Bosch Range Use And Care Manual

Gas free-standing range with mechanical controls
Hide thumbs Also See for Range:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gas Free-standing Range with Mechanical Controls
fr
es
Cuisini_re
amovible
a gaz avec contr61es mecaniques
Estufas autoestables
de gas con controles
mec_nicos
BOSCH
Invented for life

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Range

  • Page 1 BOSCH Gas Free-standing Range with Mechanical Controls Invented for life Cuisini_re amovible a gaz avec contr61es mecaniques Estufas autoestables de gas con controles mec_nicos...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents About This Manual ..........How This Manual Is Organized ............Safety ............Important Safety Instructions ............Getting Started ..........Parts and Accessories ..............Control (Panel) ..............Before Using the Appliance for the First Time ..........Operation - Cooktop ..........
  • Page 3: About This Manual

    About This Manual How This Manual Is Organized This manual contains several sections: • The Getting Started section describes the features and functionality of the range, including a description of how to set up the range and operate the con- trol panel.
  • Page 4 _L, Safety Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flamb6ing food (i.e.
  • Page 5 Safety • If a burner goes out and gas escapes, open windows and doors. Wait until gas dissipates before using the appliance. • If you smell gas, your installer has not done a proper job of checking for leaks. If the connections are not perfectly tight, you can have a small leak and, therefore, a faint smell.
  • Page 6 _L, Safety The burning of gas cooking fuel and the elimination of soil during self- cleaning can generate small amounts of Carbon Monoxide. The fiberglass insulation in self-clean ovens gives off very small amounts of formaldehyde during the first several cleaning cycles. California lists formaldehyde as a potential cause of cancer.
  • Page 7: Getting Started

    Safety • This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the Warranty. If you have any questions, con- tact the manufacturer. • Do not store or use corrosive chemicals, vapors, flammables or nonfood prod- ucts in or near this appliance.
  • Page 8 Getting Started Sealed Gas Burners The cooktop has sealed gas burners. As a result, there are no parts under the cooktop to clean, disassemble or adjust. Spills stay on top of the cooktop where they are easier to wipe up. Burner Grate ,_======= Burner Cap _::::::::::...
  • Page 9 Getting Started Flat Oven Racks The racks are designed with a stop so they will stop before coming completely out of the oven and not tilt. CAUTION To avoid burns, place oven racks in desired positions before turning oven on. Always use oven mitts when the oven is warm. If a rack must be moved while the oven is hot, do not let oven mitts contact hot burn- ers.
  • Page 10: Control (Panel)

    Getting Started F Number Codes -These codes display when there is a problem with the range. Control (Panel) Oven Control Panel Control Knob Clock Oven Temperature Light Bake Clean Broil Time HR:MIN:SEC / O0 TIMER r'lL Start Cooking Lock Indicator Preheat Temperature Mode Indicator Figure 5: Oven Control Panel...
  • Page 11 Getting Started The knobs are used to control the heat level of the burners. Push down and turn to the _ symbol to light and then to the desired heat setting. See the sections on Using the Cooktop and Using the Oven for detailed instruc- tions.
  • Page 12 Getting Started The volume of the control beep can be changed from LOW (softest) to HIGH _]}} Change the Beep Volume (loudest). The control default for beep volume is Medium. Access SELECT FUNCTIONS Menu. Turn knob clockwise until VOLUME is displayed. Press Start.
  • Page 13: Before Using The Appliance For The First Time

    Getting Started 4. Turntheknobtotherightto increase temperature to +25 ° Fandtotheleftto decrease to-25 ° F. Thetemperature c hanges by5° F increments. 5. Press START toaccept a temperature c hange. © This feature is used to change all the "Select Functions" settings back to the origi- Reset the Factory Set- tings...
  • Page 14: Operation - Cooktop

    Operation - Cooktop This section explains how to operate the cooktop. See "Getting the Most Out of Your Cooktop" on page 15 for guidelines to improve cooktop results. About the Cooktop Use the cooktop for surface cooking applications such as boiling, frying, simmer- ing, steaming and sauteing.
  • Page 15: Operation - Oven

    Turning the Burner off Turn knob clockwise to the OFF position. Note: a "pop" may be heard when the burner is turned off. The "pop" may be louder with LP gas than with natural gas. This is normal. Operation - Oven This section explains how to operate the oven.
  • Page 16 Operation - Oven • If you do not finish setting the timer, the oven will beep periodically as a reminder to set the time. Press OFF to exit the TIMER mode. (Selecting OFF when not setting the timer will turn the oven off.) •...
  • Page 17: Getting The Most Out Of Your Appliance

    Note: DO NOT select WARM HI, WARM LO or PROOF. The timed cook function does not operate with these selections. Press TIME. TIMED BAKE appears. Note: If the timer appears, you have selected either BROIL, WARM HI, WARM LO, or PROOF. The timed cook function only operates in the BAKE mode at tem- peratures of 200 °...
  • Page 18 Getting theMostOutofYourAppliance Cooktop Cooking Guide Boiling Water Time to boil can vary greatly depending on environmental conditions. Try the fol- lowing tips to decrease boil time: • Use a lid. • Use a pan that is appropriately sized for the amount of water and the size of the burner.
  • Page 19: Getting The Most Out Of Your Oven

    Getting theMostOutofYourAppliance Placeoversized p ansthatspantwoburners frontto rear,notsideto side. Tight Fitting Lids - A lid shortens cooking/boiling time by holding heat inside the pot. Cookware Tips • Use of pots and pans with rounded (either concave or convex) warped or dented bottoms should be avoided. See drawings. •...
  • Page 20 Getting theMostOutofYourAppliance • Dark, rough or dull pans will absorb heat resulting in browner, crisper crust. Some manufacturers recommend reducing temperature 25 ° F when using these pans. Follow manufacturer recommendations. • Use glass or dark metal pans for pies. •...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Best Results: Preheat oven 3-4 minutes. Do not preheat for more than 5 minutes. Steaks and Chops should be at least 314"thick Brush fish and poultry with butter or oil to prevent sticking Use the broil pan and grid included with your range Do not cover the broiler grid with foil.
  • Page 22 Cleaning andMaintenance Cleaning Guidelines Avoid these Cleaners • Glass cleaners which contain ammonia or chlorine bleach. These ingredients may permanently etch or stain the cooktop. • Caustic Cleaners • Oven cleaners such as Easy Off® may etch the cooktop surface. •...
  • Page 23: Cleaning - Oven

    Cleaning andMaintenance Table5:Cooktop Cleaning Chart Exterior finish / Porcelain • Hot sudsy water; rinse and dry • Carefully reassemble the burner when Enamel thoroughly. finished. Verify that the burner cap is • Nonabrasive cleansers such as properly seated. Fantastic ® or Formula 409 ¢ . •...
  • Page 24 Cleaning andMaintenance Flammable c leaners s uchaslighter f luidorWD-40 Table6:OvenCleaning Chart Racks Wash with hot sudsy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap filled pads as directed. If racks are cleaned in the oven during the self-clean mode, they wilt lose their shiny fin- ish and may not glide smoothly.
  • Page 25 Cleaning andMaintenance Do hand-clean 1 I/2 inches from rack guides to front of oven cavity. Do not hand-clean the gasket. Do hand-clean frame area outside the gasket, Do hand-clean door area outside the gasket, Figure 9: Cleaning Guidelines Review illustration above. Some areas of the oven must be cleaned by hand before the cycle begins.
  • Page 26: Cleaning - Drawer

    Cleaning andMaintenance 5. TurnknobuntilDELAYED CLEAN mode appears. Press START. SELF CLEAN END appears in the display. Turn knob to enter the time of day you want the self-clean to end: Set hours, press time, set minutes. Press START. The display will remind you to remove oven racks.
  • Page 27 Cleaning and Maintenance Oven Maintenance Removing the Door WARNING When removing the door: • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. •...
  • Page 28: Service

    Replacing an Oven Light Each light assembly consists of a removable lens, a light bulb and a light socket housing that is fixed in place. WARNING Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s). Failure to do so could result in electrical shock or burns.
  • Page 29 Service Table7:Cooktop Troubleshooting Chart Surface burners donotlight • Gasisturned off.Make surethegasshut-off valveis intheONposition andthegas supply tothe house is notshutoff. • Unitis nothooked upto thegassupply. C allgascompany. • Plugis notcompletely i nserted intooutlet o r thehouse wiringis incorrect. Check thepower s upply, v erifythattheunitis grounded w iththecorrect p olarity, m ake suretheunitis plugged in.
  • Page 30 Service Table8:Oven Troubleshooting Chart Foodisovercooked Theoveniscarefully calibrated t o provide accurate results. H owever, the temperature c anbeoffsetiffoodis consistently toobrown or toolight. S ee "Change theOven Temperature Offset" o npage10. Oven temperature i stoohotor toocold Theoventhermostat needs adjustment. SeeOvenTemperature Offset. Ovenlightis notworking properly Replace or reinsert t helightbulbif loose or defective.
  • Page 31: Waranty

