Download Print this page

Briggs & Stratton Inverter Generator Operator's Manual page 61

Inverter generator
Hide thumbs Also See for Inverter Generator:

Advertisement

Available languages

Available languages

Cordons et prises
N'utilisez que des rallonges de haute qualit6 mises _ la terre
et bien isol@s dans la prise double de 120 Volts de la
g@@atrice. Inspectezles rallonges avant chaque utilisation.
V@ifiezle calibre de chacune des rallonges avant de les
utiliser. Les rallonges utilis@s doivent pouvoir supporter des
charges de 125 Volts CA _ 15 amp@es(ou plus) pour la
plupart des appareils 61ectriques.Cependant,certains
appareils n'exigent pasce type de rallonge. Consultez les
manuels d'utilisation de ces appareils pour obtenir les
recommandations du fabricant.
Utilisez des rallonges les plus courtes que possible pour
minimiser les chutes de tension.
Prise de 12 Volts c.c.
L'intensit6maximum disponibleau circuit de rechargede la
batterieest de 5 A. Undisjoncteur CCprot6gecette prisecentre
les surcharges.Le disjoncteur se d@lencheen cas de surcharge
(le bouton-poussoirse rel@e).Attendezquelquesminuteset
poussezle bouton-poussoirpour r6armerle disjoncteur.
Cette prise vous permet de recharger une batterie d'auto de
12 volts ou une batterie d'accumulateurs A usageg6n6ral
avec le cable de recharge de batterie fourni.
AVERTtSSEMENT
Les cordons 61ectriques
endommag6s ou surcharg6s peuvent causer une
surchauffe, un arc @ctrique
et des bralures
risquant d'entratner la mort, des blessures
graves etiou des dommages mat6riels.
o Utiliser seulement les cordons ayant des valeurs nominales
appropri@s b yes charges.
o Veuillez suivre toutes les consignes de s6curit6 relativesaux
cordons 61ectriques.
o Inspectez I'ensemble de cordons d'alimentation avant chaque
utilisation.
120 Veits toaD,20 Amperes prise de ceurant deubie
Un syst_,mede surcharge interne protege les prises doubles
centre les surcharges.
Cette prise ne peut @alement pas 6tre utilis@ pour d6marrer
un moteur dent la batterie est d@harg@. Consultez la
section Chargementd'une batterie avant de tenter de
recharger une batterie.
AVIS Lorsquevous utiiisezle circuit de rechargede la batterie,
placezI'interrupteurPOWERSMARTb la position << OFF/>
Indicateur de sertie
L'indicateur de sortie b DELverte s'allume Iorsque la
@n@atricefonctionne correctement. Cela indique que la
g@@atrice g6n_re de I'alimentation aux prises.
OUTPUT
OVERLOAD
LOW OiL
iNDiCATOR
ALARM
iNDICATOR
_L-2£
Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les
charges 61ectriquesde 120 volts c.a., monophas@s, 60 Hz
n@essitant jusqu'_ 1,600 watts (1,6 KW) _ 13,3 amp6res.
Utilisez un ensemble de cordons pouvant r6sister _ des
charges de 125 volts C.A., _ 15 A (ou sup@bur).
AViS
II se peut que la capacit6 nominale des prises soit
sup@ieure _ la puissance nominale de la g6n6ratrice.
o NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dent I'intensit6
nominale est sup@ieure b la capacit6 de la g6n6ratrice ou des
prises.
o NE surchargez PAS la g@@atrice.Voir la section NeSurchargez
Pas G_n_ratrice.
Amarme de surcharge
L'alarme de surcharge b DEL rouge s'allume et coupe
I'alimentation vers les prises si vous surchargez la
@n@atrice. L'indicateur vert de sortie s'6teint aussi. Lorsque
la g6n@atricea 6t6 surcharg@, vous devez 6teindre et
d@rancher toutes les charges 61ectriques,6teindre la
g,_n@atriceet la red6marrer pour continuer au mode de
fonctionnement normal.
Indicateur de niveau has d'huime
Le syst_me de I'indicateur de niveau bas d'huile est co%u
pour emp6cher les dommages caus6s par un niveaud'huile
moteur insuffisant Si le niveau d'huile du moteur est inf@ieur
un niveau pr@6termin6, la DELjaune de I'indicateur de
niveau has d'huile s'allume et I'interrupteur d'huile 6teint le
moteur. Si le moteur s'arr6te ou la DELjaune de I'indicateur
de niveau has d'huile s'allume Iorsque vous tirez sur la
poign@ du lanceur, v6rifiez le niveau d'huile _ moteur.
Frangais
11

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

P2000