Black & Decker Alligator LP1000 Instruction Manual

Black & Decker Alligator LP1000 Instruction Manual

Lopper
Hide thumbs Also See for Alligator LP1000:

Advertisement

Available languages

Available languages

IHSTRUCTIOH M AHUAL
®
IF YOU
SHOULD
HAVE A QUESTION
OR
EXPERIENCE
A PROBLEM
WITH
YOUR
KEY INFORMATION
YOU SHOULD
KNOW:
• DO NOT OVER-TENSION
CHAIN.
Refer to "CHAIN
TENSION
ADJUSTMENT"
for proper
method of
tensioning
chain.
• Retighten chain frequently during first two hours of use as
chain breaks in.
BLACK
& DECKER
PRODUCT,
CALL
1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION
AVAILABLE,CATALOG No., TYPE No., AND DATE CODE (e.g. 0130M). IN
MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN
RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A
SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS
VITALTO BLACK & DECKER.
SAVETHIS MAHUAL FORFUTUREREFEREHCE.
VEA ELESPAHOLEH LACOHTRAPORTADA.
POUR LEFRAHCAIS,VOIR LA €OUVERTUREARRli:RE.
INSTRUCTIVO DE O.PERACION, CENTRO$ DE SERVlCIO Y
POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENCIA:
LEASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker Alligator LP1000

