor, que estará caliente tras la impresión. Presione el asa de la cesta (2) y levante la cesta del tambor.
  • Page 70 Extraiga cuidadosamente cualquier papel que se encuentre en la unidad de cinta de transporte. Si hay papel atascado en la unidad del fusor, empuje la palanca de bloqueo (3) en la dirección que se muestra para liberar la unidad. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no tocar la unidad del fusor, que puede estar caliente tras la impresión.
  • Page 71 Tire hacia arriba de las palancas de liberación de atascos (5) y extraiga el papel atascado. Vuelva a colocar la unidad del fusor en la impresora y gire la palanca de bloqueo (6) en la dirección que se muestra para bloquear la unidad del fusor. C9600 Guía del usuario>...
  • Page 72 Si hay papel atascado junto a la salida de papel, abra el apilador boca arriba (7). Abra la cubierta lateral (salida de papel) (8) y extraiga el papel atascado. C9600 Guía del usuario> 72...
  • Page 73 Cierre la cubierta lateral (salida de papel) y a continuación el apilador boca arriba. Vuelva a colocar la cesta del tambor de imagen (9) en su posición y compruebe que está bloqueada. C9600 Guía del usuario> 73...
  • Page 74: Atascos De Papel - Unidad Dúplex (Si Está Instalada)

    Cierre la cubierta superior y asegúrese de que está enganchada. – TASCOS DE PAPEL UNIDAD DÚPLEX SI ESTÁ INSTALADA OMPRUEBE UNIDAD DÚPLEX ATASCO DE PAPEL Si la impresora dispone de una unidad de finalizador conectada, accione la palanca (1) de la unidad de inversor para separar el inversor de la impresora.
  • Page 75 Accione el botón de liberación de la cubierta de la unidad dúplex (2) y abra la cubierta. Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. C9600 Guía del usuario> 75...
  • Page 76 Accione las palancas (3) y extraiga la unidad dúplex. Sostenga la cubierta frontal superior por el asa (4), presiónela suavemente hacia dentro y levántela. C9600 Guía del usuario> 76...
  • Page 77 Extraiga cualquier papel que haya quedado atascado. De igual modo, compruebe si se ha atascado papel bajo la cubierta posterior superior y si fuera así, extráigalo. C9600 Guía del usuario> 77...
  • Page 78 Vuelva a colocar las dos cubiertas superiores. Levante la cubierta frontal de la unidad dúplex. C9600 Guía del usuario> 78...
  • Page 79 Vuelva a colocar la unidad dúplex a su posición. Si ha separado la unidad del finalizador para acceder a la unidad dúplex, vuelva a colocarla en su sitio. C9600 Guía del usuario> 79...
  • Page 80: Comprobar Finalizador, Atasco De Papel/ Papel Sobrante

    – F TASCOS DE PAPEL INALIZADOR ACCESORIO OPCIONAL OMPROBAR FINALIZADOR ATASCO DE PAPEL PAPEL SOBRANTE Utilice el botón Help del panel de control de la impresora para comprobar el número que aparece. Lo necesitará para eliminar el atasco de papel. En los siguientes párrafos se explica qué hacer para cada uno de los códigos numéricos indicados.
  • Page 81 Accione la palanca del finalizador (1) y retírelo del inversor. Abra la cubierta superior del finalizador. C9600 Guía del usuario> 81...
  • Page 82 Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Cierre la cubierta superior del finalizador. Vuelva a colocar el finalizador en su sitio y conéctelo al inversor. C9600 Guía del usuario> 82...
  • Page 83 594, 597, 598/ 644, 646 ( ATASCO DE PAPEL EN EL FINALIZADOR Accione la palanca del finalizador (1) y retírelo del inversor. Abra la cubierta frontal (2) del finalizador. C9600 Guía del usuario> 83...
  • Page 84 Siga girando la perilla inferior (3) hacia la derecha hasta que salta completamente el papel que haya quedado atascado. Retire el papel que se expulse. Cierre la cubierta frontal del finalizador. C9600 Guía del usuario> 84...
  • Page 85 Abra la cubierta lateral derecha del finalizador. Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Cierre la cubierta lateral derecha del finalizador. C9600 Guía del usuario> 85...
  • Page 86: Atasco De Papel En El Finalizador Unidad De Perforación

    Vuelva a colocar el finalizador en su sitio y conéctelo al inversor. 590 ( ATASCO DE PAPEL EN EL FINALIZADOR UNIDAD DE PERFORACIÓN Accione la palanca del finalizador (1) y retírelo del inversor. C9600 Guía del usuario> 86...
  • Page 87 Mueva la pestaña (2) del lateral derecho del finalizador hasta que quede alineada con la marca (3). Abra la cubierta superior del finalizador. C9600 Guía del usuario> 87...
  • Page 88 Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Cierre la cubierta superior del finalizador. Vuelva a colocar el finalizador en su sitio y conéctelo al inversor. C9600 Guía del usuario> 88...
  • Page 89: Comprobar Inversor, Atasco De Papel

