Amana 8113P732-60 Use & Care Manual

Gas - easy touch control 500
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gas - Easy Touch Control 500
ge
.........................
1-4
@
@
................................................
5-6
Controls
..................................................
7-14
Delay
............................................
15-18
..................................................
19-20
............................................
21-22
..............................................
23
......................
24
.......................................
52
Form No. A/01/08
Part No. 8113P732_60
_2006
Maytag Appliances
Sales Co
Litho U.SA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana 8113P732-60

  • Page 1: Table Of Contents

    Gas - Easy Touch Control 500 Important Safety Instructions ......Surface Cooking ..........Controls Sealed Gas Burners Oven Cooking ..........7-14 Baking Cook & Hold Delay Keep Warm Broiling Oven Racks :Care & Cleaning ..........15-18 Self-Clean Oven Cleaning Procedures Maintenance ..........
  • Page 2: Important Safety Instructions

    clan. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recom- mended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Have the installer show you the location of the gas shut off valve and how to shut it off in an emergency.
  • Page 3 Importnnt Snfety Instructions To check if device is properly installed, look underneath Do not use water on grease fires. Use baking soda, a range with a flashlight to make sure one of the rear dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame.
  • Page 4 Importnnt Snfety Instructions cause burns. After oven is turned off, do not touch the NEVER wear garments made of flammable material or oven vent or surrounding areas until they have had loose fitting or long-sleeved apparel while cooking. sufficient time to cool. Clothing may ignite or catch utensil handles.
  • Page 5 Importnnt Snfety Instructions Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or It is normal for the cooktop of the range to become hot glazed utensils are suitable for cooktop or oven usage during a self-clean cycle. Therefore, touching without breaking due to the sudden change in tempera- cooktop during a clean cycle should be avoided.
  • Page 6: Surface Cooking

    Surfuce C ooking High: Use to bring liquid to a boil, or reach Law: Use to simmer foods, keep foods warm and melt chocolate or butter. Some pressure in a pressure cooker. Always reduce setting to a lower heat when liquids cooking may take place on the Low begin to boil or foods begin to cook.
  • Page 7: Sealed Gas Burners

    Surface C00kin9 Burner Grates Cooktop The grates must be properly positioned before cooking. To prevent the cooktop from discoloring When installing the grates, place the tab ends toward the staining: center, matching the straight bars. • Clean cooktop after each use. Improper installation of the grates may result in chipping of the cooktop.
  • Page 8: Oven Cooking

    Oven Cooking Control Panel The control panel isdesigned for ease ill prog ramming. The displaywindow oil the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.] Clock ii!i_!ii!ii Broil Use for broiling and top browning.
  • Page 9 Oven Cooking Locking the Control To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: and Oven Door Press and hold the Cancel and Clock The touch pad controls and oven door can be locked for pads for three seconds.
  • Page 10: Baking

    Oven Cooking Baking Baking Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperatu re" •...
  • Page 11 Oven Cooking Delay Bake When the Delay time has expired: • DELAY will turn off • Baking time is displayed. • BAKE and HOLD are displayed. To set a Delay when Cook & Hold has already been programmed: When using Delay, the oven begins to cook later in the day. 1.
  • Page 12: Keep Warm

    Oven Cooking Keep Warm Keep Warm Notes: For safely keeping foods warm or for warming breads and plates. • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: •...
  • Page 13 Oven Cooking Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Temperature Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ranges accidentally leave it on.
  • Page 14: Broiling

    Oven Cooking Place food in the oven. Close the oven door. Broiling Turn meat once about halfway through cooking. To set Broil: 1, Press the Broil pad. When food is cooked, press the Cancel pad. Remove food and broiler pan from the oven. •...
  • Page 15: Oven Racks

    Oven Cooking 2. Lift up on the front of the rack and pull out. Pilotless Ignition replace: Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will 1. Place rack on the rack support in the oven. not operate during a power failure.
  • Page 16: Care Self-Clean Oven & Cleaning

