Bosch Vision 300 series Operating, Care And Installation Instructions Manual

Bosch Vision 300 series Operating, Care And Installation Instructions Manual

Clothes
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bosch Vision _ 300/500/DLX
Clothes Washers
Series
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_
B_
H
_!_!_!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
.....
_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
______________________
_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Vision 300 series

  • Page 1 Bosch Vision _ 300/500/DLX Series Clothes Washers _!_!_!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii .._iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii !iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ______________________ _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii...
  • Page 2 400 gallons! By adding water selected fabric type. faster and constantly raining water back down on the clothes, Bosch Vision gets the most out of every drop of Quiet Performance water.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Definitions ..................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............Grounding Instructions ................INSTALLATION INSTRUCTION ................ Introduction ..................Information concerning waste disposal ..............Intended use ..................Environmental Protection / Conservation Issues ............Factory-supplied equipment ................. Useful tools ..................Dimensions ..................Installation area ..................Checklist for Installation ................
  • Page 4: Definitions

    HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. to the manufacturers' instructions. 1. BOSCH washers are provided with If the hot water system has not 8. To reduce the risk of fire or an Operating, Care and Installation...
  • Page 5 10. When children become old Disconnect the power cord by all water, drain, power and enough to operate the appliance, grasping the plug, not the cord. grounding connections are in it is the responsibility of the parents compliance with all local 25.
  • Page 6: Grounding Instructions

    Notes: The IMPORTANT SAFEGUARDS and WARNINGS indicated in this manual do not cover all possible conditions which may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining or operating the washing machine. Always contact your dealer, distributor, service agent or the manufacturer about any problems or conditions that you do not understand.
  • Page 7: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Factory-supplied Equipment TO AVOID RISK OF INJURY Keep children away from shipping There is a packet of accessory parts The washing machine is heavy. Lift carton and packaging components supplied with your washer. Check that with caution. to avoid risk of suffocation from all the accessory parts supplied for your plastic wrap and folding cartons.
  • Page 8: Usefultools

    = 27.0 in. (68.7 cm) Order the holding brackets (set) b = 29.7 in. (75.4 cm) from Bosch Customer Service c = 36.8 in. (93.5 cm) (minimum)* (WMZ 2200). 37.8 in. (96.2 cm) (maximum)* 1.power cordwithplug d = 20.7 in.
  • Page 9 Accessories part no. WTZ 1600 is for the solid Installation Types white pull-out shelf stacking kit. Observe the following minimum Pedestal Mounting Other color pull-out shelf stacking clearances between the washer and kits may be available. A storage pedestal with a pull-out adjacent surfaces for all installation Reference part no.
  • Page 10 Mounted on Pedestal Stacked Washer and Dryer Side by Side Dimensions for stacked installation are Dimensions for pedestal mounting Dimensions for side by side recessed installation are shown in the illustration shown in the illustration below. or closet installation are shown in the below.
  • Page 11: Checklist For Installation

    The bolt assemblies may be easier Storing the transport bolt Checklist Page assemblies to remove using 13 mm socket Installation wrench. Always keep the transport bolt assemblies for future transportation of completely remove 4 transport bolt Pull the washer drum slightly the appliance (such as when moving ).
  • Page 12: Water Connection

    Water connection Water supply Plastic threads must only be tightened by hand. Connect the water supply hoses to the back of The washing machine must only be If installing the washing machine in a the washer. operated with hot (max. 140 °F / 60 new building or a building in which °C) and cold tap water.
  • Page 13 AquaStop In-Wall Installation Water d rai n ag e The AquaStop system is available in select models only. AquaStop protects against flood-type water Do not bend or pull the water leakage through the clothes washer. drainage hose. This is accomplished using a stop valve in the AquaStop hose and The drain pipe height should be no...
  • Page 14: Electrical Connection

    Electrical connection GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of damage or failure, To reduce the risk of fire or electrical grounding will reduce the risk of shock, DO NOT use an extension electrical shock by providing a path of least resistance for the electric current.
  • Page 15: Leveling Procedure

    Leveling Procedure Leveling Procedure Importance of Leveling the Washer With the washer in its final position, check to see if it is level. To do The high spin speeds realized by your this, use a bubble level if one is high performance washer make available.
  • Page 16: Transporting The Washer