    OMPROBAR INVERSOR ATASCO DE PAPEL Accione la palanca del finalizador (1) y retírelo del inversor. Presione el asa hundida (2) y abra la cubierta lateral izquierda del inversor. C9600 Guía del usuario> 89...
  • Page 90 Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. Cierre la cubierta lateral izquierda del inversor. Vuelva a colocar el finalizador en su sitio y conéctelo al inversor. C9600 Guía del usuario> 90...
  • Page 91 Accione la palanca del inversor (3) y separe el inversor de la impresora. Abra la puerta lateral derecha (4) del inversor. C9600 Guía del usuario> 91...
  • Page 92 Extraiga cualquier papel que haya quedado atascado. Cierre la puerta lateral derecha. C9600 Guía del usuario> 92...
  • Page 93: Cómo Evitar Atascos De Papel

    Vuelva a colocar el finalizador y el inversor en su sitio y conéctelos a la impresora. ÓMO EVITAR ATASCOS DE PAPEL En la siguiente tabla se resumen las causas posibles de los atascos de papel y se sugieren modos para evitarlos. CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROPUESTA La impresora no está...
  • Page 94: Corrección De Resultados De Impresión No Satisfactorios

    CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROPUESTA Los sobres que va a imprimir Ajuste la orientación que desee. no están orientados correctamente. El rodillo de alimentación de la Limpie el rodillo con un paño humedecido impresora está sucio. con agua. Los rodillos de alimentación Sustituya los rodillos de alimentación.
  • Page 95 SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES La impresión es El cartucho del tóner no Vuelva a instalar el cartucho demasiado clara. está colocado del tóner. correctamente. Tóner bajo. Sustituya el cartucho de tóner. El papel está húmedo. Utilice papel que se haya almacenado a temperatura adecuada y en condiciones óptimas de humedad.
  • Page 96 SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES Aparecen Cuando el intervalo es Límpielo suavemente con periódicamente de alrededor de 94 mm un paño. Sustituya el líneas y puntos (4 pulgadas), el tambor cartucho del tambor de horizontales. de imagen (el tubo imagen si está dañado. verde) está...
  • Page 97: Atascos De Grapas - Finalizador

    SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES El satinado no es El grosor y el tipo de Establezca un valor correcto uniforme. papel se han ajustado para [Tipo de papel] y [Peso incorrectamente. de papel] en la configuración de menús, o bien establezca un valor menor para [Peso de papel].
  • Page 98 Retire cualquier papel que se encuentre a la espera de graparse en el área de expulsión del papel. Extraiga la unidad de grapado. Gire la perilla en la dirección indicada para mover la grapadora hasta la parte frontal. C9600 Guía del usuario> 98...
  • Page 99 Sujete ambos lados del cartucho de grapas, tire de él y extráigalo. Levante la puerta del cartucho de grapas. Extraiga todas las grapas que salen de la carcasa de las grapas. C9600 Guía del usuario> 99...
  • Page 100 Vuelva a colocar la puerta del cartucho de grapas en su posición original. Vuelva a colocar el cartucho de grapas. Asegúrese de que el cartucho de grapas está instalado firmemente en la unidad de grapado y a continuación, presione la unidad de grapado hasta que esté colocada completamente en su sitio.
  • Page 101 Cierre la cubierta frontal del finalizador, con cuidado de que los dedos no queden atrapados. C9600 Guía del usuario> 101...
  • Page 102: Especificaciones

    1.200 x 600 ppp Emulaciones PCL 5c, PCL XL 2.1, PS, IBM PPR, Epson FX Memoria C9600n: 256 MB, ampliable C9600dn, C9600hdn, C9600hdtn: 512 MB ampliable, Máximo: 1.024 MB Entrada de papel Bandejas 1 – 5: 530 hojas Carta cada una a 20 libras (75 g/m²)
  • Page 103 ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Consumo eléctrico Funcionamiento: 1.500 W máximo, 750 W normal En suspensión: 1.300 W máximo, 200 W normal Ahorro de energía: <45 W Entorno de Funcionamiento: De 50 a 90°F/Del 20 al 80% de funcionamiento humedad relativa Apagado: De 32 a 110°F/Del 10 al 90% de humedad relativa Nivel de ruido Funcionamiento: 53 dBA máximo...
  • Page 104: Apéndice A - Mensajes De La Pantalla