    & (;leaning Self-Clean Oven To set Self-Clean: Note: Oven tenrperature nrust be below 400 ° F to program a clean cycle. l. Close the oven door. 2. Press tile Clean pad. • CLEAN flashes in the display. 3. Press the • or • pad. •...
  • Page 17 & Cleaning During the Self-Clean Cycle 5. Press tile • or • pad to scroll through the self-cleaning settings. When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open CL-H (Clean - Heavy Soil, 4 hours) when LOCK is displayed.
  • Page 18: Cleaning Procedures

    & Cleaning Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks ofthe _spective manufactumrs. ** To ordercalll-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. Broiler Pan Never cover insert with aluminum foil as this prevents the fat from draining to the pan below. and Insert •...
  • Page 19 & Cleaning Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door- Glass • washwiths_apandwater.Rinsewithc_earwateranddry.G_assc_eanercanbeusedifsprayed_nac__th first. • Do not use abrasive materials such as scouring pads, steel wool or powdered cleaners as theywill scratch glass.
  • Page 20: Maintenance

    Maintenance Oven Door Electrical Connection ..are equipped with a three-prong Appliances which require electrical grounding plug which must be plugged pow__ directly into a properly grounded three- hole 120 volt electrical outlet. Always disconnect power to appliance before servicing. Tile three-prong grounding plug offers protection against shock hazards.
  • Page 21: Removal Of Gas Appliance

    To remove: in the installation instructions. For information, contact Amana Customer Assistance at 1-800-843-0304 USA or When cool, remove the oven racks Slide tile two 1-866-587-2002 Canada. catches, located at each rear corner of...
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power supply. Surface burner fails to light. Check to be sure unit is properly connected to power supply.
  • Page 23 Troubleshooting Oven did not clean properly. Longer cleaning time may be needed. Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self-clean cycle, completion of a self-clean cycle.
  • Page 24: Warranty & Service

    HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. AMANA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL...
  • Page 25: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Cuisinibre _ gaz _ commandes Easy Touch 500 Culslnl re d°entretien Instructions de sbcuritb importantes ............. 25-29 Cuisson sur la surface .......... 30-31 Commandes de la surface de cuisson BrQleurs scelles Cuisson dans le four ..........32-41 Cuisson courante Cuisson et maintien Cuisson differee Maintien au chaud Cuisson au gril...
  • Page 26: Instructions De Sbcuritb Importantes

    Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil; observer toutes les instructions pour eliminer les risques d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de rappareil. Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions prevues, decrites dans ce guide. Pour une utilisation adequate et en s_curit_, il faut que rappareil soit convenablement installe par un technicien qualifie, et relie a la terre.
  • Page 27 Instructions desecurit6 i mportnntes Instructions gbnbrales composants de I'appareil susceptibles de devenir tildes ou chauds. Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de cuisson; un article en plastique trop proche de 1'6vent du four ou d'un br01eur allum_ pourrait s'amollir ou fondre. Pour 61iminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus les brOleurs de surface, il est preferable qu'il n'y ait aucune armoire de cuisine directement au-dessus de I'appareil.
  • Page 28 Instructions desecurit6 i mportnntes Cuisson et securite des enfants. II est important d'enseigner aux enfants qu'un appareil m6nager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent Placer toujours un ustensile sur un brt_leur de surface avant de toucher aucune commande ou autre cornposant de I'appareil. I'allumer.
  • Page 29 Instructions desecurit6 i mportnntes Placer toujours les grilles a la position appropri_e dans le four Veiller b ne jamais laisser le contenu liquide d'un ustensile Iorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers I'ext@ieur s'Ovaporer compl_tement; I'ustensile et I'appareil pourraient avant d'ajouter OLIenlever un plat;...
  • Page 30 Instructions desecurit6 i mportnntes Avant d'exdcuter une op6ration d'autonettoyage, retirer la suie, du fait de la combustion incomplete du gaz naturel ou du I_chefrite, les grilles du four et les autres ustensiles, et _liminer gaz de petrole liqudi_. Pour minimiser la combustion par essuyage tout exc_s de r_sidus renvers6s pour 6viter la incomplete, veiller 9 ce que les brtileurs soient parfaitement formation de fum_e ou rinflammation de ces r6sidus.
  • Page 31 Cuisson surlusurf(ice High ([levee) : S'utilise pour porter un liquide Low (Basse): S'utilisepour le mijotage ou le ebullition ou atteindre la bonne pressiondans un maintiende la temperaturedun mets,ou pour autocuiseur.Reduireensuite la puissancede la fusion de chocolatou beurre. Lorsquele plat chauffageapres le debut de [ebullition ou de la ou I'ustensileest couvert,un debut de cuisson cuissondes aliments.
  • Page 32: Cuisson Surla Surface

    Cuisson surla surface Surface de cuisson Une grille de br['fleur incorrectement installee peut ecailler I'email de la surface de cuisson. Pour _viter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface cuisson • Nettoyer la surface de cuisson apres chaque utilisation. •...
  • Page 33: Cuisson Dans Le Four

    Cuisson duns lefour Tableau de commande Le tableaude commandeest con£u pour faciliter la programmation.La fen6tre d'affichageindique rheure,les fonctionaavec minuterie et fonctionadu four. Le tableau de cemmanderepr6sent6comprend caract6ristiquessp6cifiquesau module.(Le style peut varier selon le mod61e.) Gril S'utilisepour la cuisson au gril et le rissolage Remarque : Quatre secondesapr_savoir appuy6sur lestouches surpartiesup6rieure.
  • Page 34 Cuisson duns lefour Annulation de la minuterie Lorsquele courant 61ectrique arriveou apres une interruption de courant,la derni_re heure avant [interruption de courant va 1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendanttrois clignoter. secondes. Pour rappeler I'heuredu jour Iorsqu'uneautrefonction de dur6e s'affiche,appuyersur la touche Clock.
  • Page 35: Cuisson Courante

    Cuisson duns lefour Cuisson cogrante 7. Lorsquela cuissonest terminee,appuyer sur la touche Cancel(Annuler). Programmation de la cuisson courante : 8. Retirerla nourriture du four. 1. Appuyer sur la touche Bake(Cuissoncourante). Differences de cuisson entre I'ancien • Le mot BAKE(CUISSON COURANTE) c lignote. four et le nouveau •...
  • Page 36: Cuisson Differee

    Cuisson duns lefour Lorsque la durbe d'attente s'est _coul_e Aprbs une heure de MAINTIEN AU CHAUD : • Lemot DELAYs'6teint. • Le mot End (Fin)s'affiche. • La dur6e de cuissonest affich6e. • L'heuredujour r6apparait_ I'afficheur. Annulation de la fonction cuisson et maintien _ tout •...
  • Page 37: Maintien Au Chaud

    Cuisson duns lefour Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au Pour maintenir au chaud darts le four des alimentscuits et chauds chaud : ou pour rechaufferpains et assiettes. • Pourobtenir des qualites alimentaireset nutritives optimales, Programmation du maintien au chaud : lesalimentscults au four ne doivent pas etre gardesau chaud 1.
  • Page 38 Cuisson duns lefour Arr t automatique/Mode Remarques sur le mode sabbat : sabbat • Le modesabbat peut 6tre mis en marche_ tout moment,que le four soit en marche ou non. Le four s'arr_te automatiquementapr_s 12 heuress'il a 6t6 accidentellementlaisseen marche.Cettecaracteristiquede securite Le modesabbat ne peut pas 6tre mis en marchesi les peut 6tre arr6t6e.
  • Page 39 !;uisson d uns lefour Ajustement de la temperature Changement de la du four temperature °F/°C 1. Le reglage par defaut de I'usine pour la temperatureest en La precision des temperatures du four a ete soigneusement verifiee Fahrenheit. I'usine. II est normal de remarquer quelques differences dana la cuisson entre un four neuf et un four ancien.
  • Page 40: Cuisson Au Gril

    @ !:uisson d uns lefour Cuisson au gril 4. Pourun rissolagemaximum,prechaufferle four pendant 2 ou 3 minutesavant d'ajouterla nourriture. Programmation de la cuisson ag gril : 5. Placerla nourriture darts le four. Formerla porte du four. 1. Pour commencer,appuyersur la touche Broil (Gril). 6.
  • Page 41: Grilles Du Four

    Cuisson duns lefour Allumage sans flamme de Grilles du four veille La cuisini_re est dot6e d'un systeme d'allumage sans flamme de veille. Ce syst_me ferme automatiquement I'arriv6e de gaz et empecbe tout fonctionnement du four Iors dune interruption de I'alimentation _leetrique.
  • Page 42 Cuisson duns lefour POSITION 2 : S'utilise pour la cuissonau four de ggteauxsur une Cuisson de g_teaux _ _tages sur deux grilles seulegrille avec une t61e9 biscuits,et pour le r6tissagede petites Pour de meilleursresultats pour la cuissonde g_teaux sur deux pieces de viande.S'utilise pour une cuissonsur plusieursgrilles.
  • Page 43: Nettoyage

    #ettoyage 6. Essuyerles r6sidussucr6set acides,comme les patatesdeuces, Four autonettoyant la tomate ou les sauces_ basede bit La porcelainevitrifiee possedeune certaine resistanceaux composesacides,mais qui n'est pas limitee.Elle peut sedecolorer si les residus acidesou sucres ne sont pasenlevesavant de commencerI'autonettoyage. Programmation de rautonettoyage Remarque :La temperaturedu four doit etre situee en dessous I de 205 °C (400 °F) pour programmerun cycled'autonettoyage.
  • Page 44 #ettoyage 4. Appuyer sur la touche • ou T. Pendant le cycle d'autonettoyage • CL-M (Nettoyage- salet6 moyenne)est affich& Lorsquele mot LOCKparait _ I'afficheur,la porte ne peut etre ouverte.Poureviter d'endommagerla porte, ne pasla forcer pour 5. Appuyer sur la touche • ou T pour voir defiler lesdiff6rents I'ouvrir Iorsque le mot LOCKest affich&...
  • Page 45 #ettoyage M thodes de nettoyage * Lesnoms de marquesent des marques d6pos6esdes differents fabricants. ** Pour commander directement, composer le 1-877-232-677] t_.-U,ou 1-800-688-8408 Canada. L_chefrite Ne jamais couvrir /a grille de papier d'a/uminium; cela emp_che la graisse de couler dans la I_cheftite. sa grille •...
  • Page 46 flettoyage Pauueaux • Unefois lespieces refroidies,les laver_ I'eausavonneusetiede, rincer et secher.Ne jamais essuyerune surface lat_raux, tiroir tiede ou chaudeavec un linge humide,ceci pouvant endommagerla surface et entrainer une brQlurepar la vapeur. de remisage • Pour lestaches rebelles,utiliser des agents de nettoyageI_gerementabrasifscommela pate au bicarbonatede et poign_es soudeou Bon Ami*.
  • Page 47: Entretien

    intreflen Porte du four Raccordement 61ectrique Les appareils n6cessitant une alimentation ;_-- --____ 61ectrique comportent une fiche _ trois broches mise a la terre qui doit 6tre branch6e directement /'<_ dans une prise de 120 volts _ trois cavit6s et _'-K'_:g _ correctenrent nrise _ la terre.
  • Page 48: D6Placement D'un Appareil

    Dbpose : information, prendrecontact avec le service_ la clientele de Amana Apres le refroidissementdu four, retirer les au 1-800-843-0304E.-U.ou 1-866-587-2002 au Canada. grilles du four. Fairecoulisservers I'avantdu...
  • Page 49: Recherche Des Pannes