    Transporting the Washer Before transporting the washing machine: Turn off the water. Disconnect the washing machine from the power outlet. Remove the supply and drainage hoses. Install the transport bolt assemblies (see section below). Hold the lower rubber portion of the washer foot with a 36 mm Preparing and inserting...
  • Page 17: Operating Instruction

    OPERATING INSTRUCTIONS Before using To reduce the risk of fire, electric Before using your washing machine, read and follow all installation and shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY operating instructions. INSTRUCTIONS before operating this appliance. Panel Displayfield Buttons for additional options TheReady in time is (in additionto the cycleif required)
  • Page 18: Before Using For The First Time

    Preparing the laundry Before Using For the First Time Loose debris (coins, paper clips, nails and other hard objects) can damage items of clothing as well as parts of the washing machine (e.g. drum). To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating...
  • Page 19: Sorting The Laundry

    Typical stains Sorting the laundry Loading the laundry Sauces, tea, coffee, red wine, fruit, According to color and degree vegetables. soiling Blood, egg, milk, starch (containing protein/carbohydrate). TO AVOID EXPLOSION HAZARD! Soot, soil, sand (pigments), red Items of clothing that have been clay.
  • Page 20: Laundry Detergents And Additives

    Add the liquid detergent and/or Detergent Dispenser additive. First check to be sure the Compartments Laundry liquid insert is present in the detergent compartment (1). If Detergents using a powder detergent, see the note below on removing the liquid Additives detergent insert.
  • Page 21: Decolorizing

    [] Bleach Compartment Add the correct measured amount of liquid chlorine bleach, or color safe bleach, to this compartment. DO NOT overfill stop at the fill level marked as "max" on the siphon cap (see illustration). Overfilling can cause the bleach to be dispensed early, which could result in damage to the laundry load.
  • Page 22: Cycles And Options

    Cycles and Options Foroptimumwashingresults,yourwasheroffersseveralcyclegroupsand £uto_',st::: Vci:_:,_ additional o ptions. Automatic Cycles includeRegular/Cotton a nd Permanent P ress,Program selectionis basedin part on the laundryfabric type, Cycletimes will vary depending on cycle selected, temperature and pressure of incoming water, water hardness,size of load, type of fabrics and amount of detergent used.
  • Page 23: Cycle Selection Table

    Cycle Selection Table Regular/Cotton Forcottonor linen, Type Soiling sturdy,hardwearingitemsmadeof cottonor linensuchas work clothes normallyand/orheavilysoiledcolorfastfabrics and underwear Warm sturdy,hardwearingitemsmadeof cottonor linensuchas jeans,T shirts lightlyand/or normallysoilednon colorfast and sweatshirts fabric sturdy,hardwearingitems madeof cottonor linen(colorsthat maybleed Cold or fade) lightlysoilednon colorfastfabric Permanent press Easy-care(drip-dry)laundry madeof syntheticand blendedfabric (e,g,, cotton/polyester), Soiling...
  • Page 24: Acoustic Signal

    Modifiers Spin Selection Special features If the program is changed or if the Preset cycle setting of max. spin speed program is interrupted, the Auto Load adjust can be changed. preselected Start time is also interrupted. The Ready in time of "Auto Load adjust"...
  • Page 25 Washing Turn on the water faucets. If necessary, change the spin speed with the Spin selection button until the the desired spin speed indicator light is lit. Turn the program selector to the desired program. 3 presses : +3 hour If necessary, change the Start Load the washing machine and close the door.
  • Page 26: During Washing

    When the Start/Pause indicator light is illuminated, the cycle can During Washing After Washing be interrupted, however in some cases the door will not be The washer drum system may The Start/Pause indicator light turns unlocked for safety reasons (high off.
  • Page 27: User Maintenance Instructions

    User Maintenance Instructions Cleaning and Care Cleaning the detergent dispenser If residual detergents or additives have accumulated or if softener/bleach are To reduce the risk of fire, electric not fully rinsed out: shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY Pull open the detergent dispenser INSTRUCTIONS before operating drawer.
  • Page 28: Descaling The Washing Machine

    Cleaning the strainers at the Cleaning Tips water faucet It is recommended that a small amount of household bleach be run through the On both the hot and cold water faucet: washer every 3 months. With no laundry in the machine, run the machine as follows: Disconnect the hose from the Pour 1/2 cup of bleach in the...
  • Page 29: Troubleshooting Of Minor Faults

    of Minor Faults Troubleshootin If repairs are necessary, and you Troubleshooting items listed below may cannot eliminate the fault yourself with not be covered by warranty service! the aid of the table below, follow these Please carefully rule out any of these steps: TO AVOID issues before calling for service.
  • Page 30 Fault Possible cause Action Waterdoesnotenterthe Waterfaucetnot turnedon. Turnon waterfaucet. machineor detergentis not Cyclecontinues. washedaway. Indicatorlight "spin" is lit Eliminate the cause. Supplyhosekinkedor pinched. and displayis flashing "E:11" or "E:12", Strainers in supplyhoseclogged. Cleanthe water inletstrainers(seePage27). Aquastop e Hosesafetyfeatureactivated. Checkfor safetyindicator (seepage13). If red, replace hose.
  • Page 31: Customer Service

    Customer Service You will find the model number and The washing machine requires no If writing or calling, please provide the special care other than the care and following information: serial number on the rating plate cleaning noted previously. If you are located on the housing and is visible Model Number having a problem with your washing...
  • Page 32: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 33 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
  • Page 34 IIn'est donc pas cascade du haut de la machine et eliminent la mousse par ringage etonnant que la marque Bosch soit Ia marque Ia plus performante pour assurer un nettoyage uniforme et complet. Notre tambour en sur Ie marche.
  • Page 35 Table des mati res Definitions ..................INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMPORTANTES ............INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE ..............INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..............Introduction ..................Informations sur la mise au rebut ..............Protection de I'environnement / Questions d'ecologie ............ Conformite d'utilisation ................Equipement foumi d'origine ................
  • Page 36: Definitions

    Ceci evacuera tout comprenant celles decrites I'hydrogene qui pourrait s'_tre ci-apres. accumule. Ce gaz etant 1. Les lave-linge BOSCH sont livres inflammable, ne fumez pas et avec une notice contenant des...
  • Page 37 n'utilisez pas de fiamme nue espaces de rangement situes en 25. Ne lavez pas, avec ce laveqinge, de materiaux renforces de fibre de pendant cette operation. surplomb car ils pourraient inciter les enfants a grimper sur le verre (de nombreux rideaux et 5.
  • Page 38: Instructions De Mise A La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE 35. Abstenez-vous de faire marcher ce CONSERVEZ CETTE lave-linge tant que vous n'_tes pas A LA TERRE NOTICE AFIN DE sOr(e): POUVOIR Cet appareil dolt _tre mis a la terre. En si le lave-linge a ete installe CONSULTER ,&,NOUVEAU cas de degAts ou de defectuosite, la...
  • Page 39: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Utilisez votre lave-linge de maniere En cas de doute, confiez le raccordement a un technicien agree. efficace et respectueuse de I'environnement : Informations sur la mise Evitez de mettre trop de produit lessiviel. au rebut POUE EVITER Utilisez le detergent etiquete HE Mise au rebut de I'emballage Risque de blessures!
  • Page 40: Equipement Foumi D'origine

    Equipement fourni d'ori- Outillage utile Les outils suivants vous faciliteront la gine tAche: Votre lave-linge a ete fourni 1. Tournevis a pane plate. accompagne d'un paquet 2. Cle a pipe (1/2"/ 13mm). d'accessoires. Verifiez que les accessoires fournis avec votre modele 3.
  • Page 41: Lieu D'installation

    ' placer I'appareil dans un coin de la Pour monter le lave-Nnge sur I'estrade piece. Bosch, veuiNez suivre la notice Si le lave linge dolt _tre installe avec un seche linge de maniere d'instructions accampagnant cet Si le lave-linge dolt _tre installe sur un accessoire.
  • Page 42 • apport d'air supplementaire Socle avec tablette coulissante Montage encastre sous un plan pour refroidir le seche linge, de travail ou dans un placard permettant d'eviter les Les dimensions relatives au montage surchauffes et d'augmenter la encastre sous un plan de travail ou performance de sechage.
  • Page 43: Enlevement Des Boulons De Transport

    C6te & c6te Les dimensions relatives au montage Check-List pour Page c6te a c6te encastre ou dans un I'installation placard sont indiquees dans I'iNustration ci-dessous. enleverc0mpl_tement l es4 jeux de b0ul0nsde transportet mettrele lave linge en place Branchez le flexiblea eau et le flexbile de vidange Racc0rdezlea une priseeletrique Faitesglisserle lave lingejusquesur...
  • Page 44: Branchement De I'eau

