Amana 8113P554-60 Use & Care Manual

Gas slide-in range - easy touch control 800
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gas Slide-in Range - Easy Touch Control 800
//
important
Safety instructions
......................... 1=4
Surface Cooking ................................................
5=7
Surface Controls
Sealed Burners
Oven Cooking ..................................................
8=17
Baking
Cook & Hold
Delay Cook & hold
Keep Warm
Broiling
Oven Racks
Care & Cleaning
............................................
18=21
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance
..................................................
22=23
Oven Window & Light
Removal of Gas Appliance
Troubleshooting
............................................
24=25
Warranty
& Service
..............................................
27
Guide
d'utilisation
et d'entretien
......................
28
Guia de Uso y Cuidado
.......................................
56
Form No. A/01/06
Part No. 8113P554
60
@2006 Maytag
Appliances
Sales Co.
Litho U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana 8113P554-60

  • Page 1 Gas Slide-in Range - Easy Touch Control 800 important Safety instructions ......1=4 Surface Cooking ..........Surface Controls Sealed Burners Oven Cooking ..........8=17 Baking Cook & Hold Delay Cook & hold Keep Warm Broiling Oven Racks Care & Cleaning ..........
  • Page 2 replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Have the installer show you the location of the gas shut off valve and howto shut it off in an emergency. Always disconnect power to appliance before servicing.
  • Page 3 Imponent Sefety i nstructions To check if device is properly installed, look underneath Do not use water on grease fires. Use baking soda, a range with a flashlight to make sure one of the rear dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame.
  • Page 4: Cooking Safety

    Jmponent Sefety i nstructions the vent and surrounding area become hot enough to Clean hood frequently to prevent grease from accumulat- cause burns. After oven is turned off, do not touch the ing on hood or filter. When flaming foods under the hood turn the fan on.
  • Page 5: Cleaning Safety

    Imponent S efety I nstructions Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or It is normal for the cooktop of the range to become hot glazed utensils are suitable for cooktop or oven usage during a self-clean cycle. Therefore, touching without breaking due to the sudden change in cooktop during a clean cycle should be avoided.
  • Page 6: Pilotless Ignition

    Cooktn High: Use to bring liquid to a boil, or reach pressure in a pressure cooker. Always reduce setting to a lower heat when liquids Medium to Low: Use to simmer begin to boil or foods begin to cook. foods and keep foods warm. Some cooking may take place on the Low An intermediate flame size is used to setting if the pan is covered.
  • Page 7: Sealed Burners

    Cooktn l Cooktop Notes To prevent the cooktop from discoloring " A properly adjusted burner with clean ports will light or staining: within a few seconds. If using natural gas, the flame * Clean cooktop after each use. will be blue with a deeper blue inner cone. * Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas cooled as these spills may discolor the...
  • Page 8: Burner Grates

    Surfece C ookln9 Burner Grates Do not operate the burners without a pan on the grate. The grate's porcelain finish may chip without a pan to The grates must be properly positioned before cooking. absorb the heat from the burner flame.
  • Page 9: Control Panel

    ¢ookln______jg Control Panel The control panel isdesigned for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includesmodel specific features. (Styling may vary depending on model.) Convect Use for convection baking and Note: Four seconds after pressing the number pads (select models)
  • Page 10: Fault Codes

    ¢ookln______jg To recall the time of day when another time function is 4. At the end of the set time, one long beep will sound and showing, press the Clock pad. "End" will be displayed. Clock time cannot be changed when the oven has been 5.
  • Page 11 Baking Baking Notes To set Bake: • To change the oven temperature during cooking, press 1. Press the Bake pad. Bake pad, then press the Autoset O pad or appropriate • BAKE will flash. number pads until the desired temperature is displayed. •...
  • Page 12: Cook & Hold

    ¢ookln______jg Cook & Hold 3. Press Convect pad again or wait four seconds. • BAKE will stop flashing. When using the Cook & Hold option, the oven begins to heat immediately after the control has been set. Then, the oven °...
  • Page 13: Delay Cook & Hold