    Recherche des punnes Pour la plupart des probl_mes • Verifierque les commandesdu four sent correctementreglees. observes,essayer d'abord les • Verifiersi la fiche est bien ins@eeduns la prise. solutions possibles,_ droite. • Inspecter/rearmerle disjoncteur.Inspecter/remplacerlesfusibles. • Contr61er la source d'alimentationelectrique. Un br_leur de surface ne s'allume •...
  • Page 50 llecherche despunnes Impossibilit_d'autonettoyage Determinerque I'appareiln'a pasete programme pour un autonettoyagediffer& Voir du four. pages/42-43. Verifier que la porte est fermee. Verifier si la commandeest en Mode Sabbat.Voir page37. Le four est peut etre _ une temperaturesuperieure_ 205 °C (400 °F).La temperaturedu four doit etre inf@ieure_ 205°C (400 °F)pour pouvoirprogrammerun cycled'autonettoyage.
  • Page 51 Remorques...
  • Page 52: Garantie Et Service Apr_S-Vente

    Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce groa appareil menager est utiliae et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Amana") paiera pour lea pi6cea speeifieea par I'uaine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
  • Page 53: Guia De Uso Y Cuidado

    Estufa a Gas con Control 'Easy Touch' 500 Estufa Instrucciones Importantes sobre Seguridad ............. 5 3-57 Cocinando en la Estufa ......... 58-59 Controles Quemadores de Gas Sellados Cocinando en el Homo ......... 60-69 Horneado 'Cook & Hold' 'Cook & Hold' Diferido Mantener Caliente Asar a la Parrilla Parrillas del Homo...
  • Page 54: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque el_ctrico, lesi6n personal o dafio al electrodom_stico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodorn_stico solamente para el prop0sito que ha sido destinado seg_n se describe en esta guia.
  • Page 55 Instrucciones Importames sobre Seguridad Instrucciones Generales Muchos pl_sticos son vulnerables al calor. Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes. No deje articulos de pl_stico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si est4n demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior encendido.
  • Page 56 Instrucciones Importontes sobre Seguridod No utilice la cubierta o el homo como areas de Se les debe ense_ar a los niiios que el electrodom_stico y los utensilios que estdn en _1o sobre _1pueden estar alolacenamiento para alimentos o utensilios de cocina. calientes.
  • Page 57 Instrucciones Importontes sobre Seguridod Siempre coloque las parrillas del horno en la posici6n deseada Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues cuando el homo est_ ffio. Deslice la parrilla del horno hacia esto puede da[iar el utensilio y la estufa. afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para y resistentes.
  • Page 58 Instrucciones Imponontes sobre Seguridod Antes de la autolimpieza del homo, saque la asadera, las reduciran la combusti6n incompleta. La exposiciOn a estas parrillas del horno y otros utensilios y limpie los derrames sustancias puede tambi_n ser reducida a un minimo excesivos para evitar que se produzca demasiado humo, ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada.
  • Page 59: Cocinando En La Estufa

    Cocinando enla|stufa 'High' (Alto): Se usa para hacer hervir un Ifquidoo alcanzarla presi6nadecuadaen una 'Low' (Bajo):Se usapara calentar alimentosa olla a presiOn. Siemprereduzca el ajuste a un fuego lento, mantener los alimentoscalientesy calor m_s bajo cuando los Ifquidoscomiencena derretir chocolateo mantequilla. Se puede herviro cuando los alimentoscomiencena cocinar en el ajuste 'Low' siempreque el cocinarse.
  • Page 60 Co¢innndo e nIn|stufn Cubierta La instalaci6nincorrectade lasrejillas puede resultar en picaduras de la cubierta. Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: • Limpiela cubierta de la estufa despu6sde cadauso. • Limpielosderrames_cidos o azucaradostan pronto como la cubierta se hayaenfriado puesestos derrames puedendescolorar la porcelana.
  • Page 61: Cocinando En El Homo