    Desserrer les jeux de boulons en Rangement des jeux de boulons II est recommande d'inspecter et utilisant la cle polygonale de 1/2 de transport de remplacer periodiquement les po fournie, ou une cle a douille de Toujours conserver les jeux de boulons tuyaux endommages ou tordus.
  • Page 45 Branchement Serrer uniquement les raccords En cas de detection d'une fuite d'eau, m_tal sur metal (par exemple pour le dispositif est congu pour arr_ter C Raccordement d'eau froide I'ecoulement de I'eau afin de minimiser brancher le tuyau Aquastop _ sur H Raccordement de I'eau chaude le robinet) en effectuant deux tiers...
  • Page 46: Branchement Electrique

    Installation encastree dans Vidange de l'eau le mur Un raccordement incorrect de I'appareil a la terre engendre un risque de choc electrique. Si vous Ne pliez pas le tuyau flexible de avez des doutes sur son vidange de I'eau et ne le tirez pas. raccordement a la terre, confiez la verification a un electricien agree ou La hauteur du tuyau d'evacuation dolt...
  • Page 47: Ajustage Horizontal

    Ajustage horizontal L'importance de mettre le n'emp_chez pas le pied de mise niveau du lave linge de pivoter lave-linge de niveau Iorsque vous faites tourner le contre-ecrou, la hauteur du En raison des vitesses d'essorage elevees que votre lave linge hautes lave linge de cet angle sera performances peut atteindre, il est modi%e.
  • Page 48: Transport Du Lave Linge

    paire de pinces a joint coulissant. Si un pied de mise a niveau du Transport du lave-linge lave linge dolt _tre releve Ne pas tenter de relever le pied en (raccourci), il pourra s'averer Avant de transporter le lave-linge : tournant le contre ecrou dans le necessaire de reduire le poids Refermez les robinets d'eau.
  • Page 49: Instructions D'utilisation

    NOTICE D'UTILISATION Avant d'utiliser Lire les CONSIGNES DE SECURITE Avant d'utiliser votre lave linge, lire IMPORTANTES avant de faire et suivre toutes instructions fonctionner cet appareil, afin de d'installation et operation. reduire le risque d'incendies, de decharges electriques ou de blessures corporelles.
  • Page 50: Avant D'utiliser I'appareil Pour La Premiere Fois

    Ramenez le programmateur sur Off. Avant d'utiliser Preparation du linge I'appareil pour la premiere fois Les objets divers (par ex. pieces de monnaie, trombones, aiguilles, clous et d'autres objets durs) peuvent, pendant le lavage, Lire les CONSIGNES DE SECURITE endommager le linge ainsi que IMPORTANTES avant de faire Ouvrir letiroir-distributeur certaines pieces du lave-linge (le...
  • Page 51: Tri Du Linge

    Taches typiques Temperatures Tri du linge Les sauces, le the, le cafe, le vin Selon sa couleur et son degre rouge, les fruits et les legumes. Froid salissure The, cafe, vin rouge, fruits, Chaud legumes. Tres chaud "_ Sang, tache d'ceuf, de lait, d'amidon (a base de proteines / Ne lavez jamais en machine du linge hydrates de carbone).
  • Page 52: Produits Lessiviels Et Additifs De Lavage Du Linge

    Y_de la charge La lessive se lave mal eta la Iongue Laine, linge delicat, soie deviendra grise et raide. Des taches marron gris_tre risquent d'apparaTtre Ne pas depasser la charge sur la lessive. Le rechauffeur d'eau maximale recommandee pour le risque de s'entartrer.
  • Page 53: Decoloration

    de remplissage ,, maximum - (voir Les agents de blanchiment peuvent entraTner une decoloration I'illustration ci-dessus). des surfaces teintes du lave-linge. Au commencement du cycle de II est important de ne pas verser un lavage, le detergent se deverse agent de blanchiment sur les depuis le distributeur dans le linge surfaces teintes de votre laver.
  • Page 54: Cycles Et Fonctions

    Cycles et fonctions Pour le lavageoptimumresultevotrerondelleoffre plusieurs groupesde 7iiii programme et lesoptionssupplementaires, Perm Press Cold Cotton Lescycles automatiques comprennent R egular/Cotton ( Normal/Coton) et Warm Narm Permanent Press(Tissus infroissables). Las61ection d es programmes d 6penden partiedutype detissudu lingoa laver, La dur6e des cycles varie en fonction du cycle s61ectionn_, d e la temperature Quick Full iii ;_ Spin...
  • Page 55: Tableau De Selection De Cycle

