Download Print this page

Craftsman 25333 Instruction Manual page 35

Advertisement

2
/
\\
\
\
4
1.
Handle
@1.
Mango
2.
Retainer
Spring
2.
Resorte
fijador
3.
Pin
3.
Clavija
4.
Plug
4.
Tapon otapa
@1.
Handgriff
@1.
Impugnatura
2.
Fixierfeder
2.
Coppiglia
3.
Stiff
3.
Perno
4.
St6psel
4.
Kit Mulching
@1.
PoigneedeFinsert
@1.
Hendel
2.
Epingle
2.
Sluitveer
3.
Axe de fixation
3.
Pen
4.
T&te de I'insert
4.
Plug
®
@
@
To assemble
and
install
mulcher
plug
Remove
spring
retainer
and pin from handle.
Insert
plug into handle.
Make
sure that the letter
"A" on
both the plug and handle
are on the same side and that
they can both be seen from the top when laying
on the
ground.
Secure
with
pin and retainer
spring
provided.
For in-
stallation
see "To Convert
Mower"
in Section
5 of this
manual.
Montage
und
installation
des
Muleheinsatzes
Entfernen
Sie den Splintstiff
und Stiff vom Griff.
Stecken
Sie den St6psel
in den Handgriff.
Versichern
Sie
sich, dab die Markierung
,,A" sich sowohl
beim St6psel,
als auch beim
Handgriff
auf der gleichen
Seite
befindet.
Beide
Markierungen
mOssen
von
oben
sichtbar
sein,
wenn das Tell auf dem
Boden
liegt.
Fixieren
Sie beide Teile mit dem Stiff und der Fixierfeder.
Mehr zum
Einsatz
des
Mulcheinsatzes
erfahren
Sie in
Abschnitt
5 der Betriebsanweisung.
Pour
assembler
I'insert
broyeur
Retirer
1'6pingle et I'axe de fixation.
Ins@er
la t6te de I'insert
dans
la poignee.
V&rifier
que
les lettres
A et B, moul6es
sur chacune
des parties,
se
trouvent
bien du m&me c6t& sur la t&te et sur la poignee
de I'insert,
et si elles
sont visibles
du dessus
Iorsque
I'insert
est pos& sur le sol.
Ins&rer ensuite
I'axe de fixation
Lttravers
les trous pr6vus
b. cet effet dans
les deux parties
de I'insert
et le bloquer
I'aide de 1'6pingle.
Pour mettre en place I'insert
(et pour
passer
de la fonction
broyage
b. la fonction
6jection
ar-
riere), se reporter
au chapitre
5 de ce manuel.
Para
ensamblar
y montar
la tapa
mulching
Remover
el reten del muelle
y el pasador
de la enpu_a-
dura.
®
@
Meta la tapa en eJ mango,
averigOe
de que las letras "A"
sobre
la tapa y el mango
sean de un mismo
lado y de
que se vean las dos encima
en posici6n
horizontal
sobre
el suelo.
Fije con los previstos
para este prop6sito
clafija y resorte
fijador.
Para la instalaci6n
vea "Ajuste
de la segadora"
en Parte 5 del manual
presente.
Per
I'installazione
del
Kit Mulching:
Rimuovere
dall'impugnatura
il fermo a molla eil perno.
Agganciare
il Kit all'apposita
maniglia.
Verificare
che le
due lettere
"A" siano allineate.
Fissare
il perno con la coppiglia.
Per I'installazione
vedere
"Adattamento
del trattorino"
al
Capitolo
5 del presente
Manuale.
Her monteren
en installeren
van
de mulchpiug
Verwijder
de veerborg
en de pin van de hendel.
Steek
de plug in de hendel.
Zorg
ervoor
dat de letter A
op zowel de plug als de hendel
aan dezelfde
kant staan
en dat ze beide vanaf de bovenkant
zichtbaar
zijn als ze
op de grond liggen.
Zet vast met de meegeleverde
pen en de sluitveer.
Voor
installatie
zie "De maaier
ombouwen"
in Hoofdstuk
5 van
dit handboek.
35

Advertisement

loading