    ¢ookln______jg Delay Cook & Hold Keep Warm For safely keeping hot foods warm in the oven or for warming breads and plates. set Keep Warm: 1. Press the Keep Warm pad. • WARM flashes. ° 000 flashes in the display. When using Delay, the oven begins to cook later in the day.
  • Page 14 ¢ookln______jg Broiling 4. For optimum browning, preheat 2-3 minutes before adding food. 5. Place food in the oven. Close the oven door. 6. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the oven. •...
  • Page 15: Automatic Shut-Off/Sabbath Mode

    Automatic Shut-Off/ Sabbath Mode Notes Sabbath Mode ° Sabbath Mode can be turned on at any time with or The oven will automatically turn off after 12 hours if you without the oven on. accidentally leave it on. This safety feature can be turned off. °...
  • Page 16: Adjusting The Oven Temperature

    Favorite Adjusting the Oven Temperature Tile Favorite pad allows you to save tile time and temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the from a Cook & Hold function, factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one.
  • Page 17: Oven Vent

    Oven Bottom Pilotless ignition Your range is equipped with pilotless ignition.With this type of Protect oven bottom against spillovers, especially acidic or ignition system, tile gas automatically shuts off and the oven sugary spills, as they may discolor the porcelain enamel. Use will not operate during a power failure.
  • Page 18 RACK 2: Use for fresh fruit pies, 9 x 13 cakes, roasting small Baking Layer Cakes on Two Racks cuts of meat, casseroles, baking loaves of bread, bundt For best results when baking cakes on two racks, use racks 2 and cakes and, and two-rack baking.
  • Page 19: Self-Clean Oven

    Self-Clean Oven To set Self=Clean: Note: Oven temperature must be below 400° Fto program a clean cycle. 1. Close the oven door. 2. Press the Clean pad. • CLEAN flashes in the display. • SET flashes in the display. 3. Press the Autoset O pad. Autoset •...
  • Page 20 ¢leam 5. Press the Autoset 0 pad to scroll through After Self=Cleaning the self-cleaning settings. About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK will turn off. The door can then be opened. "HVy" (Heavy Soil, 4 hours] Some soil may leave a light gray, powdery ash.
  • Page 21: Cleaning Procedures

    ¢leantn Cleaning Procedures Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. To order call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada. Burner Caps and Removable Burner Caps Sealed Gas • Allow burner to cool. Remove burner cap and wash in soapy water with a plastic scouring pad. For Burners stubborn soils, clean with a soap-filled, nonabrasive pad or Cooktop Cleaning Creme_ (Part #20000001) _ and a sponge.
  • Page 22 ¢leentn9 Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door = Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 23: Leveling Legs

    Melntenence Oven Door Leveling Legs Be sure the range is leveled when installed. If II/] (T_ tile range is not level, turn tile leveling legs, ]1ill ,_ located at each corner of the range, until )J_, range is level. To remove: "_'&_IP BRACKET LEVELING...
  • Page 24: Removal Of Gas Appliance

    120 volt electrical outlet. in the installationinstructions.For information, contact Amana Customer Assistance at 1-800-843-0304 USA or Always disconnect power to appliance before servicing, 1-866-587-2002 Canada. The three-prong grounding plug offers protection against To prevent range from accidentally tipping, range must be shock hazards.
  • Page 25 froubleshoofln:9 For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power supply. Surface burner fails to light. °...
  • Page 26 froubleshootin iiiiiiii iii i !! ! ! ! i !!i !i !i !i ! ! ! i! !i ! !i i i! ii iiii i i i i i i! !i i! !i ii iiiiiiiiii Oven did not clean properly. •...
  • Page 28: Warranty