    Product and are not transferable. •Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectu- ate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
  • Page 32 God. In no event shall Bosch have any lia- bility or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
  • Page 33 Contenidos Acerca de este manual ........... C6mo est& organizado este manual ............Seguridad ............Instrucciones Importantes de Seguridad ..........Comenzar ............Partes y accesorios ..............Panel de Control ..............Antes de usar el aparato por primera vez ..........Operaci6n - Parrilla ..........
  • Page 34: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Cbmo esta organ izado este manual Este manual contiene varias secciones: • La secci6n Comenzar describe las caracteristicas y el funcionamiento de la estufa, incluyendo una descripci6n de c6mo configurar la estufa y operar el panel de control. •...
  • Page 35 _L, Safety • Si laparrilla est_cercadeunaventana, conducto deairea presi6n o ventila- dor,aseg@ese quelosmateriales i nflamables comocortinas n oalcancen los quemadores o loselementos y aquesepodrian encender. • Siempre t enga undetector dehumo quefuncione c erca delacocina. • Nunca dejelaestufa sinatencion. Losderrames pueden c ausar h umo y grasa derramada puede encenderse.
  • Page 36 Safety Seguridad con el gas No guarde o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato QUI_ HACER CUANDO HUELE A GAS: • No trate de encender ningun aparato. • No toque ningun interruptor electrico. •...
  • Page 37 _L, Safety las puertas cerradas a menos que sea necesario dejarlas abiertas para los propositos de cocinar o limpiar. No deje las puertas abiertas sin atencion. • No caliente o recaliente contenedores de alimentos cerrados. La presion acumu- lada puede causar la ruptura del contenedor y causar lesiones.
  • Page 38 Safety • Despu6s de un derrame de alimentos, apague el quemador y permita que la parrilla se enfrie. Limpie alrededor del quemador y los puertos del quemador. Cuando termine la limpieza, revise el funcionamiento correcto. • Evite la acumulaci6n de grasa en el horno. Seguridad de los utensilios de •...
  • Page 39: Comenzar

    _L, Safety Comenzar Partes y accesorios Tabla 1: Partes y accesorios Panel de control y perilla del homo Tapas de quemadores (4) Rejillas de quemadores (2) Perilla de control de ta parrilla Posiciones de rejillas/guias para rejillas Rejillas del homo, planas (2) Empaque de la puerta del homo Caj6n de almacenamiento Placa con No.
  • Page 40 Comenzar Tapas de quemadores La parrilla tiene cuatro tapas de los quemadores. Empareje el tama_o de la tapa del quemador con el tama_o del quemador. No se pueden intercambiar las tapas de los quemadores. AsegQrese que la tapa del quemador est6 completamente asentada sobre la base del quemador antes de encender el quemador.
  • Page 41 Comenzar Cambie la rejilla a una posici6n horizontal y empQjela completamente. rejilla debe estar recta y plana, no torcida. Fonde de la rejilla Frente de la reiilla Inserte la rejilla con el fondo de la rejilla hacia la pared trasera de la estufa. Figura 4: Insertar una rejilla Piso del horno Precaucion: No coloque los alimentos directamente en el piso del horno.
  • Page 42: Panel De Control

