Apriete La Cadena - Craftsman Garage Door Opener Owner's Manual

1/2 hp 315mhz garage door opener for residential use only
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MONTAJE,
PASO
5
Apriete
la Cadena
• Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas por et
eje roscado det trole, atej&ndolas del trole
• Para apretar la cadena, gire la tuerca externa en la direcci6n
que se indica (Figura 1)
• Una vez que la cadena este aproximadamente
a 6 mm
(1/4 pulg) por encima de la base det riet en su punto medio,
vuetva a apretar la tuerca interna para asegurar et ajuste
Si la cadena queda demasiado ftoja la rueda dentada puede
hacer ruido
Una vez terminada la instalaci6n, es posibte que observe que la
cadena cuelga un poco cuando la puerta est& cerrada, pero
esto es normal
Si la cadena regresa a la posici6n que se ilustra
en la Figura 2 cuando la puerta est& abierta, no vuetva a ajustar
la cadena
NOTA: En el futuro, cuando le d_ mantenimiento
SIEMPRE tire
de la manija de emergencia para desconectar
el trole antes de
ajustar la cadena.
NOTA: Es posible que la cadena se afloje despu_s del Paso 3
de Ajustes (Pruebe el Sistema de retroceso de seguridad).
Verifique que la tensi(_n sea la debida y reajuste la cadena si es
necesario. Luego repita el Paso 3 de Ajustes.
Ya termino
de armar su abridor
de puerta de cochera. Lea
les siguientes
advertencias
antes de continuar
a la seccion
de instalacion.
Figura 1
Tuerca
Eje roscado
Para apretar
externa Arandela
deltrole
_terna
--_,4
_
L_
0
J'_
IPaatrae_P_tr_re
rna
Figura
2
f
Cadena
l
1
1
Basedel riel
Mitaddel riel
INSTALACION
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES PARA
LA INSTALACION
Para reducir el riesgo de una LESION GRAVE o
la MUERTE:
1. LEAY SIGA AL PIE DE LA LETRATODASLAS INSTRUOOIONES
PARALA INSTALACION.
2. Instale el abridor de puerta de cochera SOLOsi la puerta de la
cochera est,. debidamente balanceaday lubricada. Si la puerta no
est,. debidamente balanceadaes posible que NO retroceda cuando se
requiera, Io que podria ocasionar una LESIONGRAVEo INOLUSOLA
MUERTE.
3. TODASlas reparaciones de los cables, resortes y otras piezas las
DEBEIlevar a cabo un t_cnico especializadoen sistemas de puertas,
ANTESde instalar el abridor.
4. Quite TODOSlos seguros y retire TODAS las cuerdas conectadas a la
puerta de la cochera ANTESde instalar el abridor para de evitar que
se enreden.
5. Instale el abridor de la puerta de cochera a una distancia de 2.13 m
(7 pies) del piso.
6. Monte la manija de liberaci6n de emergencia dentro alcance, pero
unaaltura minima de 1.8 m (6 pies) sobre el y evitar contacto con los
vehiculos para evitar liberaci6n accidente.
7. NUNCAconecte elabridor de la puertade cocheraa unafuente de
energiael_ctrica hastaque asi se indique.
8. NUNCAIleve puestos relojes, anillos ni ropa muy floja mientras est_
instalando o dando servicio al abridor, pues podrian atorarse en la
puerta de la cochera o en los mecanismos del abridor.
9. Instale el control de pared de la puerta de cochera:
• de manera que quedea la vista desde la puerta de la cochera.
• fuera del alcance de los nifios y a una altura minima de
5 pies (1.5 m).
• lejos de TODAS las partes m6viles de la puerta.
10. Coloquela calcomaniaqueadviertesobreel riesgode atraparsecercadel
control de la puertade lacochera,en la pared.
11. Coloque la calcomania que contiene la prueba de retroceso de
seguridad y liberaci6n de emergencia a plenavista en la parte
interior de la puerta de lacochera.
12. AI concluir la instalaci6n, pruebe el sistema de retroceso de
seguridad. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con un
objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) o bien con un pedazode madera
de 5x10 cm (2x4 pulg.) puesto piano sobre el piso.
11

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

139.53985dm

Table of Contents