  • Page 1 KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW: ® • DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to "CHAIN TENSION ADJUSTMENT" for proper method of tensioning chain. IHSTRUCTIOH M AHUAL • Retighten chain frequently during first two hours of use as chain breaks in. IF YOU SHOULD HAVE A QUESTION EXPERIENCE...
  • Page 2 Intended pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled Your Black & Decker Alligator Lopper has been designed for cords increase the risk of electric shock. pruning trees and cutting small logs up to 4 inches (100mm) in e.
  • Page 3 your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose dry, and high or locked-up place, out of the reach of children clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. and do not allow persons unfamiliar with the power tool or g.
  • Page 4 times. N ever c arry sawbythecord orpull i ttodisconnect from distance is at risk from being struck by the falling branch. receptacle. Keep cord from oiland sharp edges. Inspect extension - When cutting a limb that is under tension be aware of spring back. cords p eriodically and replace i fdamaged.
  • Page 5 -Worn chains a nd chain guide bars should b ereplaced. Reduced Kickback Chain - Designed with a contoured depth gauge -Only usereplacement bars andchains s pecified bythe and guard link which deflect kickback force and allows wood to manufacturer. gradually ride into the cutter. -This electrically powered sawisclassified byCSA asaClass 2 C Electrical safety...
  • Page 6 Under some conditions and duration ofuse, n oise f rom this product resulting from a possible electrical insulation failure within the tool. may contribute tohearing loss. REPLACEMENT PARTS: When servicing all tools, USE IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. Repair or replace damaged cords. Polarized Plugs Extension...
  • Page 7 CHAIN SAW NAMES AND TERMS • Reduced Kickback Guide Bar - A guide bar which has been demonstrated to reduce kickback significantly. • Bucking - The process of cross cutting a felled tree or log into • Replacement Saw Chain - A chain that complies with kickback lengths.
  • Page 9 Contents 1. Oil Bottle 2. Wrench 3. Instruction Manual 4. Alligator Lopper TM Overview 5. On/off switch actuators 6. Top jaw 7. Lower jaw 8. Chain guide bar 9. Chipping ejection point 10. Oiling cover...
  • Page 10 replacing. Use Black & Decker replacement chain RC600 only. Preparing Your Alligator Lopper For Use Low-Kickback saw chain is a chain which has met the kickback z_WARNING: Read and understand all instructions. Failure to performance requirements of ANSI B175.1 when tested on the follow all instructions listed below may result in electric shock, fire representative sample of chain saws.
  • Page 11 Pull thechain barandchain back, engaging it inthegroove i nthe - Before first use and every ten minutes of use you must oil the chain barand then over t hesprocket (14)positioning teeth inthe product with the recommended chain oil. Open the oiling cover (10) correct position onthesprocket.
  • Page 12 IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, - Remove branches as shown in Fig H. Starting from branch tip maintenance and adjustment should be performed by authorized reduce the branch in logical steps cutting off small sections. "When service centers or other qualified service organizations, always using cutting a limb that is under tension be aware of spring back.
  • Page 13 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. Troubleshooting Section If your saw does not operate correctly check the following: Problem Possible Cause Possible Solution • Tool will not •...
  • Page 14 @BLACKB.DECKER VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU'IL VOUS FAUT SAVOIR : • NE PAS EXERCER DE TENSION TROP FORTE SUR LA CHAINE. Se reporter au chapitre <_ REGLAGE de la tension de la cha_ne _,pour savoir comment tendre ta chafne MODED'EMPLOI correctement.
  • Page 15 refrigerateurs et des clotures electriques. Le risque de choc Utilisation prevue electrique est plus 61ev6 si votre corps est mis a_ la terre. Votre ebrancheur Alligator Lopper MC Black & Decker a et6 con_u c. Ne pas exposer les outils electriques a la pluie, a I'humidite pour 61aguer les arbres et couper de petits rondins pouvant aller ou a d'autres conditions ou il pourrait _tre mouille.
  • Page 16 un casque de securit6, des gants en caoutchouc, des v6tements encercler les poign6es avec les pouces et doigts. ajust6s ou des protecteurs auditifs Iorsque la situation le requiert j. Alimentation - brancher I'ebrancheur b la tension appropriee, reduira les risques de blessures corporelles c'est-a-dire, s'assurer que I'alimentation...
  • Page 17 toute autre piece endommag6e, doit _tre r6par6 ou remplace consid6ration toutes les conditions qui pourraient affecter la ad6quatement par un centre de r6paration autorise a moins d'un trajectoire de la chute, y compris : avis contraire indique dans le pr6sent mode d'emploi. - La trajectoire voulue de la chute.
  • Page 18 Directives de s6curite concernant I'effet de - S'assurer que la chafne de votre scie est correctement tendue. rebond Verifier la tension de la chafne a intervalles reguliers en ayant coupe le moteur et d6branch6 le cordon d'alimentation. Protection contre I'effet de rebond. L'effet de rebond est un - Commencer et continuer a couper uniquement Iorsque la chafne mouvement vers le haut de la barre de guidage provoque par le fonctionne a plein r6gime.
  • Page 19 autres activites de construction peuvent contenir des produits S'assurer que la rallonge est en bon etat. Lorsque qu'une rallonge chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies electrique est utilisee, s'assurer d'en utiliser une de calibre congenitales ou d'autres problemes lies aux fonctions suffisamment elev6 pour assurer le transport du courant necessaire reproductrices.
  • Page 20 TERMINOLOGIE ET NOMENCLATURE RELATIVES REMARQUE : La double isolation ne remplace pas les pr6cautions L'EBRANCHEUR normales de s6curit6 Iors de I'utilisation de cet outil. Le syst_me d'isolation sert & apporter une protection accrue contre toute blessure • Tron_;onnage - le processus de coupe transversale d'un arbre abattu ou d'un billot en morceaux.