    Cocinando enelHorno Panel de Control El panel de control ha side diserado para su f_cil programaci6nrEl indicadorvisual en el panel de control muestrala hera del dia, el temporizadory lasfuncionesdel homo. El panel de control mostradoarriba incluye las caracteristicasespedficas del modelo. (Elestilo del panel de control •aria segt3nel modelo.) 'Broil'(Asara Seusaparaasara la parrilla y dorarlos...
  • Page 62 Cocinundo enelHorno Para cancelar el temporizador: Cuandose conectaenergfael6ctricaal homo o despu_sde una interrupci6n de la energfael6ctrica,la t31tima hora del reloj previaa 1r Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Timer' durantetres la interrupci6n destellar_en el indicador. segundos. Paradesplegarla hora del dia cuando el indicadorest_ mostrando otra funci6n de tiempo,oprima la tecla 'Clock'.
  • Page 63: Cook & Hold

    Cocinundo enelHorno Diferencias del horneado entre su homo 'Bake' (Horneado) antiguo y su homo nuevo Para programar 'Bake': Esnormalobservar algunasdiferenciasen el tiempo de horneadode 1. Oprimala tecla 'Bake'. su homo antiguoy su homo nuevo.Vea "Ajustede la Temperatura • 'BAKE'destellar& del Homo" en la p_gina 66. •...
  • Page 64 Cocinundo enelHorno Cuando el tiempo diferido ha expirado: Despu_s de una hera en 'HOLD WARM' (Mantener Caliente): • 'DELAY' s e apagar& • 'End'se desplegar& • Se despliegael tiempo y la temperaturade horneado. • La hera del dfavolver_ a desplegarseen el indicadorvisual. •...
  • Page 65 Cocinundo enelHorno 'Keep Warm' (Mantener Notas sobre 'Keep Warm': Caliente) • Paracalidad6ptima de losalimentos,los alirnentoscocinados en el homo deben ser mantenidoscalientespor no m_s de 1 a Paramantenercalientesen forma segura alimentoscalienteso para 2 horas. calentar panesy platos. Paraevitar que los alimentosse sequen,ctibralos levemente Para programar 'Keep Warm': con papel de aluminioo una tapa.
  • Page 66 Cocinando enelHorno Cierre Autom ttico/Modo Notas Sobre el Mode Sab tico: Sab tico • El Modo Sab_tico puedeser activadoen cualquier memento, est6 o no el homo encendido. El homo se apagar_autom_ticamentedespu6sde 12 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido. Estacaractefisticade seguridad El Modo Sab_tico no puedeser activadosi lasteclas est_n puede ser desactivada.
  • Page 67 Cocinundo enelHorno Ajuste de la temperatura Cambio de la temperatura horno de °F/°C La exactitud de las temperaturasdel horno es cuidadosamente 1. El ajuste de f_brica de la medida de temperatura es Fahrenheit. probada en la f_brica. Es normalnotar alguna diferencia entre la 2.
  • Page 68 Cocinando enelHorno 'Broiling' (Asar a la Parrilla) 5. Coloqueel alimento en el horno. Cierrela puertadel horno. 6. D_vuelta a la came una vez aproximadamente a mitad de la Para programar 'Broil': cocci6n. 1. Paracomenzar,oprima la tecla'Broil'. 7. Cuandoel alimento est_ cocinado,oprimala tecla •...
  • Page 69: Parrillas Del Homo