    Warranty What is Not Covered By These Warranties 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation,delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use, or acts of God. d.
  • Page 29 Cuisini_re & gaz encastrable & commandes Easy Touch 800 Cuisini re instructions de sbcuritb importantes .............29=33 Cuisson sur la surface .......... 34=35 Commandes de la surface de cuisson BrCJleurs scell6s Cuisson darts le four ..........36=46 Cuisson courante Cuisson et maintien Cuisson et maintien diff6r6s Maintien au chaud Cuisson au gril...
  • Page 30 Life routes los instructions avant d'utiliser cet appareil; observer toutes les instructionspour eliminer les risques d'incendie, choc electfique, dommages materiels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de rappareil. Utiliser rappareil uniquement pour los fonctions prevues, decfites dans ce guide. Pour une utilisation adequate et en s_curit_, il faut que rappareil soit convenablement installe par un technicien qualifie, et relic _ la terre.
  • Page 31: En Cas D'incendie

    instructions desecurke i mpomntes instructions g6n6rales composants de ['apparei[ susceptibles de devenir tiedes ou chauds. Ne pas hisser des articles en piastique sur [a table de cuisson; un article en plastique trop proche de I'event du four ou d'un brQleur allume pourrait s'amollir ou fondre. Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus les brQleurs de surface, i[ est preferable qu'i[ n'y ait aucune armoire de cuisine directement au-dessus de I'appareil.
  • Page 32 instructions desecurlte i mponentes Cuisson et s curit des enfants. II est important d'enseigner aux enfants qu'un appareil menager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent Placer toujours un ustensile sur un brQleur de surface avant de toucher aucune commande ou autre composant de rappareil. rallumer.
  • Page 33 Instructions desecurJte Jmpomntes Placer toujours les grilles _ la position appropfiee dans le four Veiller _ ne jamais laisser le contenu liquide d'un ustensile [orsque [e four est froid. Faire coulisser [a grille vers rextefieur s'evaporer completement; I'ustensile et I'appareil pourraient avant d'ajouter ou enlever un plat;...
  • Page 34 securlte t mportentes II est normal que la surface de cuisson devienne chaude incomplete, veiller _ ce que les brQleurs soient parfaitement regles. Pour minimiser I'exposition _ ces substances, veiller durant une operation d'autonettoyage; par consequent, eviter bien evacuer les gaz de combustion _ I'exterieur. de toucher la surface de cuisson durant I'autonettoyage.
  • Page 35 Culsson s urle surfece Medium to Low (Moyenne/faible) : S'utilise Nigh (Elev6e]: S'utilise pour porter un liquide pour le mijotage ou le maintien de la c!bullitionou atteindre la bonne pressiondans un tempdrature d'un mets. Lorsque le plat ou autocuiseur.R_duireensuite la puissancede I'ustensile est couvert, un d6but de cuisson chauffage apr_sle d_but de rc!bullitionou de la cuissondes aliments.
  • Page 36 Culsson surle suffece Surface de cuisson Une grille de brt31eur incorrectementinstall@peut 6caillerI'@mail de la surfacede cuisson. Pour _viter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson : • Nettoyer la surface de cuissonapr_schaqueutilisation. • Enleverles rOsidusrenversOs de produits acides ou sucresd_s que la surfacede cuissona refroidi;...
  • Page 37: Utilisation Des Touches

    Culsson dens lefour Tableau de commande Letableau de commandeest congupour faciliter la programmation.Lafen6tre d'affichage indique I'heure,les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commanderepro!sent6 comprend la caract6ristiques sp6cifiquesau module. [Le style peutvarier scion le module.) Utilisation des touches Convection S'utilisepourla cuisson courante ou le rOtissage a vecconvection.
  • Page 38 Culsson dens lefour 2. Appuyer sur los touches num_riquesappropri_esjusqu'_ ceque R_glage de I'horloge I'heurejuste paraissea I'afficheur. 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge]. •Les deux points et le mot TIMERcontinuent a clignoter. • L'heureclignote a I'afficheur. 3. Appuyer _ nouveausur la touche Timer ou attendre quatre 2.
  • Page 39: Codes D'anomalie

    ¢ulsson dens lefour Codes d'anomalie Remarques sur la cuisson courante Los roots BAKE(CuissonCourante]ou LOCK(Verrouillage]peuvent au llOU t clignoter rapidement _ I'afficheur pour pr6veniren cas d'erreur ou de • Pour changer la temp6rature du fourpendant la caisson, probleme.Si tel est lecas, appuyersur la touche Cancel [Annule0. appuyersur Bake, puis sur la touche Autoset0 ou lestouches Si los rootsBAKEou LOCKcontinuent a clignoter,debrancher num6riquesappropri#esjusqu'a ce que la temp6ratured6sir#e...
  • Page 40: Cuisson Et Maintien