  • Page 21 • Position normale de coupe - ces positions sont utilis6es Iors du tron£onnage et des entailles d'abattage. • Barre de guidage & faible rebond - une barre de guidage qui reduit de fa£on significative et prouv6e I'effet de rebond. • Chaine de rechange - une chafne conforme aux exigences de performance de rebond de la norme ANSI B175.1-1991 Iors d'essais avec des mod61es sp6cifiques d'ebrancheurs.
  • Page 22 Cet o util estd6jA assembl6. Toutefois, nous v ous recommandons - Placer I'outil sur une surface ferme. v6rifier latension d elachafne e tlesecrous d eretenue delachaine - Faire tourner les deux ecrous de retenue (11) dans le sens avant d'utiliser I'outil, ets'assurer qu'elle n 'a pasbesoin d '6tre regl6e. antihoraire avec la cl6 (2) fournie et les enlever compl_tement.
  • Page 23 Fonctionnement - Avant la premiSre utilisation et toutes les dix minutes d'utilisation successive, il vous faut lubrifier I'outil avec I'huile pour chafne Ne jamais utiliser un ebrancheur endommag6 ou incorrectement regl6 recommand6e. Ouvrir le couvercle du lubrifiant (1 0) et ins6rer le ou qui n'est pas enti_rement et solidement monte.
  • Page 24 Lubrification Taillage des branches - S'assurer que I'outil fonctionne & plein r6gime avant d'entamer une - Lubrifier r6guli_rement les points de lubrification (15) comme rindique coupe. la figure R - Bien tenir I'outil en place pour eviter qu'il ne rebondisse ou qu'il Transport oscille de gauche a_ droite.
  • Page 25 Gt l antje co.mplet.e, de deux ans pour une Section de depannage sauon 0omestlque Si votre ebrancheur ne fonctionne pas correctement, verifiez les Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de points suivants : deux ans contre tout defaut de mat6riau ou de fabrication. Le produit Probleme Solution possible Cause possible...
  • Page 26 INFORMACION CLAVE QUE USTED DEBE CONOCER: • NO TENStONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte "AJUSTE de la tension de la cadena" a fin de conocer el metodo adecuado para tensionar la cadena. • Vuelva a ajustar la cadena con frecuencia durante las dos primeras horas de uso a medida que esta se acciona.
  • Page 27 Uso previsto b. Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por ejemplo, tuberias, radiadores, estufas y La Podadora AlligatorTM de Black & Decker refrigeradores, y cercos de alambre. Existe mayor riesgo de ha side dise_ada para podar a_rboles y cortar troncos peque_os de descarga el6ctrica si su cuerpo esta_puesto a tierra.
  • Page 28 polvo, elcalzado d eseguridad antideslizante, loscascos, los limpios y libres de aceite y grasas. guantes degoma, laropa ajustada c6moda o laprotecci6n i. Sujete la sierra con firmeza: sujete la sierra de cadena auditiva, enlascondiciones adecuadas, reducira_ laslesiones firmemente con ambas manos cuando el motor este en personales.
  • Page 29 Verifique la alineaci6n y la sujeci6n de las piezas m6viles, si hay - Planifique con anticipaci6n una salida segura para la caida de las piezas rotas, el montaje y cualquier otra condici6n que pueda ramas y los desechos. Garantice que la ruta de salida est6 libre de afectar su operaci6n.
  • Page 30 restos d eaceite ograsa. L osmangos conaceite o grasa pueden problemas circulatorios enlasmanos d el u suario d ebido a la resbalarse yprovocar laperdida d econtrol. vibraci6n. Para taluso, p osiblemente seanecesario utilizar una sierra conunsistema a ntivibraci6n. -Nopermita q uelacadena e nmovimiento entre encontacto con ning0n o bjeto e nlapunta d elabarra deguia.
  • Page 31 necesita un cable de descarga a tierra. Siempre verifique que la Cable prolongador fuente de energia coincida con el voltaje sefialado en la placa de Z_ADVERTENCIA:A fin de reducir el riesgo de descarga el6ctrica, clasificaci6n. use solamente con un cable prolongador para uso en exteriores, z_ADVERTENCIA: Algunas particulas originadas al lijar, come SW-A, S0W-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A...
  • Page 32 Doble aislamiento La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. V....voltios A ....amperios Las herramientas de doble aislamiento esta_nfabricadas en su Hz ....hertz W ....vatios totalidad con dos capas separadas o con una capa de doble min ....
  • Page 33 objeto como un tronco o una rama, o cuando la madera se acerca y 4. Podadora AlligatorTM muerde la cadena de la sierra durante el core. Descripcion general • Retroceso, Pliegue: el ra_pido movimiento hacia atra_sde la sierra que puede generarse cuando la madera se acerca y muerde la 5.
  • Page 34 operaciones. Nota: Durante el primer use y cuando la cadena sea nueva, El incumplimiento de esta instrucci6n puede provocar verifique la tensi6n con frecuencia ya que una cadena nueva es graves lesiones personales. levemente flexible. Z_PRECAUClC)N: Hoja movil filosa. Siempre utilice guantes de proteccion al instalar o retirar la cadena.
  • Page 35 Ensamblado de la barra de la cadena y de la cadena Z_ADVERTENClA: Permita que la herramienta trabaje a su propio (Figuras C y D) ritmo. No la sobrecargue. _ADVERTENCIA: Antes de realizar ajustes a la cadena u otro - Limpie peri6dicamente la unidad como se describe en la secci6n tipo de ajustes, asegurese de que el interruptor de la de mantenimiento...
  • Page 36 - Esto deberia ser adecuado para unos 10 minutos de core, segOn - Siempre corte desde la parte superior. De esta forma, evitar& la velocidad del corte y el tipo de madera. pellizcar la cadena de la sierra. - El orificio transporta el aceite a trav6s de la cadena sobre la barra - Corte las ramas como se muestra en la Figura H.
  • Page 37 producto defectuoso se reparara_ o reemplazara_ sin costo alguno de Transporte - Siempre transporte la herramienta con las mordazas cerradas. una de las siguientes maneras: La primera opci6n, el reemplazo, consiste en devolver el producto Almacenamiento al comercio en el que se Io adquiri6 (siempre y cuando se trate de - Cuando la herramienta no se utilice durante varios meses, pase un comercio participante).
  • Page 38 Seccion de deteccion de problemas Para reparacion y servicio de sus herramientas electricas, Si la sierra no funciona correctamente, verifique Io siguiente: favor de dirigirse al Centro de Servicio mas cercano: Problema Causa posible Solucion posible CULIACAN, QUERETARO, QRO • La herramienta •...
  • Page 39 ESPEClFICAClONES Tensi6n de alimentaci6n: 120V~ Potencia nominal: 502W Frecuenc a de operac on: 60Hz Consumo de corriente: 4,5A BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADtATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, TEL. 55-5326-7100 Yea "Herramientas el_ctricas (Tools-Electric)"...

Table of Contents