Coleman 5178 Series Instructions For Use Manual
Coleman 5178 Series Instructions For Use Manual

Coleman 5178 Series Instructions For Use Manual

Propane lanterns, instastart electronic ignition
Hide thumbs Also See for 5178 Series:

Advertisement

The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707
Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1 • 1 800 387-6161
© 2010 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman
are registered trademarks and InstaStart™ is a trademark of The Coleman Company, Inc.
© 2010 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman
sont des marques déposées alors que InstaStart™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc.
© 2010 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman
son marcas registradas y InstaStart™ es una marca de la compañía The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
®
®
,
and
and Insta-Clip
®
®
,
et
et Insta-Clip
®
®
,
y
y Insta-Clip
4010004857 (20100105)
5178 Series
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these lanterns.
Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly,
operation, servicing or repair of these lanterns, please call Coleman at 1-800-
835-3278 or TDD: 1-316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
IMPORTANT
Lisez attentivement ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou de réparer ces
lanternes et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui
concerne l'assemblage, le fonctionnement, l'entretien ou la réparation, appelez
Coleman au 1 800 835-3278 ou ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis et au
1 800 387-6161 au Canada.
IMPORTANTE
Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio
de las lámparas. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro.
Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje, funcionamiento, servicio o
reparación de estas lámparas, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278
o TDD: 1-316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
Propane Lanterns
Lanternes à propane
Lámparas de Propano
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
© 2010 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
IMPORTANT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5178 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Coleman 5178 Series

  • Page 1 Insta-Clip IMPORTANTE sont des marques déposées alors que InstaStart™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc. Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio de las lámparas. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro.
  • Page 2: For Your Safety

    • This appliance can pro- If you need assistance or information such as an instruction manual or labels, contact duce carbon monoxide The Coleman Company, Inc. which has no odor. CALIFORNIA PROPOSITION 65: • Using it in an enclosed WARNING: This fuel, and byproducts of com- bustion of this fuel, contain chemicals known space can kill you.
  • Page 3: Lista De Piezas

    • Proper lantern operation produces a bright in any way or use with any device or part not white light. expressly approved by Coleman. • Never use as a space heater. WARNING • Always use in upright position. Protect cylin- der from excess heat.
  • Page 4 Hand tighten Los gastos de transporte del producto DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE only. (Fig. 10) a Coleman o a un centro de servicio PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO. autorizado para servicio de garantía son la COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE responsabilidad del comprador.
  • Page 5: To Turn Off

    7. Para servicio de reparación, llame a uno de los números listados en la cubierta frontal para obtener DANGER la ubicación de su Centro de Servicio Coleman más cercano. Si la lámpara debe ser enviada por correo al Centro de Servicio, adjunte al producto •...
  • Page 6: Warranty

    20B Hereford Street seguridad. Brampton, ON L6Y 0M1 (Fig. 18) The costs of transporting the product to Coleman or an authorized service center for warranty service is the respon- sibility of the purchaser. Fig. 18 Do not mail products with fuel in tanks, or with disposable propane cylinders.
  • Page 7: Para Encender

    Fig. 11 Fig. 10 ■ Nota: Use los cilindros desechables de propa- no Coleman de 16.4 onzas ( .46 kgs.). El (los) cilindro (s) de gas de Propano Líquido usado (s) con las lámparas debe (en) ser construido (s) y marcado (s) de acuerdo con las especifi- caciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del Departamento de Transportes de...
  • Page 8: Pour Votre Sécurité

    – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – Fig. 1 Fig. 2 vous tuer. contactez The Coleman Company, Inc. • Ne vous servez jamais de PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: cet appareil dans un lieu AVERTISSEMENT: Ce combustible et les sous- produits de sa combustion contiennent des produits renfermé: caravane, tente,...
  • Page 9 Écoutez s’il chuinte du gaz. Touchez la fuga de gas no siempre es detectable solo AVERTISSEMENT ® • Use sola mente piezas y accesorios Coleman pour sentir le froid extrême. Utilisez votre por el olor. Durante el montaje de la lámpara, use agua nez pour détecter toute odeur d’œuf pourri.
  • Page 10: Para Su Seguridad

    ■ Remarque: Utilisez les bouteilles de propane Este manual contiene información importante ■ Utilisez toujours les manchons authentiques ® jetables Coleman de 465 g/16,4 oz. Les acerca del ensamblaje, funcionamiento y mante- ® Coleman 21 . Lors de l’emploi de man- bouteilles de GPL employées avec ces lanternes...
  • Page 11 ATTENTION DANGER Nomenclature N° N° de pièce Désignation • ENTRETIEN DE SÉCURITÉ • Raccords et garnitures doivent être 220-4411 Écrou sphérique immaculés. Examinez la bouteille de propane • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE 5178-4801 Ventilateur ainsi que la lanterne pour déceler tout •...
  • Page 12: Garantie

    LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATION de la date de l’achat. Coleman se réserve le l’allumeur. Si vous ne d’inflammation ou dans un endroit où la DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE Fig.

Table of Contents