LG LDE3031ST Owner's Manual

Electric double oven range
Hide thumbs Also See for LDE3031ST:

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
ELECTRIC DOUBLE
OVEN RANGE
Please read this guide thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
LDE3031ST
www.lg.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LDE3031ST

  • Page 1 OWNER’S MANUAL ELECTRIC DOUBLE OVEN RANGE Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LDE3031ST www.lg.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CARE AND CLEANING 24 Cleaning the glass/ceramic cooktop 25 Self clean OVERVIEW 28 EasyClean™ Range overview 30 Cleaning the exterior Control panel overview 30 Changing the oven light Removing & replacing the lift-off oven door FEATURES 32 Door care instructions Settings...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Page 4: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Anti-tip Wall plate bracket Screw must enter wood or concrete approximately 0.65”(16.5mm) • To check that the anti-tip brackets are properly installed, remove any items on the cooktop. Grasp the top rear edge of the range back guard and carefully attempt to tilt it forward.
  • Page 5: Electrical Safety

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION • DO NOT use utensils for removing refuse (ash, food etc.) • Refer to the installation manual for proper anti-tip bracket installation. • Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip brackets if the legs are removed.
  • Page 6: Pan Placement

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Do Not allow aluminum foil or the temperature probe to contact heating elements. • Before replacing your oven light bulb, switch off the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock.
  • Page 7: Child Safety

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Should an oven fire occur, leave the oven door closed and turn the oven off. If the fire continues, throw baking soda on the fire or use a fire extinguisher. • Should an oven fire occur, DO NOT put water or flour on the fire. Flour may be explosive and water can cause a grease fire to spread and cause personal injury.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • NEVER store items of interest to children in cabinets above the range. Children climbing on the range or on the oven door to reach items could be seriously injured. • Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of small children. •...
  • Page 9: Safety When Cleaning

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Immediately clean the spills on cooking area to prevent a tough cleaning chore later. If cabinet storage is provided directly above cooking surface, limit it to items that are • infrequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays.
  • Page 10: Overview

    OVERVIEW OVERVIEW RANGE OVERVIEW Single element Single element Single element Single element Ceramic glass Automatic oven light switch Gasket Name & Rating label Racks Warning label Upper oven door Racks Anti-tip bracket Lower oven door Accessories for installation Template Anti-tip brackets (1ea) Screws (6ea) Anchors (6ea) Accessories for cooking...
  • Page 11: Control Panel Overview

    OVERVIEW CONTROL PANEL OVERVIEW Cooktop Element Control Features Oven Controls Clear Off Button Start/ Lockout Button Number Buttons Single Elements NOTE Cooktop Element Controls are set up in the same order as the corresponding elements. HS (Hot Surface) Indicator The HS indicator will appear in the display once the element is turned off or during the self clean cycle. The HS indicator will stay on until the surface has cooled to approximately 150˚F/66˚C or when the self clean cycle ends.
  • Page 12: Features

    FEATURES FEATURES Minimum & Maximum default settings All of the features listed have a minimum and a maximum time or temperature setting that may be entered into the SETTINGS control. An entry acceptance beep will sound each time a control key is pressed. Use the SETTING button to to adjust oven temperature, Preheating Alarm Light, Beeper Volume and to switch An entry error tone (two short tones) will sound if the...
  • Page 13: Oven Temperature Adjustment

    FEATURES 3. Press the SETTING button repeatedly to toggle NOTE between plus (+) or minus (-) to adjust the If UPPER TIMER ON/OFF or LOWER TIMER ON/OFF temperature either up or down. is not pressed, the timer will return to the time of day. 4.
  • Page 14: Oven Light

    FEATURES OVEN LIGHT NOTE The interior oven light automatically turns ON when the • To cancel the DELAYED TIMED COOK function, press door is opened. The oven light may also be manually the CLEAR OFF button at any time. turned ON or OFF by pressing the OVEN LIGHT button. •...
  • Page 15: Cook Time

    FEATURES COOK TIME (TIMED COOK) NOTE The TIMED COOK feature allows you to set the oven to To set the WARM function to engage at the end of cook for a specific length of time. This feature can only be the timed cook cycle, repeat steps 1-4 and then used with the BAKE mode.
  • Page 16: Using The Cooktop

    USING THE COOKTOP USING THE COOKTOP USING THE COOKTOP ELEMENTS To turn on a SINGLE element : COOKING AREAS 1. Press the ON/OFF button that controls the element that you would like to use (refer to the below The cooking areas on your range are identified by cooktop element control image).
  • Page 17: Using The Proper Cookware

    USING THE COOKTOP Recommended surface cooking USING THE PROPER COOKWARE settings Using the proper cookware can prevent many problems, such as food taking longer to cook or achieving Element Temp. Recommended Use inconsistent results. Proper pans will reduce cooking 8.5-Hi • Bring liquid to a boil times and cook food more evenly.
  • Page 18: Using The Oven

    USING THE OVEN USING THE OVEN OVEN CONTROLS SABBATH MODE BEFORE USING THE OVEN Sabbath mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, NOTE the oven does not turn off until the SABBATH mode is •...
  • Page 19: Bake

    USING THE OVEN BAKE PIZZA (For the Upper oven only) BAKE is used to prepare foods such as pastries, breads, Pizza is used when cooking pizza especially. Pizza casseroles. The oven can be programmed to bake at any adds the oven from top to bottom to give more evenly temperature from 170°F (77°C) to 550°F (288°C).
  • Page 20: Recommended Baking And Roasting Guide

    USING THE OVEN RECOMMENDED BAKING AND Rack and Pan Placement ROASTING GUIDE Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking on multiple racks, place the oven racks in positions AS SHOWN BELOW FIGURE.
  • Page 21: Broil

    USING THE OVEN BROIL Smoking Due to the intense heat associated with broiling, it is The Broil function uses intense heat from the upper normal to experience smoke during the cooking process. heating element to cook food. BROIL works best for This smoke is a natural byproduct of searing and should tender cuts of meats, fish, and thinly cut vegetables.
  • Page 22: Recommended Broiling Guide

    USING THE OVEN RECOMMENDED BROILING GUIDE The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling (refer to the Fig.1) Fig.1 NOTE...
  • Page 23: Warm

    USING THE OVEN Broiling Tips To set the WARM function after timed cooking: 1. Select the cooking function. Beef 2. Enter the oven temperature using the number • Steaks and chops should always be allowed to rest for buttons. five minutes before cutting into them and eating. This allows the heat to distribute evenly through the food 3.
  • Page 24: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING Burned-on Residue 1. While the cooktop is still hot, remove any burnt- on deposits or spilled food from the glass/ceramic CLEANING THE GLASS/CERAMIC cooking surface with a suitable metal razor scraper (similar to scraping paint off of a windowpane - it COOKTOP will not damage the decorated cooking surface).
  • Page 25: Self Clean

    CARE AND CLEANING SELF CLEAN IMPORTANT: If any sugar or food containing sugar (preserves, ketchup, The self clean cycle uses extremely hot temperatures tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, chocolate,etc.), to clean the oven cavity. While running the Self Clean plastic or foil melts on the cooktop, remove the molten cycle, you may notice smoking or an odor.
  • Page 26 CARE AND CLEANING Setting Self Clean During the self clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used. The Self- Clean function has cycle times of 3, 4, or 5 hours. NOTE Self Clean Soil Guide • Remove oven racks and accessories before starting Soil Level Cycle Setting the self clean cycle.
  • Page 27 CARE AND CLEANING During Self Clean After the Self Clean cycle • The self clean cycle uses extremely hot temperatures • The oven door will remain locked until oven to clean the oven cavity. While running the Self Clean temperature has cooled. cycle, you may notice smoking or an odor.
  • Page 28: Easyclean

    LG’s EasyClean™ enamel in your new oven provides flexibility while cleaning the inside of your range. The EasyClean™ feature works with LG’s new enamel to help lift LIGHT soils such as drops of cheese from pizzas or LIGHT grease splatter from small roasts without harsh chemicals for safer and faster hand-cleaning.
  • Page 29 CARE AND CLEANING EasyClean™ INSTRUCTION GUIDE STEP EasyClean™ INSTRUCTION GUIDE NOTES Remove oven racks and accessories from the oven. Scrape off any burnt-on debris with a plastic scraper. Suggested plastic scrapers: • Hard plastic spatula • Plastic pan scraper • Plastic paint scraper •...
  • Page 30: Cleaning The Exterior

    CARE AND CLEANING CLEANING THE EXTERIOR Broiler Pan and Grid Painted and Decorative Trim For general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more difficult soils and built-up grease, apply a liquid • Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in detergent directly onto the soil.
  • Page 31: Removing & Replacing The Lift-Off Oven Door

    CARE AND CLEANING REMOVING & REPLACING THE To replace the door: LIFT-OFF OVEN DOOR 1. Be sure both hinges are in a 30 degree position. CAUTION 2. Slide the door back onto the hinges until you hear a solid click and the release buttons have engaged. •...
  • Page 32: Door Care Instructions

    CARE AND CLEANING LOWER OVEN To replace the door: 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. To remove the door: 1. Fully open the door. 2. With the door at the same angle as the removal 2.
  • Page 33: Faqs

    FAQs FAQs What types of cookware are recommended Can I use aluminum foil to catch drippings to use with my cook top? in my oven cavity? • The pans must have a flat bottom and straight sides. No. If aluminum foil is placed on the bottom of the oven •...
  • Page 34 FAQs Why aren't the function buttons working? Are there any tricks to getting some of the stubborn soils out? Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock symbol will show in the display if Lockout is activated. Scraping the soils with a plastic scraper before and To deactivate Lockout, press and hold the START button during hand-cleaning cleaning is recommended.
  • Page 35: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list.It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes / Solutions Range is not level.
  • Page 36 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions Oven will not work • Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. - Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. • A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. - Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 37 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions Food does not broil • Aluminum foil used on the the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit properly as recommended. - See the Using the Oven section. • In some areas the power voltage may be low. - Preheat the broil element for 5-7 minutes - See the Broiling Guide.
  • Page 38 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions Excessive smoking • Excessive soil. during a self clean cycle - Press the CLEAR OFF button. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the self clean mode is cancelled. Wipe up the excess soil and reset the clean. Oven door do not open •...
  • Page 39: Warranty

    WARRANTY (USA) LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Page 40 NOTE...
  • Page 41 MANUAL DE PROPIETARIO ESTUFA ELÉCTRICA DE DOBLE HORNO Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LDE3031ST www.lg.com P/No.: MFL63291206...
  • Page 42 ÍNDICE ÍNDICE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y LIMPIEZA SEGURIDAD 25 Limpieza de la estufa de vitrocerámica 26 Auto-limpieza 29 EasyClean™ DESCRIPCIÓN GENERAL Limpieza exterior Descripción general de la cocina Reemplazo de la luz del horno Descripción general del panel de control 32 Cómo quitar y reemplazar la puerta del horno desmontable CARACTERÍSTICAS...
  • Page 43 Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre los posibles riesgos que pueden causar daños a la propiedad y/o lesiones físicas...
  • Page 44 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Soporte Anti-vuelco Pared Debe introducirse el tornillo en la madera o en el hormigón Aproximadamente 0,65” (16,5mm) • Para verificar que los soportes anti-vuelco estén correctamente instalados, retire todos los elementos de la estufa. Tome el borde superior trasero de la protección posterior de la cocina e intente cuidadosamente inclinarla hacia adelante.
  • Page 45 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD limpiar el vidrio de la puerta del horno ya que podrían rayar la superficie. Los rayones podrían hacer que se quiebre el vidrio. .• Tenga cuidado al sacar y levantar la puerta. • NO levante la puerta de la manija. La puerta es muy pesada. •...
  • Page 46 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta, cajón de almacenamiento o estufa de la cocina. Podrían dañar la cocina e incluso tumbarla, causando lesiones personales graves. SEGURIDAD ELÉCTRICA • Revestimiento Protector. No use aluminio o cualquier otro material para revestir la parte inferior del horno.
  • Page 47 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DURANTE SU USO • No toque los estantes del horno cuando estén calientes. • Si el bastidor debe ser movido mientras el horno está caliente, no permita que la agarradera en contacto con el elemento de calentamiento en el horno caliente. •...
  • Page 48 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD de quemaduras, incendio de materiales inflamables y derrames debido al contacto accidental con el utensilio, el asa del utensilio debe estar ubicado de manera tal que apunte hacia adentro y no se extienda sobre las hornallas de superficie adyacentes. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA •...
  • Page 49 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD tiempo suficiente para enfriarse. Esto incluye la estufa y el sector que se encuentra sobre la puerta del horno. • No cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompiera, los líquidos de limpieza y los derrames podrían penetrar por la estufa rota y provocar un peligro de descarga eléctrica.
  • Page 50 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • NO utilice esponjas de fibra o esponjas de limpieza abrasivas. - Podrían dañar la superficie de vidrio de la estufa. • Los recipientes de cocción con fondos ásperos podrían marcar o rayar la superficie de la estufa. •...
  • Page 51 DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Elemento único Elemento único Elemento doble Elemento doble Vidrio cerámica Interruptor automático de la luz del horno Junta Nombre y etiqueta de características Rejillas Etiqueta de advertencia Puerta superior del horno Rejillas Soporte Puerta del horno inferior...
  • Page 52 DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Control de la Hornalla de la Estufa Características Controles del Horno Botón Clear Off (Borrar) Botón Start/ Lockout (Inicio/Bloqueo) Botones Numéricos Hornallas Simples NOTA Los Controles de las Hornallas de la Estufa están ubicados en el mismo orden que las hornallas correspondientes.
  • Page 53 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Configuraciones Predeterminadas Mínimas y Máximas Todas las características enumeradas tienen una CONFIGURACIÓN configuración de tiempo o temperatura máxima que puede ingresarse en el control. Un tono de aceptación Utilice el botón SETTING para ajustar la temperatura de la entrada sonará cada vez que presione una tecla del del horno, la Luz de Alarma de Precalentamiento, el control.
  • Page 54: Volumen De La Alerta Sonora

    CARACTERÍSTICAS 3. Presione TIMER para iniciar el temporizador. 3. Presione el botón SETTING repetidamente para La cuenta regresiva del tiempo aparecerá en la alternar entre más (+) o menos (-) para ajustar la pantalla. temperatura en forma ascendente o descendente. 4.
  • Page 55: Luz Del Horno

    CARACTERÍSTICAS LUZ DEL HORNO 3. Presione el botón START TIME. 4. Configure la hora de inicio: Presione 4, 3 y 0 para La luz interior del horno se enciende automáticamente 4:30. cuando se abre la puerta. También puede encenderse y apagarse manualmente la luz del horno presionando el 5.
  • Page 56 CARACTERÍSTICAS TIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN NOTA TEMPORIZADA) Para configurar la función CALENTAR para que se active al finalizar el ciclo de cocción temporizada, La función COCCIÓN TEMPORIZADA le permite configurar repita los pasos 1-4 y luego presione el botón el horno para que cocine durante un período de tiempo WARM.
  • Page 57: Uso De La Estufa

    USO DE LA ESTUFA USO DE LA ESTUFA USO DE LAS HORNALLAS DE LA ESTUFA Para encender una hornalla SIMPLE ÁREAS DE COCCIÓN 1. Presione el botón ON/OFF que controla la hornalla que usted desea usar (remítase a la anterior imagen Las áreas de cocción de su cocina están identificadas por de control de hornalla de la estufa).
  • Page 58 USO DE LA ESTUFA Configuración de cocción de superficie USO DE LOS RECIPIENTES DE recomendada COCCIÓN ADECUADOS El uso de los recipientes de cocción adecuados puede evitar muchos Hornalla Temp. Uso Recomendado problemas, tales como que la comida tarde más tiempo en cocinarse 8,5-Hi •...
  • Page 59: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO USO DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO MODO SABBATH SACAR Y VOLVER A COLOCAR LOS El modo Sabbath se usa principalmente en el Sabbath y ESTANTES DEL HORNO las fiestas judías. Cuando se activa el modo Sabbath, el horno no se enciende hasta que se desactiva el modo NOTA Sabbath.
  • Page 60 USO DEL HORNO BAKE (HORNEADO) PIZZA (Sólo para el horno superior) BAKE se usa para preparar alimentos tales como El modo de pizza se usa cuando se va a preparar pastelería panes, cazuelas. Puede programarse el especificamente una pizza. Este modo calienta la horno para que hornee a cualquier temperatura desde cavidad del horno de arriba hacia abajo para cocinar 170°...
  • Page 61 USO DEL HORNO GUÍA DE RECOMENDACIONES Colocación del Estante y la Bandeja PARA HORNEAR Y ASAR Los resultados de horneado seran mejores si los moldes para hornear se centran en el horno. Si cocina con múltiples bandejas, coloque las bandejas en la posicion COMO SE INDICA EN LA DIBUJO.
  • Page 62 USO DEL HORNO BROIL (ASADO A LA PARRILLA) Humo Debido al calor intenso relacionado con el asado, es La función Asado a la parrilla utiliza el calor intenso de normal notar humo durante el proceso de cocción. Este la hornalla superior para cocinar la comida. El ASADO A humo es un resultado natural del sellado y no debería LA PARRILLA funciona mejor con cortes tiernos de carne, preocuparle.
  • Page 63: Tabla De Asado

    USO DEL HORNO GUÍA DE ASADO RECOMENDADO El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador. Para mejores resultados durante el asado, utilice un recipiente diseñado para asar (ver Fig.
  • Page 64 USO DEL HORNO Consejos para el Asado a la Parrilla Para configurar la función CALENTAR luego de la cocción temporizada: Carne vacuna 1. Seleccione la función para cocinar. • Siempre debe dejarse descansar el lomo y las costillas 2. Ingrese la temperatura del horno usando los botones durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos.
  • Page 65: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Residuos Carbonizados 1. Mientras la estufa esté todavía caliente, quite todos los depósitos carbonizados o comida derramada de LIMPIEZA DE LA ESTUFA DE la superficie de la estufa de vitrocerámica con una espátula metálica (similar a las que se usan para sacar VITROCERÁMICA la pintura de una ventana - no dañará...
  • Page 66 CUIDADO Y LIMPIEZA AUTO-LIMPIEZA IMPORTANTE: Si se derrite sobre la estufa azúcar o algún producto que El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas contenga azúcar (conservas, kétchup, salsa de tomate, extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del jaleas, crema de chocolate, dulces, jarabes, chocolate, horno.
  • Page 67 CUIDADO Y LIMPIEZA Durante un ciclo de auto-limpieza no se podrán utilizar 4. Una vez que esté configurada la auto-limpieza, la las hornallas de la estufa ni el cajón calentador. puerta del horno se bloqueará automáticamente y aparecerá en la pantalla el ícono de bloqueo. No NOTA podrá...
  • Page 68 CUIDADO Y LIMPIEZA Durante La Auto-Limpieza Luego del Ciclo de Auto-Limpieza • El ciclo de auto - limpieza utiliza temperaturas • La puerta del horno continuará bloqueada hasta que extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del haya descendido la temperatura del horno. horno.
  • Page 69 El esmalte EasyClean™ en su nuevo horno LG proporciona flexibilidad al momento de limpia el interior de su estufa. La función EasyClean™ de LG trabaja con un esmalte nuevo que ayuda a remover suciedad ligera como las gotas de queso de la pizza o ligeras salpicaduras de grasa de asados pequeños sin químicos agresivos para una limpieza manual más rápida y segura.
  • Page 70 CUIDADO Y LIMPIEZA GUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyClean™ PASO Guía de Instrucción EasyClean™ NOTAS Retire bandejas y accesorios del horno. Raspe cualquier residuo quemado con una espátula de plástico. Espátulas de Plástico Sugeridas: • Paleta de plástico duro • Espátula de plástico de cocina •...
  • Page 71: Limpieza Exterior

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA EXTERIOR Asadera y Rejilla Revestimiento Pintado y Decorativo Para la limpieza general, utilice un paño con agua caliente jabonosa. Para suciedades más difíciles y grasa • No guarde una asadera o rejilla sucia en ninguna parte acumulada, aplique detergente líquido directamente del horno.
  • Page 72 CUIDADO Y LIMPIEZA CÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA To replace the door: PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE 1. Asegúrese de que las dos bisagras estén en una posición de 30 grados. PRECAUCIÓN 2. Deslice la puerta hacia atrás en las bisagras hasta •...
  • Page 73: Horno Inferior

    CUIDADO Y LIMPIEZA HORNO INFERIOR 3. Abra la puerta completamente. Si la puerta está completamente abierta, la hendidura no asentará Para retirar la puerta: correctamente en el borde inferior de la ranura. 1. Abra la puerta completamente. 4. Presione los cierres de las bisagras hacia abajo contra 2.
  • Page 74 PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo usar papel de aluminio para retener PREGUNTAS FRECUENTES los goteos en la cavidad de mi horno? No. Si se coloca papel de aluminio en la parte inferior de la ¿Qué tipo de recipientes de cocción se cavidad del horno, este se quemará y no podrá quitarlo. El recomiendan para usar con mi estufa? calentador del horno está...
  • Page 75 PREGUNTAS FRECUENTES pantalla si la función Bloqueo de Horno está activada. ¿Hay algún truco para limpiar algunas de Para desactivar la función Bloqueo, presione y mantenga las manchas rebeldes? el botón START durante tres segundos. Sonará la melodía Se recomienda raspar la suciedad con una espátula de de desbloqueo, y UNLOCKING (DESBLOQUEO) aparecerá...
  • Page 76 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del aparato. Problema Causas / Soluciones posibles La estufa está...
  • Page 77 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles El horno no funciona • El enchufe de la estufa no está introducido del todo en el tomacorriente. - Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y adecuada conexión a tierra.
  • Page 78 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no • El papel de aluminio usado en la asadera y la rejilla no se ha colocado de manera correcta y se asan de manera no se han realizado los cortes recomendados. adecuada - Ver la sección “Cómo usar el horno”.
  • Page 79 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles Humo excesivo durante • Suciedad excesiva. el ciclo de autolimpieza - Pulse el botón CLEAR OFF. Abra la ventana para ventilar el humo de la estancia. Espere hasta que el modo de autolimpieza sea cancelado. Limpie el exceso de suciedad y reinicie el proceso de limpieza.
  • Page 80 GARANTÍA GARANTÍA (EE. UU.) LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o su confección presentaban defectos con el uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente a partir de la fecha de compra del producto por parte del comprador original.
  • Page 81 NOTAS...
  • Page 82 NOTAS...
  • Page 83 NOTAS...
  • Page 84 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

Table of Contents