    Cocinundo enelHorno Parrillas del Homo Encendido sin Piloto Su estufa est_ equipadacon un sistemade encendido sin piloto. Con estetipo de encendido,el gas se apagaautom_ticamentey el borne no operar_ durante una interrupciSode la corriente el_ctriea. Un f6sforo encendido no encender_ el quemador del borne. No se debe intentar encender el borne durante una interrupci6n de la corriente el6ctrica.
  • Page 70 Cocinundo enelHorno PARRILLA2: Se usa para hornear con una sola parrilla en bandejas Horneado de Pasteles de Capas en Dos de horneargalletas,para asar cortesde carne pequef_os y para Parrillas horneadocon varias parrillas. Paraobtener rnejoresresultadoscuando hornea pastelesen dos PARRILLA 1: Se usa para asar cortes de came grandes y came de parrillas,use la posici6n 2 y 4.
  • Page 71: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado V timpieza Horno Autolimpiante (Autolimpieza): Para programar 'Self-Clean' Nora: La temperaturadel homo debe ser inferior a 205° C (400 ° F) para programarun ciclo de limpieza. 1. Cierrela puertadel horno. 2. Optima la tecla 'Clean'. • 'CLEAN'destellaen el indicadorvisual. 3.
  • Page 72 YLimpieza 5. Oprimala tecla • o • para desplazarlosajustesde Durante el ciclo de autolimpieza autolimpieza. Cuandoaparece'LOCK' e n el indicador,la puerta rlo se puede abrir. 'CL-H' (Limpieza- SuciedadIntensa,4 horas) Paraevitar da_o a la puerta, no fuerce la puerta para abrirla cuando la palabra 'LOCK'est_ desplegadaen el indicadorvisual.
  • Page 73: Procedimientos De Limpieza

    YLimpieza Procedimientos de Limpieza * Losnombres de los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. ** Parahacerpedidos, Ilameal 1-877-232-6771EEUU.o al 1-800-688-8408 Canad& Asadera e Nunca cubra el inserto con papel de a/uminio pues esto evita que /a grasa se escurra a la bandeja inferior. Inserto •...
  • Page 74 Cuidado V Limpieza Paneles Laterales, • Cuandoest_ frfa, lave con agua tibia jabonosa,enjuaguey seque.Nunca limpie una superficietibia o caliente Gaveta de con un paso ht3medo pues esto puede da_ar la superficie y causar una quemadura a causa del vapor. Almacenamiento •...
  • Page 75: Mantenimiento

    Mantenimiento Puerta del Horno Conexi6n Electrica Loselectrodom_sticosque requieren energia electrica est_n equipados con un enchufe de tres clavijascon conexi6n a tierra, el oual debeser enchufado directanrenteen un tomacorrienteelectrico de tres agujeros,para 120voltios debidamenteconectado a tierra. Siempredesenchufeel electrodom6stieo antesde efectuar reparaciones. Nota: Lapuerta del homo en una estufa nuevapuedesentirse El enchufe de tres clavijascon conexi6n a tierra ofrece protecci6n "esponjosa"cuando se cierra.
  • Page 76 Para sacar: Para informaci6n, p6ngase en contacto con el Servicio a los Clientes Amana Ilamando al 1-800-843-0304 EE.UU.o al 1-866-587-2002 Cuandose enfrfe,saquelas parrillasdel horno. Deslice Canad& los dos retenes,ubicados en cadaesquina...
  • Page 77: Localizaci6N Y Soluci6N De Aver/As

    [ocalizaci6n ySoluci6n deAverias i!iiii i i ! iiiiiiiiiiii ilJiii Para la mayoria de los problemas, • Revisesi los controlesdel homo est_n debidamenteajustados. verifique primero Io siguiente. • Verifique si el enchufe est_ firmemente insertadoen el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. •...
  • Page 78 I.ocalizaci6n ySoluci6n deAverias El hornono se autolimpia. • Verifique para asegurarsede que el ciclo no est,. ajustado para un comienzodiferido.Ver p_ginas70-71. • Verifiquesi la puerta est;_cerrada. • Verifiquesi el control est_ en Modo Sab_tico.Ver p_g. 65. • El horoo puede estar a m;_sde 205° C (400 ° F). La temperaturadel homo debe ser inferiora 205°...
  • Page 79 tlotas...
  • Page 80: Garantla Y Servicio

    Amana en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.

Table of Contents