    Comenzar Panel de Control Panel de control del horno Pefilla de control Reloj Temperatura del homo Bake Light Clean 2_ 2_ L_ Broil Time HR:MIN:SEC TIMER Start !\ j ! 1.,.!! ?. Icono del modo Indicador de puerta Temperatura de cocinar bloqueada precalentar Figura 5: Panel de control del horno...
  • Page 43 Comenzar Seusanlosbotones, juntoconla perilla giratoria paraseleccionar un modo del homo, f ijarlatemperatura d elhomo,poner lahoray paraconfigurar suestufa. Parausarunbot6n, o prima lapartecentral d e6staconla puntaplanadesu dedo.Seescuchar8 unpitido paraindicar q ueseacept6 laselecci6n. Girela perilla a laposici6n deseada yoprima START. Seusanlasperillas paracontrolar e l nivel d ecalordelosquemadores. Empuje haciaabajoygirelaalsimbolo¢...
  • Page 44 Comenzar Gire la perilla lentamente a la opci6n deseada. Habr_ un ligero retardo antes de poder ver cada mensaje (u opci6n) en la pantalla. Gire la perilla lenta- mente y espere aproximadamente un segundo para ver la siguiente opci6n en la pantalla. Oprima START (Inicio) para seleccionar la funci6n.
  • Page 45 Comenzar Cambiar la com- Esta opci6n permite ajustar la temperatura del homo cuando los alimentos salen pensacion de la consistentemente muy dorados o muy poco dorados. temperatura Acceda al menQ SELECCIONAR FUNCION. Gire la perilla en sentido del reloj hasta que aparezca COMP HORN TEMP. Oprima START.
  • Page 46: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Antes de usar el aparato por primera vez • Quite todos los materiales de empaque y la literatura de la estufa. Quite los materiales de empaque en el interior del horno y del caj6n calentador. • Estando fria, limpie con una esponja limpia, h0meda y seque. •...
  • Page 47: Acerca Del Horno

    Operaci6n - Horno Encender el quemador durante una falla de electricidad Se pueden encender los quemadores de la parrilla en forma manual durante una falla de electricidad. Sostenga un cerillo prendido al puerto y gire la perilla a la posici6n HI (Alto). Espere hasta que se prenda la llama y envuelva todo el que- mador antes de ajustar la llama al calor deseado.
  • Page 48 Operaci6n - Homo La pantalla cambia entre el modo de cocinar y de precalentar. Tambi6n aparece la temperatura precalentada, comenzando en 100 °F (37.8 ° C). La temperatura verdadera se incrementa hasta alcanzar la temperatura preestablecida, en cuyo momento el homo emitir8 un pitido. Cambiar la temperatura mientras Oprima BAKE (Hornear) o BROIL (Asar).
  • Page 49 Operaci6n - Horno 3. Si nooprime elbot6ndehora,elhorno emitir8unpitidoy lapantalla sigue parpadeando. 4. Oprima TIMEpararegresar a la pantalla principal. Cancelar Si no termina la operaci6n, el horno emitir8 pitidos peri6dicamente como recorda- torio para ajustar el tiempo. Oprima OFF para salir del modo del Timer (Cron6metro).
  • Page 50: Sacar El Mayor Provecho De Su Aparato

    Sacar el mayor provecho de su aparato Retardar el inicio de un modo Siga los pasos 1 hasta 3 de arriba. cronometrado Gire la perilla hasta que aparezca HORNEADO RETRAS. Oprima TIME. FIJAR HORA HORN aparece en la pantalla y los minutos parpadean. Fije los minutos y luego oprima TIME.
  • Page 51 Sacarel mayor p rovecho desuaparato Ajustes recomendados Use esta tabla como guia para seleccionar el calor. Se lista una gama de ajustes de calor porque el ajuste real depende de: • tipo y calidad de la olla. Yea "Seleccionar utensilios de cocina", •...
  • Page 52: Sacar El Mayor Provecho De Su Horno

    Sacar el mayor provecho de su aparato Ollas especiales Ollas especiales como asadores, tostadoras, ollas de presi6n, woks, enlatadoras con ba_o de agua y enlatadoras de presi6n deben tener las mismas caracteristi- casque se describen arriba. Use s61o un wok con fondo piano. Sacar el mayor provecho de su horno Guia para cocinar con su horno...
  • Page 53 Sacarel mayor p rovecho desuaparato • Use moldes oscuros de metal o de vidrio para pays. • Los moldes aislados para hornear pueden aumentar la duraci6n del tiempo recomendado de horneado. Precalentar el horno Precaliente el horno si la receta Io recomienda. Es necesario precalentar el horno para Iograr buenos resultados cuando quiere hornear pasteles, galletas, pastel- itos y panes.
  • Page 54: Limpieza Y Mantenimiento

    El asado usa el calor intenso radiado del quema- Asar dor superior. El modo de asado sirve mejor para cocinar cortes delgados, suaves de carne (1" o menos), polio y pescado. Se puede usar tambi6n para calentar y dorar carnes, guisados y otros alimentos.
  • Page 55: Limpieza - Parilla