    Tableau de selection de cycle Regular/Cotton (Linge normal/Coton) Pour le cotonou le lin, salir Hot (Tr_s Chaud) Articlesrobustes,resistants a I'usure,confectionnes en cotonou en lin, Tissusgrandteint normalement et/ou dont lesv_tements de travail et la lingeriede corps, fortementtaches, Articlesrobustes,resistants a I'usure,en coton ou en lin commelesjeans, articlesleg_rement e t/ou normalement sales Warm (Chaud) lest-shirts et lespolos, Articles r obustes, r_sistants a I'usure, encoton ouenlin(dont l esteintes peuvent...
  • Page 56: Acoustic Signal

    Modifications Voyant indicateur Vous pouvez modifier a tout au-dessus du bouton reglages moment la duree du depart differ6. Appuyez simplement sur <<Start/Pause>> Selection de la vitesse le bouton Delay Start jusqu'a ce d'essorage (Spin selection) que la nouvelle duree s'affiche. Vous pouvez modifier la vitesse Si vous modifiez ou interrompez le d'essorage maximale programmee.
  • Page 57: Pendant Le Lavage

    Duree affichee En raison de ces fonctions et d'autres pilotees par la commande, la duree reelle d'un cycle peut varier. Une fois que vous avez selectionne un programme, la duree previsionneNe du Appuyez sur le bouton cycle s'affiche. Start/Pause. Les criteres suivants auront un impact Le voyant s'allume en rouge.
  • Page 58: Rajout De Linge / Interruption Du Programme

    (voir les vitesses d'essorage Rajout de linge / suggerees, page 54). Interruption du programme Apr s le lavage Vous pouvez rajouter du linge Si un cycle est interrompu a une ulterieurement dans le tambour, temperature elevee, le hublot Le voyant du bouton Start/Pause en retirer ou interrompre I'execution restera verrouille jusqu'a ce que s'eteint.
  • Page 59: Instructions De Maintenance Par I'utilisateur

    Instructions de maintenance par I'utilisateur Nettoyage et entretien Le nettoyage du Joint de Porte Apres laver, essuyer le joint pour enlever de I'eau ou du detergent Pour reduire les risques d'incendie residuel. de choc electrique ou de lesions Les problemes de moule ou odeur corporelles, toujours suivre les peuvent resulter si arrose de le ou le CONSIGNES DE SECURITE...
  • Page 60: Detartrage Du Lave-Linge

    Nettoyage du ou des Conseils de nettoyage filtres & I'eau du robinet Nous vous recommandons de faire circuler dans le lave linge une petite Cette operation s'impose Iorsque pas quantite de javel a usage menager tous les trois mois. ou tres peu d'eau afflue dans le lave-linge.
  • Page 61: Remedier Sol-Re#Me Aux Petites Pannes

    Rem dier soi-m6me aux petites pannes Si des reparations s'imposent ou si, Les articles de depannage ont malgre le tableau ci-dessous, vous ne enumere au dessous de ne pourrait parvenez pas a supprimer le defaut par pas _tre couvert par le service de vous-m6me : garantie ! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !
  • Page 62 Remade D6rangement Cause possible Impossible de choisirla Essorage dejaen cours; pendantun cycled'essorage, %lectionnezla vitessed'essorageavantd'essorer. vitessed'essorage. impossible de changerla vitesse. Residusde produitlessiviel Le produitlessiviel e tait humideou grumeleux. Nettoyez et sechezle baca.produitslessiviels ; voirpage dansle bac. Servez-vous d u capuchonde la bouteillede produit lessiviel p our doserce dernier.
  • Page 63 Remade D6rangement Cause possible Le lingen'a paset6essore, Lesarticlesvolumineux se sont enchev_,tr6s et Wontpas Toujours melangerplusieursarticlesvolumineuxet de pu _trerepartisde mani_reuniformedansle tambour, petitetaille dansle tambour, (Lalessiveest calmese Pourdesraisonsde securit6,le cycled'essorage a haute mouille), vitessea et6 automatiquement annule, Chargerla taille trop petite Ajouterplusde lessive, Uneeau tropsavonneuse est causeepar unequantite Melanger1 cuillereea soupede produitassouplissant et excessive de d6tergent,ou par I'utilisationd'un d6tergent...
  • Page 64: (Sav)

    Service Apr s-Vente (SAV) Vous trouverez le numero du modele et Ce lave-linge ne demande aucun Si vous nous ecrivez, n'oubliez pas de entretien particulier autre que les joindre / Si vous nous appelez, le numero de serie sur la plaque operations de nettoyage et entretien n'oubliez pas de preparer, les signaletique.
  • Page 65: Enonce De Garantie Du Prodult Limitee

    Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois cent soixante cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
  • Page 66 Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fa_on autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...
  • Page 67: Tableau De Selection De Cycle

    BOSCH S lection ducycle delavage e tDur eenminutes= Lave-linge Vision deiaS rie300/500/DLX Utiliserce tableaupour choisirfacilement l e cyclede lavagele mieuxindiqu_ pour votrelinge et programmer l esoptionsque voussouhaitez. Quel type de lessive avez-vous ? (coton/lin, synthetiques!m61anges, t issus delicats) S'agit-il d'une lessive grand-teint ? (choisir des cycles de lavage CHAUDS pour les lessives grand-teint...
  • Page 68 Io alto, enjuagando la espuma y brindando a su se produzca un exceso de calor, es evidente que Bosch es la marca mb.s ropa una limpieza completa y pareja. Nuestro tambor de acero inoxidable efidente del mercado.
  • Page 69 Indice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA ............INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION ............. Introduccion ..................Informacion sobre eliminacion de residuos ............. Sobre proteccion y conservacion del medio ambiente ............ Aplicacion ..................Equipamiento suministrado de fabrica ..............Medidas ..................
  • Page 70: Definiciones

    Estos un sistema de agua caliente que articulos pueden contener no haya sido utilizado por dos o 1. Las lavadoras BOSCH se sustancias infiamables despues mas semanas. EL HIDROGENO suministran con un manual de haber sido lavados, que ES EXPLOSIVO.
  • Page 71 17. No introducir las manos en 6. No puentear ning0n dispositivo de exceptuando los pernos de la lavadora si el tambor esta seguridad. transporte. moviendose. 7. AImacenar los agentes de limpieza 29. La maquina debe emplearse soIo en lugar fresco y seco de acuerdo 18.
  • Page 72: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES PARA 38. Para evitar da_os en el suelo o que crezca el moho, no deben LA PUESTA A TIERRA producirse derrames El electrodomestico debe conectarse a o salpicaduras de agua que tierra. En caso de fallos en el generen charcos alrededor de, o funcionamiento o roturas, la conexion a debajo de la maquina.
  • Page 73: Instrucciones Para La Instalacion

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Introducci6n Informaci6n sobre Sobre protecci6n eliminaci6n de residuos y conservaci6n del medio ambiente PARA EVITAR Eliminacion del embalaje RIESGO DE LESIONES El embalaje suministrado ha protegido Su lavadora utiliza agua, energia su nueva maquina durante el La maquina de lavar es pesada.
  • Page 74: Equipamiento Suministrado De Fabrica

    pernos de transporte durante la Equipamiento suministra- instalacion de la lavadora). do de fabrica 2. Una Ilave para nivelar. Existe un juego de partes accesorias que se suministran conjuntamente con 3. Una abrazadera para la manguera la maquina. Controle que ha recibido de salida del agua.
  • Page 75: Zona De Instalacion

    * La altura del electrodomestico Kit para apilar con estante extraible depende de la extension de las patas Este kit sirve para apilar la secadora Accesorios de altura ajustable. La altura minima encima de la lavadora y tambien es con las patas insertadas proporciona un estante extraible.
  • Page 76 Si se instalan la lavadora y la Pedestal con estante extraible Empotrada o en un armario secadora en una habitacion En la siguiente ilustracion, se muestran peque_a, las puertas de la las dimensiones para la instalacion habitacion deberan estar dentro de un armario o en un area equipadas con ventilaciones de empotrada.
  • Page 77 Una al lado de la otra EI electrodomestico no debe En la siguiente ilustracion, se muestran montarse sobre un pedestal para las dimensiones para la instalacion una instalaciones debajo de la al lado de la otra empotradas o dentro superficie de trabajo. de un armario.
  • Page 78: Como Retirar Los Pernos De Transporte

