Download Print this page

Black & Decker DLX1050B Use And Care Book Manual

12-cup programmable coffeemaker
Hide thumbs


(USA / Canada)
(ee.UU / Canadá)
* Filters not included
* No incluye los filtros
For online customer service
and to register your product, go to
Also view the details for our
latest sweepstakes!
❍ DLX1050B
❍ DLX1050W



  Also See for Black & Decker DLX1050B

  Related Manuals for Black & Decker DLX1050B

  Summary of Contents for Black & Decker DLX1050B

  • Page 1 12-CUP PROGRAMMABLE Coffeemaker CafeTera PROGRAMABLE DE 12 TAZAS Care Customer Line: USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2500 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245 IMPORTANT / IMPORTANTE WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO * Filters not included * No incluye los filtros For online customer service and to register your product, go to ModelS/ModeloS...
  • Page 2: Important Safeguards

    Please Read and Save this Use and Care Book POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce IMPORTANT SAFEGUARDS the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. do not attempt to modify the plug in When using electrical appliances, basic safety precautions should always any way. be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to ❑ Read all instructions. prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric ❑ do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
  • Page 3: Control Panel

    Product may vary slightly from what is illustrated. CONTROL PANEL                1. Digital display 2. POWER indicator light 3. HOUR button 4. Minute (MIN) button †1. One-piece cover 5.
  • Page 4: Delayed Brewing

    How to Use 10. To keep coffee hot, replace carafe on the “Keep Hot” plate when not serving coffee. The coffeemaker will keep coffee warm for 2 hours before automatically shutting off. This product is for household use only. 11. once coffee grounds have cooled, carefully open one-piece cover to GETTING STARTED expose filter basket and using basket handle, remove and discard used • Remove all packing material, and any stickers from the product. grounds and paper filter. Close one-piece cover. • Remove and save literature. 12. Unplug appliance when not in use. • Please go to to register your warranty. SNEAK-A-CUP FEATURE ® • Wash all removable parts as instructed in CARe And CleAnIng section of The Sneak-A-Cup feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe ® this manual. while the coffee is brewing. When the carafe is removed, the brewing process • open one-piece cover and insert empty basket-style is paused. Simply replace the carafe on the carafe plate within 30 seconds paper filter into removable filter basket (C). and brewing resumes. Note: If the carafe is not replaced within 30 seconds the filter basket may overflow. SETTING THE CLOCK 1. Plug appliance into standard electrical outlet. 2. The digital clock display flashes 12:00 AM until • Pour fresh cold water into the water reservoir up to the correct time is programmed into appliance (G).
  • Page 5: Care And Cleaning

    CLEANING WITH VINEGAR 8. At the preset time, the PoWeR indicator light comes on and the coffeemaker begins brewing. Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Cleaning is recommended once a month. 9. To cancel delAYed BReWIng, press the on/oFF button. All lights turn off. The time of day will still be visible on the digital display. 1. Pour white vinegar into the water reservoir up to the 6-cup level on the water window. Add cold water up to the 10-cup line. COFFEE BREWING TIPS 2. Put a paper filter in the filter basket and close the cover. Set the empty • Stir coffee in carafe before serving to evenly distribute the flavor. carafe on the “Keep Hot” carafe plate. • Coffee that is poured during brewing cycle may vary in strength from the 3. Turn on the coffeemaker and let half the cleaning solution brew into finished brew. the carafe (until water level goes down to around “5”). Turn off the • not sure how much coffee to use – begin by using 1 level tablespoon of coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits. medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed. 4. Turn on the coffeemaker and brew the remaining cleaning solution into • For variety, add a 2-inch piece of lemon or orange peel to the coffee grounds the carafe. before brewing. 5. Turn off the coffeemaker; empty the carafe and discard the soiled filter. • For a special occasion, whip some heavy cream with 1 or 2 tablespoons of 6. Fill the reservoir with cold water to the 11-cup line, replace the empty hazel nut, chocolate or almond liqueur. Use to top off each cup of coffee.
  • Page 6: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING NOTES PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffeemaker is not Check to be sure appliance is Coffeemaker does plugged in. plugged into a working outlet not turn on. and the on/oFF button has been pressed. • Water reservoir may be • Make sure the water Coffeemaker is overfilled. reservoir has not been filled leaking. beyond the MAX fill line. • Carafe may not be • Make sure carafe is placed correctly placed on correctly on “Keep Hot” “Keep Hot” carafe plate. carafe plate and is centered under the filter basket holder. The coffeemaker might Brewing takes too Follow procedure in long. need cleaning. CleAnIng WITH VInegAR. Water reservoir might be Coffee is not brewing.
  • Page 7: Need Help

    NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? WARNING • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after date of purchase.
  • Page 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. ❑ no utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil. INSTRUCCIONES IMPORTANTES ❑ no limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos. DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia INSTRUCCIONES. de los niños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este aparato eléctrico es para uso doméstico ❑ Por favor lea todas las instrucciones. únicamente. ❑ no toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) en contacto con agua o cualquier otro líquido.
  • Page 9: Panel De Control