    Culsson dens lefour Cuisson et maintien 3. Appuyer a nouveausur la touche Convect [Convection)ou attendrequatre secondes. Lorsde I'utilisationde I'option Cook & Hold (Cuissonet maintien),le , Le mot BAKE[Cuissoncourante) s'arr6tede clignoter. four se met _ chauffer imm6diatementune lois que la commandoa •...
  • Page 41 Culsson dens lefour Entrerla durde ddsir_e de cui,_sen a I'aidedestouches Apr_s une heure de MAINTIEN AU CHAUD : nurnc!riques. • Le four s'6teintautoraatiquernent. Appuyer sur la touche Bake (Cuissoncourante) • Losrnots HOLD [Maintien) et WARM [Chaud)s'6teignent. ou Cenveet [Convection,certainsrnod_les]. • Retirerla nourriture du four..
  • Page 42: Maintien Au Chaud

    Culsson dens lefour Maintien au chaud Remarques sur ia fonction Pour maintenir au chaud dansle four desaliments cults et chauds maintien au chaud ou pour r_chaufferpains et assiettes. • Pour obtenir desqualit6s alimentaireset nutritives optimales, Programmation du IVlaintien au chaud les alimentsne doivent pas6tre gard6s au chaud plus de 1 1.
  • Page 43: Cuisson Au Gril

    Culsson d ens lefour Cuisson au gril Pour un rissolagemaximum,prc!chaufferle four pendant2 ou 3 minutesavant d'ajouter la nourriture. Placerla nourrituredans le four. Formerla portedu four. Retournerla viande une fois _ la moiti6 de la durc!ede cuisson. LorsqueI'alimentest cuit, appuyersur la touche CANOE[ [Annuler).
  • Page 44: Arr T Automatique/Mode Sabbat

    Caisson dens lefour Arr t automatique/ Remarques sat le mode sabbat Mode sabbat • Le modesabbat peut 6tre mis en marche a tout moment,que Le four s'arr6teautomatiquementapr_s 12 heuress'il a _t6 le four soit en marcheou non. accidentellementlaiss6en marche.Cette caract6ristiquede s_curit6 , Le modesabbat ne pout pas 6tre misen marchesi lostouches pout 6tre arr6t6e.
  • Page 45 Culsson dens lefour Favori Ajustement de la temperature du four La touche Favorite(favor0 permet de sauvegarderla dur_!eet la temperatured'une fonction de cuissonet maintien. La pr6cisiondes temp6ratures d u four a €!t6soigneusementv6rifi6e Pour programmerun cycle Favori,une fonction de cuissonet I'usine.II est normalde remarquerquelquesdiff6rencesdans la maintien dolt 8tre activeou tout juste programm_!e.
  • Page 46: Sole Du Four

    Culsson dens lefour i clairage du four Allumage sans flamme de veille La lampedu four s'allumeautomatiquement I'ouverturede la porte. Lorsquela porte eat fermc!e, La cuisini_reest dot6e d'un syst_med'allumagesans flammede appuyersur Oven Light [Lampe du four) pour allumer veille. Cesyst_meferme automatiquementI'arrivc!ede gaz et ou 6teindre la lampe.Le four produit un signalsonore emp#che tout fonctionnement du four/ors d'une interruption chaquelois que I'on appuie sur Oven Light.
  • Page 47 Culsson dens lefour Niveau× des grilles NIVEAU 1 : Pourle rOtissage de gros morceauxde viande, la volaille, lessouffl6s ou gSteauxdes angeset la cuissonavec NIVEAU 5 : Pour passerau gril convection (certainsmod_les)sur trois grilles. des alimentsnon graset peu CUISSGN SUR PLUSIEURSGRILLES: _pais,et pour la cuissonavec convection (certainsmod_les) Deux grilles : Utilisez lespositions2 et 4, ou Iet 4.
  • Page 48: Four Autonettoyant