    Retire los dos conjuntos de pernos de la parte inferior antes de retirar los dos conjuntos de pernos de la parte superior. Retire los cuatro conjuntos de pernos en el orden que se muestra en el siguiente diagrama. Coloque la cubierta de plastico sobre el orificio que ocupan los conjuntos de pernos de transporte.
  • Page 79: Conexion De Agua

    Conexi6n de agua Alimentacion de agua Para prevenir da_os ocasionados por el agua, las valvulas de agua La maquina de lavar debe utilizarse tanto caliente como fria, deben set 0nicamente con agua fria y caliente accesibles con la maquina (140 °F / 60 °C). No conecte el emplazada y deben permanecer electrodomestico a un mezclador cerradas si la maquina no esta en...
  • Page 80 Riegue con una manga la Salida del agua AquaStop Extension El sistema Aquastop TM esta disponible para modelos selectos 0nicamente. Es posible que la manguera Aquastop protege contra perdidas de Aquasecure no quepa en el espacio No doble no tire de las mangueras. agua por inundacion a traves de la disponible para el grifo en la pared.
  • Page 81: Conexion Electrica

    Instalacion embutida Aseg0rese que: el enchufe quepa en Conexi6n el tomacorrientes. el tamafio del cable debe ser el ctrica suficiente (aseg0rese de que el circuito use el calibre de cableado INSTRUCCIONES PARA adecuado seg0n los requisitos del LA PUESTA A TIERRA electrodomestico) Este electrodomestico debe estar el sistema de puesta e tierra este...
  • Page 82: Procedimiento De Nivelacion

    Procedimiento de nivelaci6n Importancia de nivelar la la lavadora gire al apretar la tuerca (la figura anterior muestra la pata niveladora retirada de la lavadora de retencion, la altura de la lavadora para mayor claridad). lavadora en esa esquina cambiara. Las altas velocidades de centrifugado Procedimiento de nivelacion...
  • Page 83: Como Transportar La Lavadora

    C6mo transportar lavadora Antes de transportar la maquina de lavar: Cierre los grifos de agua. Desconecte la maquina de lavar del tomacorriente. Retire las mangueras de suministro y drenaje. Instale los conjuntos de pernos de Sostenga la parte de hule inferior transporte (consulte la seccion a que se encuentra en la pata de la continuacion).
  • Page 84: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de usar Antes de usar su lavadora de ropas, Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones alas lea y siga todas las instrucciones de personas, lea las INSTRUCCIONES la instalacion y funcionamiento. DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de operar este electrodomestico.
  • Page 85: Antes Del Primer Uso

    Abra el cajon dispensador de Gire el selector de programas a Off. detergente. Antes del primer Preparar la ropa Objetos sueltos (monedas, broches para papel, clavos u otros objetos Para reducir el riesgo de incendio, duros) pueden da_ar las prendas o descargas electricas o lesiones alas partes de la maquina de lavar (p.
  • Page 86: Seleccionar La Ropa

    Los sostenes con varilla (debido al dias o tengan signos visibles de Tipos de simbolos suciedad. riesgo de que el alambre se salga durante el lavado y provoque Servilletas de tela. Lavado a maquina, algodon da_os al electrodomestico). Baberos. Lavado a maquina, Ropa de niSos o camisas y shorts Seleccionar la ropa...
  • Page 87: Ropa Detergentes Y Aditivos

    Para obtener los mejores resultados, se Demasiado poco detergente: recomienda cargar el tambor segOn el La ropa no se limpia correctamente y, tipo de tejidoT con el tiempo, se pone gris y rigida. Es posible que aparezcan manchas Plena carga grisaceas amarronadas en la ropa.
  • Page 88: Perdida De Color

    (m_tx.) en la tapa del sifon EI blanqueador puede ocasionar la (consulte la ilustracion anterior). decoloracion de las superficies de AI comienzo del ciclo de lavado, el color de la lavadora. Es detergente es arrastrado desde el importante mantener el dispensador hacia el lavado.
  • Page 89: Programas Y Funciones

    Ciclos y Funciones Para lavar 6ptimo resulta su arandela ofrece varios grupos del programa y opciones adicionales. PermPress Cotton Cold Cold Los ciclos automaticos incluyenRegular/Cotton ( Normal/AIg0dOn) y Warm Warm Permanent p ress(Planchad0 permanente). La selecciOn del programase basa,en parte,en el tipo de tejidodel lavado. | Drain &...
  • Page 90: Tabla De Seleccion De Ciclos