    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. PANEL DE CONTROL                1. Pantalla digital 2. Luz indicadora de funcionamiento (POWER) 3. Botón de la hora (HOUR) 1.
  • Page 10 Como usar 9. Presione el botón de encendido/apagado (on/oFF); aparece la luz roja indicadora de funcionamiento (PoWeR) y comienza el ciclo de colado. no es necesario ajustar el reloj si uno desea colar el café de inmediato. este aparato es para uso doméstico solamente. Para colar el café a determinada hora, consulte las instrucciones de PASOS PRELIMINARES colado automático. • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto. 10. después de servir, mantenga la jarra sobre la placa calefactora para • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. conservar caliente el café sobrante. la cafetera mantiene caliente el • Por favor, visite para registrar su garantía. café por 2 horas antes de apagarse automáticamente. • lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de CUIdAdo Y 11. Una vez que el café molido se enfríe, abra con cuidado la tapa a manera lIMPIezA de este manual. de exponer el cesto desmontable. Sujete el cesto desmontable por el • Abra la tapa e inserte un filtro vacío de papel en el mango para retirar y desechar el café usado y el filtro de papel. Cierre la cesto removible para el filtro (C). tapa. 12. desconecte la cafetera cuando no esté en uso. DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP ® gracias al dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup ® , uno puede servirse una taza de café durante el ciclo de colado. Cuando uno retira la jarra, el ciclo de colado pausa. Simplemente coloque la jarra sobre la placa de calentamiento y el ciclo de colado continúa en cuestión de 30 segundos.
  • Page 11: Cuidado Y Limpieza

    4. Programación de la hora para colado automático: Presione el botón HoUR 7. no use limpiadores abrasivos ni almohadillas de y después MIn para escoger la hora deseada para el inicio del colado fregar. nunca sumerja la cafetera en agua. automático (por ejemplo, las 8:00 AM). 8. Para limpiar el interior de la tapa, álcela de manera 5. Presione el botón de programación (PRog) nuevamente. la luz (PoWeR) en que permanezca en posición abierta. la parte superior derecha de la pantalla digital aparece intermitentemente, 9. desprenda del mecanismo de cierre el distribuidor indicando que la cafetera ha sido programada para el ciclo de colado de agua y hale para fuera, limpie las superficies con automático. un paño humedecido y presione nuevamente en su 6. Presione el botón AUTo para activar el ciclo de colado automático. la luz lugar (H). indicadora en la parte superior derecha de la pantalla digital permanece LIMPIANDO CON VINAGRE constante. los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la 7. Para verificar la hora programada, presione el botón de programación (PRog) cafetera. Se recomienda una limpieza cada una vez al mes. y la pantalla exhibe la hora que uno ha seleccionado para el inicio del ciclo de 1. Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca que indica colado. Presione el botón AUTo nuevamente para reactivar el ciclo de colado 6 tazas en el nivel de llenado, y agregue agua fría hasta el nivel que indica automático. 10 tazas. 8. la luz indicadora de funcionamiento (PoWeR) se enciende al inicio del ciclo 2. Coloque un filtro de papel en el cesto desmontable y coloque la jarra sobre de colado que uno ha programado.
  • Page 12 COMPARTIMIENTO PARA CABLE ELÉCTRICO Para mayor conveniencia, el compartimiento para el cable permite la flexibilidad de usar solamente la longitud necesaria y mantener el resto del PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN cable almacenado en el aparato. Para aumentar la longitud del cable, hale cuidadosamente la cafetera no la cafetera no está Asegúrese que el aparato enchufada. esté conectado a una toma enciende. hacia fuera y para guardar el exceso de cable, aliméntelo de corriente activa y de en el compartimiento de la cafetera (J). haber presionado el botón de Importante: Nunca agarre y tire del cable. encendido/apagado (on/ oFF). la cafetera gotea. • el tanque de agua podría • Asegúrese de no estar demasiado lleno. sobrepasar el nivel de • la jarra puede no estar llenado máximo.
  • Page 13: Necesita Ayuda

    ¿NECESITA AYUDA? Póliza de Garantía Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor (Válida sólo para México) llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su Duración producto. no devuelva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años centro de servicio autorizado. a partir DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA de la fecha original de compra. (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre esta garantía? ¿Qué cubre la garantía? esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Page 14 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación Sello del distribuidor: Comercializado por: para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar Fecha de compra: Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Presidente Mazarik no111, 1er Piso Modelo: También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 Argentina México MeXICo SeRVICIo TeCnICo CenTRAl Articulo 123 # 95 local 109 y 112 Servicio y Reparación ATTendAnCe Col. Centro, Cuauhtemoc, Art. 123 no. 95 Avda. Monroe n° 3351 México, d.F. Col. Centro, C.P. 06050 Buenos Aires – Argentina Tel. 01 800 714 2503 deleg. Cuauhtemoc Fonos: 0810 – 999 - 8999 Servicio al Consumidor, Nicaragua 011 - 4545 - 4700 Venta de Refacciones y Accesorios ServiTotal 011 – 4545 – 5574 01 800 714 2503 de semáforo de portezuelo
  • Page 15 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. R12009/2-13-8e/S Printed on recycled paper. Impreso en papel reciclado.

This manual is also suitable for: