Download Print this page
Coleman 5155B Instructions For Use Manual

Coleman 5155B Instructions For Use Manual

The coleman company propane lanterns instructions for use
Hide thumbs Also See for 5155B:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Propane Lanterns
Instructions for use
U.S. Patent 4,870,314 EI models only
© 2005 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
Read this manual carefully before assembling, using or servicing
these lanterns. Keep this manual for future reference. If you
have questions about assembly, operation, servicing or repair of
these lanterns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or
TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
IMPORTANT
5155B
C E R T I F I E D
®
ANSI Z21.73b - CSA 11.1b (2002) Camp Light
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for Coleman 5155B

  • Page 1 Read this manual carefully before assembling, using or servicing these lanterns. Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these lanterns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161. 5155B C E R T I F I E D ®...
  • Page 2 Contents General Safety Information To Set Up To Light To Turn Off To Store Things You Should Know Parts List Warranty General Safety Information FOR YOUR SAFETY If you smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3.
  • Page 3 Only persons who can understand and follow the instructions should use or service these lanterns. If you need assistance or information such as an instruction manual or labels, contact the Coleman Co., Inc. cont. • Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C).
  • Page 4 Do not use if leaking. • Use as a lighting appliance only. Never alter in any way or use with any device or part not expressly approved by Coleman. • Never use as a space heater. • Always use in upright position. Protect cylinder from excess heat.
  • Page 5 Ventilator-Bail Assembly Heat Shield ■ Install heat shield in position as shown. ■ Always use genuine Coleman mantles. ■ Tie mantles around grooves in burner. ■ Distribute folds on mantle evenly. Cut off surplus string 1/4" (0.6cm) from knot. ■ For INSTASTART™ electronic ignition lanterns, be carefull that mantle does not snag on electrode.
  • Page 6 Never operate lantern without heat shield. To Light continued ■ Note: Use Coleman 16.4 oz. disposable propane cylinders. The LP-gas cylinder(s) used with lanterns must be constructed and marked in accor- dance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S. Department of Transportation or Transport Canada, CAN/CSA B339 .
  • Page 7 To Light continued ■ Screw propane cylinder into ■ Set lantern into base. lantern. Take care not to cross- thread. Hand tighten only. ■ Set legs of base in outer position. Match Light Lantern ■ Push lighted match through light- ing hole, hold near mantle and open fuel valve fully.
  • Page 8 To Light continued NOTE: If lantern does not light, repeat above step. If the lantern does not light after several attempts, check for a spark while clicking the valve. If no spark is present, check the electrode gap. The gap should be about 1/8"...
  • Page 9 7. For repair service call one of the numbers listed on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center. If lantern must be mailed to Service Center, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone num- ber and a description of problem.
  • Page 10 Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Coleman dealers, service centers, or retail stores selling Coleman® products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.
  • Page 11 Pour toute question en ce qui concerne l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1 800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
  • Page 12 Table des matières Généralités de sécurité Mise en station Allumage Extinction Rangement Renseignements essentiels Nomenclature Garantie Généralités de sécurité POUR VOTRE SÉCURITÉ Si vous sentez le gaz: 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes les flammes nues. 3. Débranchez de l’alimentation en gaz. POUR VOTRE SÉCURITÉ...
  • Page 13 Ces lanternes doivent uniquement être utilisées ou dépannées par des personnes capables d’assimiler et d’observer les instructions fournies. Si vous avez besoin d’aide ou de renseignements – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – contactez la Coleman Co., Inc. DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE •...
  • Page 14 N’employez pas l’appareil en présence d’une fuite. • L’appareil ne convient qu’à l’éclairage. Ne le modifiez et ne lui ajoutez pas de dispositifs ou pièces non expressément conseillés par Coleman. • Ne vous en servez jamais pour le chauffage d’appoint.
  • Page 15 Ventilateur et anse Pare-chaleur ■ Placez le pare-chaleur tel qu’illustré. ■ Servez-vous toujours de manchons authentiques Coleman. ■ Attachez les manchons autour de la rainure des brûleurs. ■ Répartissez uniformément les plis des manchons. Coupez l’excédent de cordon à 0,6 cm (1/4 po) du nœud ■...
  • Page 16 Allumage (suite) ■ Remarque: Utilisez les bouteilles de propane jetables Coleman de 465 g/16,4 oz. Les bouteilles de GPL employées avec ces lanternes doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences du Ministère des Transports des U.S.A.
  • Page 17 Allumage (suite) ■ Fixez la bouteille à la lanterne; ■ Placez la lanterne dans son serrez à la main, sans fausser le socle. filetage. ■ Sortez les pieds stabilisateurs du socle. Allumage – par allumette ■ Introduisez une allumette enflam- mée par le trou d’allumage, approchez-la des manchons et ouvrez le bouton de commande en...
  • Page 18 Allumage (suite) REMARQUE: Si la lanterne ne s’al- lume pas, répétez la directive ci- dessus. Si elle ne s’allume pas après plusieurs essais, assurez- vous qu’il se produise bien une étin- celle quand vous actionnez la com- mande. Si vous ne voyez pas d’étin- celle, vérifiez l’écartement des élec- trodes, il devrait être de 3 mm (1/8 po).
  • Page 19 7. En cas de panne, composez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de réparation Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer la lanterne, joignez-y vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour et une brève description du problème.
  • Page 20 Mississauga (Ontario) Canada L5R 3V8 Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé, en vue de la réparation sous garantie du produit, incombent à l’acheteur. N’envoyez pas de produits dont le réservoir contienne du carburant ou bien auxquels soit fixée un bouteille jetable de propane.
  • Page 21 Guarde este manual para uso de re-ferencia en el futuro. Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje, funcionamiento, servicio o reparación de estas lámparas, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
  • Page 22 Contenido Información General de Seguridad Para Armar Para Encender Para Apagar Para Guardar Cosas Que Debe Saber Lista de Piezas Garantía Información de Seguridad General PARA SU SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama abierta. 3.
  • Page 23 Solamente las personas que puedan comprender y seguir las instruc- ciones deberán usar o hacer el servicio de estas lámparas. Si usted necesita asistencia o información tales como un manual de instrucción o de las etiquetas, contacte con Coleman Co., Inc. continuación • EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO •...
  • Page 24 • Use el regulador montado por la fábrica que viene con la lámpara. No intente ajustarlo. • Use sola mente piezas y accesorios Coleman®. Durante el montaje de la lámpara, use agua jabonosa para revisar todos los terminales por si hubieran fugas. No use nunca una llama.
  • Page 25 • Úsela solamente como un aparato de lámpara. No altere nunca en ninguna manera o no la use con ningún aparato o pieza que no esté expresamente aprobado por Coleman. • No la use nunca como una estufa para calentar un lugar.
  • Page 26 Escudo contra Calor ■ Instale el escudo contra calor tal y como se muestra. ■ Siempre use mantillas Coleman genuinas. ■ Ate las MANTILLAS alrededor de las hendiduras en el QUEMADOR. ■ Distribuya los pliegues en la MANTILLA uniformemente. Corte el cordón adicional a 0.6cm (1/4 pulgada) del nudo.
  • Page 27 Para encender continuación ■ Nota: Use los cilindros desechables de propano Coleman de 16.4 onzas ( 408.2 grms.). El cilindro (s) de gas de Propano Líquido usado (s) con las lám- paras debe (en) ser construido (s) y hecho (s) de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del...
  • Page 28 Para encender continuación ■ Enrosque el cilindro de propano en la lámpara. Tenga cuidado en no dañar la rosca. Ajuste a mano sola- mente. ■ Saque las patas de la base a la posición de afuera. ■ Coloque la lámpara en la Lámpara-con fósforo base.
  • Page 29 Para encender continuación NOTA: De no encenderse la lám- para, repita el paso anterior. De no encenderse la lámpara luego de varios intentos, revise por chispa mientras la válvula chasquea. Si no hay chispa, verifique la distancia entre los electrodos. La distancia deberá...
  • Page 30 7. Para servicio de reparación, llame a uno de los números listados en la cubierta frontal para obtener la ubicación de su Centro de Servicio Coleman más cercano. Si la lámpara debe ser enviada por correo al Centro de Servicio, adjunte al producto una etiqueta que ponga su nombre, dirección, número de teléfono durante el día y una descripción del...
  • Page 31 Mississauga, Ontario Canada L5R 3V8 Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un centro de servicio autorizado para servicio de garantía son la responsabilidad del comprador. No envíe productos con combustible en los tanques, o con cilindros de propano desechables.
  • Page 32 © 2005 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman®, et InstaClip® ¨ sont des marques déposées alors que INSTASTART™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc. © 2005 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman®, y InstaClip®...

This manual is also suitable for:

5155b702