    6. Essuyerles rdsidussucr6set acides,commelea patatesdouces, Four autonettoyant la tomate ou lea sauces_ basede lait. La porcelainevitrifide poss_deune certaine r6sistanceauxcomposdsacides,maisqui n'est pas limit6e.Elle peut se ddcolorersi les rdsidusacidesou sucrdsne sont pas enlevdsavant de commencerI'autonettoyage. Programraatien de I'autonettoyage de 205 °C (400 °F) pour programmerun cycled'autonettoyage. emarque : La tempdraturedu four dolt 6tre situ6e en dessous J 1.
  • Page 49 Apr s le cycle d'autonettoyage 5. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique)pour voir driller lesdiff6rents Environune heure apr_s la fin du cycle, le mot LOCKs'c!teint.A ce r6glagesde I'autonettoyage• Autoset moment, la porte pout 6tre ouverte. HVy (]-r_ssale) (Salet6@aisse,4 heures) La salet_ pout avoir laiss_ un r_sidu gris poudreux.L'enlever MEd (Moyen) (Salet6moyenne,3 heures) avec un linge humide.S'il reste de la salute!, c ela indique que le cycle...
  • Page 50: M6Thodes De Nettoyage

    M6thodes de nettoyage *Les noms de marquesont des marques ddpos6esdes diff6rents fabricants. Pour commanderdirectement, composerle 1-877-232-6771 E.-U.ou 1-800-688-8408 Canada. Chapeaux de hrr_leur amovibles Chapeaux de br_leur et • Laisser le brMeur refroidir. Enleverle chapeau de bMleur pour le laverdarts de I'eausavonneuseavec un tampon r6cureren plastique.Pour les souillurestenaces,nettoyeravec un tampon non abrasif,savonneux,ou avec une br_leurs _ gaz 6pongeet la cr_me de nettoyagepour table de cuissonCooktopCleaningCreme*[produit n°...
  • Page 51 Tiroir de ° Une lois les pi_cesrefroidies,les lavera I'eausavonneusetilde, rincer et s6cher.Ne jamais essuyerune surface tilde ou chaudeavec un linge humide, ceci pouvant endommagerla surface et entrainer une brQlurepar la vapeur. remisage et poignbes • Pour lestaches rebelles,utiliser des agents de nettoyageI_g_rementabrasifscommela p_te au bicarbonatede de porte = soudeou Bon Ami*.
  • Page 52: Porte Du Four

    Porte du four Pieds de r glage de I'aplomb V_rifier que la cuisini_re est d'aplombune fois installc!e.Si elle ne I'estpus,tourner lespieds de r6glage de I'aplomb_ chacun des anglesde la cuisini_re,jusqu'_ ce que celle-ci soit d'aplomb. _IIBAsB_EMENT D_pose de la porte: PIED DE REGLAGE DE L ',4 PL OMB 1.
  • Page 53: Tiroir De Remisage

    6tre d_mc!nag6 et/ou enlev_pour 6tre r@arc!, s uivre la I'entretien. mc!thode dCcritedartslos instructionsd'installation. Pourtoute information,prendre contact avecle service_ la clientele de Amana La fiche a trois broches raisea la torte fournit une protection contre au 1-800-843-0304 E.-U.ou 1-866-587-2002 au Canada.
  • Page 54 Pour ia piupart des probibrnes • V6rifier que lescommandesdu four sont correctementr6gl6es. observbs,essayer d'abord ies • V6rifiersi le four est bien raccord6au circuit 61ectrique. solutions possibles,_ droite. • Inspecter/r6armerle disjoncteur. Inspecter/remplacerles fusibles. • Contr61er la source d'alimentation61ectrique. Un brSleur de surface ne s'allurne V6rifier que I'appareilest correctementraccord6 _ la source d'61ectricit6.
  • Page 55 Becherche Impossibilit_ d'autonettoyage D6terminerque I'appareiln'a pas €!t6programmc! p our un autonettoyagediff6r6.Voir du four. pages47-48. V6rifierque la porte est ferm6e. V@ifiersi la commandeest en modesabbat.Voir page 43. Le four est peut 6tre a une temp@aturesup@ieure_ 205 °C (400°F).La temp@aturedu four dolt 6tre infc!rieurea 205 °C [400°F)pour pouvoir programmerun cycled'autonettoyage. Le four ne se nettoie pas •...
  • Page 56 epres-vente Ne sent pas couverts par ces garanties 1. Lesprobl_mes et dommagesrdsultant dessituations suivantes: a. Mise en service,livraison ou entretien effectuc!sincorrectement. b. Toute r@aration,modification,alt6ration et tout r_glage non autoris6spar le fabricant ou par un prestatairede serviceapr_s-venteagr_6. c. Mauvaisemploi, emploiabusif, accidents,usagenon raisonnable,ou catastrophe naturelle.
  • Page 57 Estufa a Gas Deslizante con Control 'Easy Touch' 800 lnstrucciones Importantes sobre Seguridad ............. 5 7=61 Cocinando en la Estufa ......... 62=63 Controles Superiores Quemadores Sellados Cocinando en el Homo ......... 6 4=73 Horneado 'Cook & Hold' 'Cook & Hold' Diferido Mantener Caliente Asar a la Parrilla Parrillas del Homo...
  • Page 58 Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodern_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, cheque electrico, lesi6n personal o da_o al electrodomestico come resultado de su use inapropiado. Utilice este electrodomestico solamente para el prop6sito que ha side destinado segQn se describe en esta guia.
  • Page 59: Instrucciones Generales

    Impomntes Se urlded Instrucciones Generales Muchos pl_sticos son vulnerables al calor. Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes. No deje artfculos de pl_stico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si est_n demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior encendido.
  • Page 60 Impomntes Se urlded No use la cubierta o el homo como una area para almacenar Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodom6stico y alimentos o utensilios de cocina. los utensilios que estan en 61o sobre 61pueden estar calientes.
  • Page 61: Homo Autolimpiante

    Importentes Segurlded Siempre coloque las parrillas del horno en la posici6n deseada Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues cuando el homo este fifo. Deslice la parrilla del homo hacia esto puede dafiar el utensilio y la estufa. afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos Siga las instrucciones del fabficante cuando use bolsas para y resistentes.
  • Page 62 Importentes Segurlded Es normal que la cubierta de la estufa se caliente durante el sustancias puede tambi6n set reducida a un mfnimo ciclo de autolimpieza. Por Io tanto, se debe evitar tocar la ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada. cubierta durante un ciclo de autolimpieza.
  • Page 63: Controles Superiores

    Codnando enlu Estufa 'Medium to Low' (Intermedioa Bajo): Se usa 'High' (Alto): Se usa para hacer hervirun I[quido pard calentar alimentosa fuego lento, o alcanzar la presiOnadecuadaen una ella a mantenerlos alimentoscalientesy derretir presiOn.Siemprereduzcael ajustea un calor chocolateo mantequilla. Se puede cocinar m_s bajo cuando los I[quidoscomiencena hervir I _.
  • Page 64: Quemadores Sellados

    ¢odnando e nlu [stufa Cubierta La instalaci6nincorrectade las rejillas puede resultaren picaduras de la cubierta. Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: , Limpiela cubierta de la estufadespu6sde carla uso. , Limpie los derrames_cidos o azucaradostan pronto como la cubierta se hayaenfriado pues estosderrames pueden descolorarla porcelana.
  • Page 65: Panel De Control

    Coclnando enelHomo Panel de Control El panel de control ha side dise_adopara su f_cil programaciOn. E l indicadorvisual en el panel de control muestrala hera del alia,el temporizadory lasfunciones del homo. Elpanel de control mostradoarriba incluye lascaracter[sticasespedficas del modelo. [Elestilo del panel de control var[a segOnel modelo.) Use de las Teclas 'Convect' [ Convecci6n) Seusaparahornear o asarper...
  • Page 66: Timer' (Temporizador)

