Instale La Luz - Craftsman 139.536481DM Owner's Manual

1/2 hp 315 mhz garage door opener for residential use only
Hide thumbs Also See for 139.536481DM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALACION,
PASO
7
Instale la luz
• Instale un bombillo de 75 vatios (m_imo) en socket del abridor. Los
bombillos debenser de A19 cuello standard, solo. Si _ste se encuentra
conectado, la luces permanecer_.nencendidas por aproximadamente 4
minutos y medio, y se apagar_.npor si solas.
• Aplique cierta presidn a los lados de cada lente y deslice las leng_Jetas
en los paneles laterales.
(Vea la ilustracidn).
• Para quitarlas, invierta el procedimiento. Tenga cuidado de no
desprender las leng_Jetas inferiores de la lente.
• Para reemplazouso los bombillos para el abridor de puertas de
cochere de A19, estandar.
flOTA: $51o utilice bombiflos est#ndar. El uso de bombillos de cuello
corto o especialespuede sobrecalentar el panel o la portal#mpara.
Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas:
• NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial.
• NO utilice bombillas haldgenas. Utilice SOLObombillas
incandescentes.
Para evitar da_o al abridor:
• NO utilice bombillas m_.sgrande que 75W.
• %1o utilice bombillas de tama_o A19.
Guia de
Lente par la luz
Ranura de
la lente
Leng_Jetas
de la lente
Bombillo est_ndar
de 75 vatios (m_ximo)
INSTALACION,
PASO 8
Coloque la Cuerda y la ManijadeEmergencia
• Paseun extremo de la cuerda a trav_s del orificio que se encuentra en
la parte superior de la manija roja de manera que la palabra "NOTICE"
(aviso) sea legible, como se indica en la ilustracidn. Aseg_rela con un
nudo por Io menos a 25 mm (1 pulg.) del extremo de la cuerda para
evitar que se resbale.
• Paseel otro extremo de la cuerda a trav_s del orificio del brazo de
liberacidn del trole exterior.
• Ajuste el largo de la cuerda de tal manera que la
manija quede a seis pies (1.83 m) del piso y haga un nudo para
asegurarla.
NOTA:Si es necesario cortar la cuerda, queme con un cerillo o un
encendedor el extremo que cort5 para sellarlay evitar que se desenrede.
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA
MUERTEsi la puerta de la cochera se cae:
• Deser posible, use la manija de emergencia para soltar el trole
SOLOcuando la puerta de la cochera est_ CERRADA.Si los resortes
est,. d_biles o rotos, o bien si la puerta est,. desbalanceada,la
puerta abierta podria caerse r_.piday/o inesperadamente.
• NUNCAuse la manija de emergencia a menos que la entrada a la
cochera est_ libre de obstrucciones y no haya ninguna persona
presente.
• NUNCAuse la manija para halar la puerta para abrirla o cerrarla. Si
el nudo de la cuerda se suelta, usted podria caerse.
Overhand
Knot
Trolley
Trolley
Rope --
ReleaseArm
Overhand
Knot
Emergency
Release Handle
18

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents