Coleman QUICKPACK 5155 Instructions For Use Manual

Coleman QUICKPACK 5155 Instructions For Use Manual

Propane lanterns

Advertisement

Garantía
Garantía Limitada de Cinco Años
The Coleman Company, Inc. ("Coleman") garantiza que por un periodo de cinco (5) años a partir
de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion.
Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del
producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho
con un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto no se encuentra disponible,
el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía
exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es
transferible. Guarde su recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido para obtener
ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por
®
menor que venden articles Coleman
no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de
ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía.
Lo Que Esta Garantia No Cubre
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de
Coleman
®
ni daño resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del
producto; uso comercial de este producto, uso contrario a las instrucciones de operación,
desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman
autorizado. Además, la garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones,
huracanes y tornados. La garantía no es valida si el daño al producto es un resultado del uso de
piezas que no sean piezas genuinas Coleman
COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE
PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO. COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DA—O INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE
LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO
O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA—OS INCIDENTALES
O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA
DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS
PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS
LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Como Obtener Servicio de Garantía
Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede encontrar el centro
de servicio Coleman autorizado más cercano visitando nuestro lugar web en www.coleman.com
o llamando al 1-800-835-3278 ó al TDD 1-316-832-8707 en los Estrados Unidos ó al 1-800-387-
6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de servicio convenientemente localizado, adhiera
una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, número de teléfono y una descripción
del problema. Incluya una copia del recibo de compra original. Empaquete cuidadosamente el
producto y envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo asegurado con el franqueo y el
seguro pagado por anticipado a:
Para productos comprados en los
Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un centro de servicio autorizado para
servicio de garantía son la responsabilidad del comprador.
No envíe productos con combustible en los tanques, o con cilindros de propano desechables.
Quite los globos de cristal de las linternas y envuélvalos por separado.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRO.
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor de llamar al 1-800-835-3278 o al TDD
1-316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá.
The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278 TDD: 1-316-832-8707
© 2009 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman
registered trademarks and InstaStart™ and QuickPack™ are trademarks of The Coleman Company, Inc.
© 2009 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman
sont des marques déposées, alors que InstaStart™ et QuickPack™ sont des marques de commerce de
The Coleman Company, Inc.
© 2009 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman
Clip
®
son marcas registradas e InstaStart™ y QuickPack™ son marcas de la compañía The Coleman
The Coleman Company, Inc., a Jarden Corporation company (NYSE:JAH) • The Coleman Company, Inc.,
une compagnie de Jarden Corporation (NYSE:JAH) • The Coleman Company, Inc., Una compañía de
Jarden Corporation (NYSE:JAH)
®
o un centro de servicio
®
.
Para productos comprados en Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton (ON) L6Y 0M1
www.coleman.com
®
,
,
and Insta-Clip
®
,
,
et Insta-Clip
®
,
Company, Inc.
4010005126 (20091125)
QuickPack™ 5155 Series
Propane Lanterns
Lanternes à propane
Lámparas de Propano

Instructions for use

Notice d'emploi
Instrucciones de uso
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Standard Ignition
Allumage standard
Encendido estándar
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these
lanterns. Keep this manual for future reference. If you have questions
about assembly, operation, servicing or repair of these lanterns, please
call Coleman in the United States at 1-800-835-3278 or
TDD: 1-316-832-8707 and in Canada at 1-800-387-6161.
Lisez attentivement ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou de
réparer ces lanternes et gardez-le pour référence ultérieure. Pour
toute question en ce qui concerne l'assemblage, le fonctionnement,
l'entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1-800-835-3278 ou
ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis et au 1-800-387-6161 au Canada.
®
are
Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el
servicio de las lámparas. Guarde este manual para uso de referencia
®
en el futuro. Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje,
funcionamiento, servicio o reparación de estas lámparas, por favor
,
e Insta-
llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 1-316-832-8707. En
Canadá llame al 1-800-387-6161.
© 2009 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QUICKPACK 5155 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Coleman QUICKPACK 5155

  • Page 1: Instructions For Use

    Garantía Garantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté...
  • Page 2: For Your Safety

    The Coleman Company, Inc.
  • Page 3 • Use as a lighting appliance only. Never alter in any way or use with any device or part not expressly approved by Coleman. • Never use as a space heater. • Always use in upright position. Protect cylinder from excess heat.
  • Page 4: Technical Characteristics

    Centro pilotos de encendido, luz solar de Servicio Coleman más cercano. Si la directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas excedan lámpara debe ser enviada por correo al de 120 grados F (49°C).
  • Page 5 • Keep out of reach of children. una chispa saltará entre los electrodos NOTES: encendiendo la lámpara. (Fig. 7) 1. Use Coleman propane cylinders. The LP-gas cylinder(s) used with lanterns must De no be constructed and marked in accordance with the specifi cations for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Page 6: Características Técnicas

    Características nearest Coleman Service Center. If lantern must be mailed to Service Center, attach to Técnicas the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and a description of problem.
  • Page 7: Parts List

    No altere nunca en ninguna manera ni la use con ningún aparato o pieza que no esté expresamente aprobado por Coleman. área. Proteja el cilindro del calor excesivo. ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS cuando esté caliente o en uso.
  • Page 8: Para Su Seguridad

    Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.
  • Page 9: Pour Votre Sécurité

    – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – contactez The Coleman Company, Inc.
  • Page 10: Garantie

    Coleman. Wichita, KS 67219 Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé, en vue de la propane de la grande chaleur. réparation sous garantie du produit, incombent à l’acheteur.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Bouton sphérique Globe ■ Servez-vous toujours de manchons authentiques n ® . Lors du montage patte de Coleman ■ Placez le bâti dans le pied. ■ Fixez les manchons en observant les instructions de leur paquet. ■ Pour les lanternes à...
  • Page 12 6. En cas de panne, appelez l’un des numéros puisse dépasser 120 °F (49 °C). donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman de la lanterne pour le rangement. le plus proche. Si vous devez y envoyer la lanterne, fixez-y une étiquette portant vos...

This manual is also suitable for:

Quickpack 5155 series

Table of Contents

Save PDF