    ¢oclnando e nelHomo Programaci6n del Reloj: 3. Oprima nuevamentela tecla 'Timer' o esperecuatro segundos. 1. Optima la tecla 'Clock' (Reloj). , Los dos puntos dejan de destellary el tiempo comienzala cuenta regresiva. • En el indicador destella la hora del d[a. •...
  • Page 67 ¢odnuMo enelnorno Horneado Diferencias del horneado entre st= homo antiguo y su homo nuevo Para programar 'Bake' (H0rnear): Esnormal observaralgunas diferenciasen el tiempo de homeadode 1. Oprima la teela 'Bake'. su homo antiguoy su homo nuevo.Vea "Ajustede la Temperatura • 'BAKE'y '000'destellar_ en el indicadorvisual. del Homo"...
  • Page 68 ¢o¢inundo e nelnorno Cuando haya expirado el tiempo de cocci6n: 5. Coloqueel alimento en el homo. • Se escuchar_in cuatro sefialessonoras. 6. Verifique el progresode la cocciOncuando hayatranscurridoel tiempo mfnimorecomendado.Contint_e la cocciCnsi es necesario. , 'HOLD'y 'WARM' (Tibia)se iluminar_in. 7. AI t_rmino de la cocciOn,oprimala tecla 'Cancel' , Enel indicadorse desplegar_75°...
  • Page 69 ¢o¢inuMo e nelnorno Para cancelar 'Keep Warm': 6. Programelatemperaturadelhomodeseada oprimiendola tecla 'Autoset O'o las teclas 1. Oprima la tecla 'Cancel' (Cancelar). numdricasapropiadas. Autoset 2. Retireel alimento del homo. " '175°, ['350°') se iluminardcuando se oprime 'Auteset O' (ProgramaciOn A utomdtica). Notas sobre 'Keep Warm' •...
  • Page 70 ¢o¢inaMo enelnorno 'Broiling' Paraun dorado 0ptimo, precalienteel homo durante 2 a 3 (Asar a la Parrilla) minutosantes de colocar el alimento. Coloqueel alimento en el homo. Cierrela puertadel homo. Dc!vuelta a la came una vez aproximadamente a mitad de la cocciOn.
  • Page 71 ¢oclnando enelnorno Cierre Autom tico/ Notas Sobre el Mode Sab_tico NIodo Sab tico • El Mode Sab_ticopuedeser activadoen cualquier memento, estc!o no el homo encendido. El horno se apagar_ autom_ticamentedespuc!s de 12 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido. Estacaracterfsticade seguridad • El Mode Sab_ticono se puede activar si lasteclasest_in puede set desactivada.
  • Page 72: Ajuste De La Temperatura Del Homo

    ¢ocinando enelnorno 3. Escuchar_una serial sonoray el ajuste actual (°F o °C) se Ajuste de la temperatura desplegar_en la pantalla. (Si no se realizaningQneatable, la del homo estufa regresar_i a l ajuste actual despu6sde 30 segundos). La exactitudde las temperaturasdel homo es cuidadosamente 4.
  • Page 73 ¢odnundo enelHorno Encendido sin Piloto 'Oven Light' (Luz del Homo) La luz del homo se enciendeautom_iticamente ....Su estufaest_ equipada con un sistemade encendidosin piloto. siempreque se abre la puerta del homo. Cuandose Coneste tipo de encendido,el gasse apaga autom_ticamentey e! cierra la puerta,optima la tecla 'Oven Light' para homo no operar# durante una intermpci6n de la corriente el_ctrica.
  • Page 74 ¢o¢inando enelHomo COCCIONCON VARIAS PARRILLAS: Posiciones de la ParrUla Dos parrillas: Use lasposiciones2 y 4 o 1 y 4. PARRILLA5: Usepara asar Mantenga los alimentosseparadospara aseguraruna buena alimentosdelgadosy sin grasa cireulaci6ndel aire. y para hornear pot convecci6n (modelosselectos)con tres Tres parrillas: (para convecci6nsolamente,modelosselectos) Use parrillas.
  • Page 75 Umplem Homo Autolimpiante Para programar 'Self=Clean' (Autolimpieza): Nora: La temperaturadel homo debe ser inferior a 205° C (400 ° F) para programarun ciclo de limpieza. 1. Cierre la puertadel homo. 2. Oprima la tecla 'Clean' (Limpieza) ..• 'CLEAN'destella en el indicadorvisual. , 'SET' d estella en el indicadorvisual.
  • Page 76 Culdedo ¥ Umplez 5. Optima la tecla 'Autoset O' (Programaci6n Despu s del title de autolimpieza Autom_tica)para desplegarlos Aproximadamenteuna hera despuc!s del fin del ciclo de limpieza, ajustesde autolimpieza. 'LOCK'desaparecer_i.La puerta ahora puede ser abierta. 'HVy'[Suciedad intensa,4 horas) Alguna suciedad puede quedar come una love ceniza gris ripe polvo.
  • Page 77 CuldadoUmplem Procedimientos de Limpieza *Los hombres de los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. *_Para hacerpedidos, Ilameal 1-877-232-6771 EE.UU.o 1-800-688-8408 Canada. Tapas de Tapas de Quemaderes Rernevibles Quemadoresy • Dejeenfriarel quemador.Retirelatapaykivelaen aguajabonosaconuna esponjade restregarde pl_stico.Parasuciedad Quemadores de diffcil, limpie conuna esponjano abrasivarellenaconjab6n o concrema para limpiezade cubiertas'CooktopCleaning Gas Sellados Creme'*(Pieza#20000001)**y una esponja.
  • Page 78 Umplem Gaveta de . Cuandoest6frfa, lave con agua tibia jabonosa,enjuaguey seque.Nunca limpie una superficietibia o caliente Almacenamiento con un patio ht3medo pues esto puede dafiar la superficiey causaruna quemaduraa causadel vapor. y iVlanijasde las . Paramanchasrebeldes,use agentesde limpieza levementeabrasivostal como pasta de bicarbonatoo 'BonAmP. Puertas = Esrnalte No uselimpiadoresabrasivos, c _iusticos o _sperostal comeesponjasde lanade acero o limpiadoresde hornos.Estos Pintado...
  • Page 79: Puerta Del Homo