    A – M PÉNDICE ENSAJES DE LA PANTALLA Los mensajes de la pantallason explicativos. A continuación se ofrecen mensajes representativos. MENSAJE COMENTARIO Preparada para imprimir La impresora se encuentra en línea y preparada para imprimir. Imprimiendo tttttt La impresora está imprimiendo y está utilizando el papel de tttttt, donde tttttt equivale a la bandeja.
  • Page 105 MENSAJE COMENTARIO Coloque la bandeja La impresora ha intentado tomar papel de una tttttt bandeja que se ha retirado. Asegúrese de que la bandeja tttttt está colocada correctamente, o bien vuelva a colocar la bandeja tttttt en la impresora cargada con papel. Abra cubierta Se ha detectado papel adicional una vez que se ha Papel sobrante...
  • Page 106: Apéndiceb - Sistema De Menús

    B – S PÉNDICE ISTEMA DE MENÚS Los menús de funciones de nivel superior son los siguientes: > Configuration (configuración) > Información de impr. > Impr. trab. seguro > Menús > Config. admin. > Calibración > Estadísticas de impr. Los otros dos menús especiales de nivel superior son: >...
  • Page 107: Configuration (Configuración)

    ONFIGURATION CONFIGURACIÓN ECUENTO PÁG IMPR ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Color Página nnnnnn Muestra el número de páginas impresas color en color convertidas al equivalente de Carta. Núm. pág. nnnnnn Muestra el número de monocr. páginas de páginas impresas monocromas convertidas al equivalente de Carta.
  • Page 108: Vida Útil Suministros

    IDA ÚTIL SUMINISTROS ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Tambor xxxx Restante nnn% Muestra la vida útil restante del tambor xxxx en porcentaje, donde xxxx puede ser cián, magenta, amarillo o negro. Cinta de Restante nnn% Muestra la vida útil transporte restante de la unidad de cinta de transporte en porcentaje.
  • Page 109: Red

    ELEMENTO ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Slot1: 100/10 Nombre impres. xxxxxxxxxxxxxxx Muestra el Base xxxxxxxxxxxxxxx nombre de la impresora (DNS o PnP) en la red con cable. Short Printer xxxxxxxxxxxxxxx Muestra el Name (nombre nombre de la corto de impresora impresora) (NetBEUI) en la red con cable.
  • Page 110 ELEMENTO ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Slot2: Network Type Ad-Hoc Muestra el tipo de Inalámbrica (tipo de red) Infrastructure red. (aparece sólo (infraestructura cuando existe “ad hoc”) una tarjeta de Communication Auto Muestra el modo inalámbrica Mode (modo de 802.11b de comunicación. instalada) comunicación) Channel (canal)
  • Page 111: Tam Papel Bandeja

    ELEMENTO ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Slot2: Web Remote xx.xx Muestra la versión Inalámbrica Version (versión de la página web (aparece sólo remota de web) de la red. cuando existe una tarjeta de Wireless FW xx.xx Muestra la versión Version (versión de firmware inalámbrica de firmware inalámbrico.
  • Page 112: Sistema

    ISTEMA ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Serial Number xxxxxxxxxxxxxxx Muestra el número de (número de serie de la impresora. serie) Número equipo xxxxxxx Muestra el número de equipo. El número de equipo está compuesto por 8 caracteres alfanuméricos que puede asignar un usuario.
  • Page 113: Ejemplo De Configuración - Páginas Impresas En Monocromo

    – JEMPLO DE CONFIGURACIÓN PÁGINAS IMPRESAS EN MONOCROMO Para visualizar el número total de páginas impresas en monocromo hasta ahora (teniendo en cuenta que una página dúplex cuenta como dos páginas): Asegúrese de que el panel indica que la impresora está lista para imprimir.
  • Page 114: Información De Impr

    NFORMACIÓN DE IMPR ELEMENTO ELEMENTO DESCRIPCIÓN Configuration Ejecutar Imprime los datos (configura- de configuración ción) de la impresora. Slot 1: Print Ejecutar Imprime 100/10 Base Summary información en (ranura 1: (imprimir resumen acerca 100/10 Base) resumen) de la red con cable.
  • Page 115: Ejemplo De Información De Impresión

    ELEMENTO ELEMENTO DESCRIPCIÓN Registro de Ejecutar Imprime el error registro de error. Color Profile Ejecutar Imprime una lista List (lista de de perfil color en perfil) color. – JEMPLO DE INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN PÁGINA DE DEMOSTRACIÓN Para imprimir una página de demostración para comprobar cómo funciona la impresora: Asegúrese de que la pantalla indica que la impresora está...
  • Page 116: Impr. Trab. Seguro