    Limpieza y Mantenimiento Limpieza - Parilla Precaucion: No use ningQn limpiador en la parrilla mientras que la superficie est6 caliente; Los humos que se producen pueden ser peligrosos para su salud. Calentar el detergente puede producir un ataque quimico y da_ar la superficie.
  • Page 56 Limpieza y Mantenimiento Tabla5:Tablaparacuidar l a parrilla Perillas de control / Plastico • Agua jabonosa caliente; enjuagar y • Para quitar tas perittas, ponertas en la secar de inmediato posici6n Off (Apagado) y jalarlas. • No remojar tas perittas. • No forzar las perillas sobre el eje de la val- vula.
  • Page 57: Limpieza -Horno

    Limpieza y Mantenimiento Limpieza - Horno Limpieza diaria No es necesario limpiar el interior del horno todos los dias. Cuando se acumulan suciedades, use la funci6n de autolimpieza como se explica en "Autolimpiar el horno" en la pSgina 24 y "Guia de limpieza del horno" en la pSgina 24 para instrucciones acerca de superficies y articulos especificos.
  • Page 58 Limpieza y Mantenimiento • El tiempo prefijado de la limpieza son cuatro horas. Se puede ajustar este tiempo de limpieza para 3 o 5 horas. • El modo se detiene autom_ticamente al final de las horas de limpieza. • Cuando el horno se enfria tras la limpieza, se desbloquea el cierre autom_tico de la puerta y se puede abrir 6sta.
  • Page 59 Limpieza y Mantenimiento Oprima START. AUTOLIMPIEZA parpadea. Oprima START. QUITAR REJILLAS aparece en la panta- Ila como recordatorio para quitar las rejil- las del horno. Oprima START nuevamente para iniciar la autolimpieza. Nota: La puerta se cierra al comienzo del ciclo; El simbolo de la puerta cerrada aparece en la pantalla en este momento.
  • Page 60: Limpieza - Cajones

    Limpieza y Mantenimiento • Enjuague cuidadosamente con un minimo de agua para evitar gotas en las ranuras de las puertas. • Seque bien para evitar manchas de agua. Limpieza - Cajones Limpieza diaria Lave con agua caliente, jabonosa, enjuague y seque. Mantenimiento Mantenimiento de la parilla...
  • Page 61: Servicio

    Cierre la puerta hasta que se detenga. Quedar8 mitad abierta. Sosteniendo la puerta firmemente en ambos costados y con ambas manos, jale la puerta y sSquela de las ranuras de las bisagras. Sos- tenga la puerta firmemente, ya que pesa mucho.
  • Page 62 Servicio Tablas para resolver problemas La parrilla Tabla 7: Tabla para resolver problemas de la parrilla Los resultados de cocinar no • La parritla no esta nivelada. Ajuste las patas de nivelaci6n en la parte inferior de ta estufa. La olla no es del tipo o tamafio recomendado. Vea "Guia de selecci6n de utensitios de son como se esperaba.
  • Page 63 Servicio Tabla8:Tablapararesolver p roblemas d elhomo Et homo no esta calentando Revise el cortacircuito o la caja de fusibles en su casa. AsegQrese que hay una ali- mentaci6n electrica correcta para el homo. AsegQrese de haber seleccionado ta temperatura del horno. Et horno no cocina de modo uniforme Ajuste la calibraci6n si es necesario (Yea "Cambiar la compensaci6n de ta temper-...
  • Page 64: Garantia

    AsegQrese por favor de devolver su tarjeta de registro; aunque no es necesario para efectuar la cobertura de la garantia, es la mejor manera para Bosch de noti- ficarle a usted en el caso poco probable de un aviso de seguridad o una devolu- ci6n del producto..
  • Page 65 Producto fuera de garantia: Bosch no est_ obligado por la ley o de otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesi6n, incluyendo reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Pro- ducto, una vez que esta garantia haya Ilegado a su vencimiento.
  • Page 66 BSH. Como obtener servicio de garantia: Para obtener servicio de garantia para su producto, p6ngase en contacto con su centro de servicio autorizado de Bosch m_s cercano. BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-944-2904...
  • Page 67 Notes: Notas: Remarques :...
  • Page 68 Invented for life 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 9000155276 ° 5VOCXA ° Rev. C ° 02/08 © BSH Home Appliances Corporation, 2007 ° All rights reserved Litho in USA...

Table of Contents