    Tabla de selecci6n de ciclos Regular/Cotton (Ropa comt_n / Algod6n) Para algod6n o lino Type ensuciar Hot (Caliente) Prendasrobustasde trabajoconfeccionadas de algod6n o lino comoropa Ropade coloresfirmescon gradode suciedad de trabajoy ropainterior, regularo elevada. Roparobustay de trabajoconfeccionadas d e algod6n com vaqueros, prendas con suciedad leve y/o normal Warm (Tibio) chombasy camisas.
  • Page 91 Modificadores Si la luz indicadora centellea: Pueden efectuarse cambios en el puede iniciarse el programa. tiempo de arranque Start, en Seleccion de centrifugado AOn puede agregarse ropa. cualquier momento, presionando El ajuste de la velocidad del Si la luz indicadora esta el boton Delay Start hasta Iograr centrifugado del programa el ajuste deseado.
  • Page 92: Durante El Lavado

    Lavado Durante el lavado abra los grifos de agua. EI sistema del tambor de la lavadora puede experimentar un leve temblor o sacudida mientras el tambor acelera hasta las mas altas velocidades de centrifugado debido al desequilibrio normal de la ropa Selecciin repetida de un...
  • Page 93: Cancelacion De Un Programa Activo

    Si la velocidad es demasiado alta, la luz indicadora Start/Pause Despu6s (Inicio/Pausa) se enciende. Se puede agregar ropa en el modo lavado "Pause" (Pausa) cuando el tambor esta detenido. La luz del indicador de la Cancelaci6n Comienzo/Pausa apaga. En el display se indica: <,Quitela ropa>_. de un programaactivo Abra la puerta.
  • Page 94: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usario

    Instrucciones de mantenimiento para el usuario Limpiar la Junta de culata Retire el accesorio para Cleaning and Care detergente liquido tirando hacia de Puerta arriba del cajon del detergente. Despues de lavar, enjuga la junta de culata para quitar agua o detergente Para reducir el riesgo de incendio, residuales.
  • Page 95: Limpieza De Los Filtros De Acceso De Agua

    Desconecte la manguera de C6mo limpiar el (los) la parte oosterior de la maquina de filtro(s) de la Ilave de agua lavar. Esto es necesario si entra solo una cantidad reducida de agua o si no entra agua alguna en la maquina de lavar.
  • Page 96: Localizacion De Fallos Menores

    Localizaci6n de fallos menores Si reparaciones son necesarias, y iLos articulos de Iocalizacion de fallas usted no puede eliminar el defecto listaron abajo no puede ser cubierto usted mismo con ayuda de la mesa por servicio de garantfa! abajo, sigue estos pasos: iExiste riesgo de descargas Por favor excluya con cuidado electricas!
  • Page 97 Fallo Acci6n a realizar Causa posible Hay residuos de detergente El detergente estb.h_medoo grumoso. Limpiey sequeel compartimiento paradetergente. V er en el compartimiento pb.gina 94. correspondiente. Usela medidade la botellade detergente liquidopara medirlo. Noingresaaguaa la El grifode aguaestb. c errado. Abra losgrifos de agua.El programa continOa.
  • Page 98: Servicio A Clientes

    Servicio a clientes Usted encontrara el n0mero de modelo Tanto en caso de escribir o de Ilamar, La maquina de lavar no requiere de otros cuidados especiales, aparte informenos respecto del: y de serie sobre la chapa de caracteristicas visible cuando de aquellos especificados mas arriba.
  • Page 99: Declaracion De Garantia Limitada Del Producto

    • AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantia, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 100 La cobertura de garantfa descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones);...
  • Page 103: Tabla De Seleccion De Ciclos

    €_ &...
  • Page 104: Cycle Selection Table

    BOSCH Wash Cycle Selection and Duration in Minutes -300/500/DLX Series Usethis tabletohelp choosethewashcyclebestsuitedto thelaundryloadandapplydesiredoptions. 1. What type of laundryisto be washed?(cotton/linen, s ynthetidblends,delicates) 2. isthe laundry color fast? (chooseHOTwashcyclesforcolorfastlaundryonly) Options selected will increase (+) or decrease (-) total wash cycle time.

This manual is also suitable for:

Vision dlx seriesVision 500 series

Table of Contents