    TRAB SEGURO ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Introd. nnnn Indique una contraseña para utilizar la contraseña impresión segura. No encontrado Utilice un trabajo de impresión seguro (trabajo seguro) o un trabajo almacenado en el disco duro al imprimir. Cuando se Trabajo seguro Imprimir imprime un documento seguro, se borra Eliminar...
  • Page 117: Menús

    ENÚS ONFIG BANDEJAS ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Alimentación Bandeja 1 Especifica una bandeja papel Bandeja 2 de alimentación. Sólo Bandeja 3 se indica cuando está Bandeja 4 implementada alguna Bandeja 5 bandeja de la 2 a la 5. Bandeja multi Conm. band. ENCENDIDO Establece la función de auto.
  • Page 118 ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Config Tipo de papel Ordinario Con Establece el tipo de bandejam, membrete papel para la donde m es un Transparencia Bandejam. número entre 1 Papel hilo User Type1 a User Reciclado Type5 se reservan para Cartulina (disposición tamaños de papel Áspero similar para...
  • Page 119 ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Config. band. Tamaño del A3 Nobi Establece el tamaño de multiuso papel A3 Wide papel para la bandeja multiuso. A4 vertical A4 horizontal B5 vertical B5 horizontal Oficio 14 Oficio 13,5 Tabloide extra Cartulina Carta vertical Carta horizontal (L) Ejecutivo Personalizado...
  • Page 120 ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Config. band. Tipo de papel Ordinario Con Establece el tipo de multiuso membrete papel para la bandeja Transparencia multiuso. Etiquetas Papel hilo Reciclado Cartulina Áspero Satinado Sobre User Type1 User Type2 User Type3 User Type4 User Type5 Peso de papel Auto Establece el peso de...
  • Page 121: Ajuste Sistema

    JUSTE SISTEMA ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Tiempo ahorro 5 minutos Establece el periodo energ. 15 minutos tras el cual se inicia el 30 minutos modo de ahorro de 60 minutos energía. 240 minutos Aviso borrable Encendida Cuando se selecciona Tarea Encendida, deberá borrar manualmente el aviso pulsando el botón Online.
  • Page 122 ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Tóner bajo Continuar Determina el Detener funcionamiento de la impresión cuando se detecta que no hay tóner suficiente. Continuar: la impresora puede seguir imprimiendo mientras esté encendida. Detener: la impresora detiene la impresión y se desconecta. Recup. atasco ENCENDIDO ENCENDIDO: sigue APAGADO...
  • Page 123 ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Ajuste pos. de Ajuste X 0.00 Ajusta la posición de impresión +0,25 – +2,00 toda la imagen de -2,00 – -0,25 impresión (0,25 mm, 0,01 en intervalo) perpendicular a la 0,00 dirección del +0,01 – +0,08 movimiento del papel -0,08 –...
  • Page 124: Ejemplo De Menús 1 - Transparencias En Bandeja 1

    ELEMENTO VALOR DESCRIPCIÓN Volcado Ejecutar Imprime los datos hexadecimal que se reciben del PC principal en código hexadecimal. 1 – T JEMPLO DE MENÚS RANSPARENCIAS EN BANDEJA Para imprimir sobre transparencias (cargadas en la bandeja 1): Asegúrese de que la pantalla indica que la impresora está lista para imprimir.
  • Page 125: Ejemplo De Menús 2 - Tamaño De Papel En Bandeja Multiuso

    2 – T JEMPLO DE MENÚS AMAÑO DE PAPEL EN BANDEJA MULTIUSO Para establecer el tamaño del papel en la bandeja multiuso: Asegúrese de que la pantalla indica que la impresora está lista para imprimir. Acceda al modo de menús pulsando el botón de flecha arriba o flecha abajo y púlselos repetidamente hasta que aparezca resaltado el menú...
  • Page 126: Datos De Contacto De Oki

    ATOS DE CONTACTO DE Canadá ROVEEDORES DE SERVICIO AUTORIZADOS Oki Data Americas, Inc. 2735 Matheson Blvd. East, Unit 1 Oki Data cuenta con más de 2.000 Mississauga, Ontario L4W 4M8 proveedores de servicio locales Canadá autorizados en Norteamérica y en Sudamérica.
  • Page 127: Índice

    ÍNDICE paralela 46, 47 USB 46, 47 accesorios 62 datos para pedidos 63 instalación 64 limpieza ajustes actuales cabezales de los LED 53 comprobación 45 carcasa de la impresora 58 apagado/encendido rodillos de alimentación 55 apagado 42 luz indicadora encendido 44 attention 36 atascos de papel ready 36...

This manual is also suitable for:

C9600hncolorsignageC9600nC9600

Table of Contents