    Puerta del Homo Tornillos Niveladores Verifiquesi la estufa est_ niveladacuandose instal& ]_1 Fh Si la estufa no est_ nivelada,gire lostornillos I] I I .q niveladoresubicados en cadaesquinade la estufa hasta que quede nivelada. ___'//_c' /L_== __POSITlVO Para sacar: ANTIVUEL CO 1.Cuandoest6 fr[a,abra la puerta del homo hasta la posici6n tope Luz del Homo de asara la parrilla [abierta aproximadamente10 cm (cuatro...
  • Page 80 Mententmlento Retire de la Estufa a Gas Cone×i6n Electrica Losconectoresde la estufa a gas usadospara conectar este Los eleetredemestiees que requieren energia artefacto al suministrode gas no est_n dise_adospara movimiento el_ctrica est_n equipados con an enchufe de continue. Unavez instalados,NO muevarepetidamenteeste ires clavijas con conexi6n a tierra, el cual debe ser enchufado directamenteen un artefacto a gas para su limpiezao para ubicarlo en otro hgar.
  • Page 81 $oludon d e Para la mayoria de los problemas, • Revisesi los controlesdel homo est_n debidamenteajustados. verifique primero Io siguiente. • Verifique si el enchufe est_ firmemente insertadoen el tomacorriente. ° Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. °...
  • Page 82 $oludon d e El homo no se autolimpia. • Verifique para asegurarsede que el ciclo no est6 ajustadopara un comienzodiferido. Ver pdginas75-76. • Verifique si la puertaestd cerrada. • Verifique si el control estd en Modo Sabdtico.Ver pdg.70. • El homo puede estar a m_s de 205 ° C (400 ° F). La temperaturadel homo debe ser inferior a 205 °...
  • Page 83 m_ummmmmmm=...
  • Page 84 Garantia Lo que no cubren estas garantias 1. Situacionesy da_osresultantesde cualquierade las siguientessituaciones: a. Instalaci6n,entregao mantenimientoinapropiados. b. CualquierreparaciOn, m odificaciOn,alteraciOn o ajuste no autorizadospor el fabricanteo taller de servicioautorizado. c. Mal uso, abuse,accidentes,[]so no razonableo hechosfortuitos. d. Corriente,volta]e,suministroelOctricoo suministro de gas incorrectos. e.Ajuste inadecuadode cualquier control.

Table of Contents