Baja motorsports MB 200 Operator's Manual

Baja motorsports MB 200 Operator's Manual

Doodlebug mini bike
Hide thumbs Also See for MB 200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

This mini bike has a minimum age requirement of 16 and a maximum weight capacity of 200 lbs. (91 kg). Always wear all
necessary and properly fitting protective equipment when operating this mini bike.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Obtain, review, and follow provincial/municipal government acts and regulations pertaining to owning and operating an
off-road vehicle before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
El requisito para usar este mini motocicleta es que el usuario tenga, como mínimo, 16 años. La capacidad de peso máxima
de este mini motocicleta es de 91 kg (200 lb). Use siempre todo el equipo de protección que sea necesario y que calce
correctamente al operar este mini motocicleta.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Obtenga, revise y obedezca todas las leyes y reglamentaciones gubernamentales provinciales y municipales relacionadas
con la tenencia y la operación de un vehículo todoterreno antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador
OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
WR96 / WR200 / HEAT /
WARRIOR / CARBON / MINI BAJA
MB200

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baja motorsports MB 200

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR WR96 / WR200 / HEAT / WARRIOR / CARBON / MINI BAJA MB200 This mini bike has a minimum age requirement of 16 and a maximum weight capacity of 200 lbs. (91 kg). Always wear all necessary and properly fitting protective equipment when operating this mini bike.
  • Page 2: Table Of Contents

    KEEP YOUR RECEIPT. Proof of purchase will be required to substantiate any warranty claim. WHAT IS COVERED: Baja, Inc. warrants to the original retail purchaser in the United States of America, or Canada that this product is free of defects in material and workmanship and agrees, at Baja, Inc’s discretion, to either repair, provide replace- ment parts for, or replace (without charge for parts or labor) any product or component with a material defect for a period of 6 months from the date of purchase, except as limited below.
  • Page 3: Rules For Safe Operation

     Never operate the mini bike at night. Night is defined as recreational use. the period of time 30 minutes before sunset to 30 minutes after sunrise. FOR MORE INFORMATION ABOUT MINI BIKE SAFETY, CALL BAJA MOTORSPORTS AT 1-866-260-8630. 3 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 4: Symbols

    Never permit children under the age of 16 to operate this UNDER Age Limit mini bike. Gas products emit carbon monoxide, an odorless, color- Toxic Fumes less, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death. 4 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 5: Safety Labels

    The following labels are found on the product. For your safety, please review and understand all of the labels before starting the product. If any of the labels come off the unit or become hard to read, contact an authorized service center for replace- ment. 5 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 6: Safety Labels

    The VIN number is stamped on the right side of the mini bike frame. The engine serial number is located on the left side of the engine housing. Write down the serial numbers here for your future reference: VIN: Engine No: 6 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 7: Features

    (away from operator) to decrease engine and mini bike speed. bike is not in use. BRAKE LEVER FUEL TANK CAP SEAT FRONT TIRE REAR TIRE SIDE STAND 7 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 8: Features

    FEATURES STORAGE COMPARTMENT HEADLIGHT FUEL VALVE CHOKE LEVER PULL CORD LIGHT SWITCH ENGINE SWITCH BRAKE LEVER THROTTLE GRIP 8 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 9: Operation

    Allow the engine to equipment damage. accelerate freely without exceeding the maximum throttle limit. 9 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 10 Motorcycle Safety remove. Foundation at 1-800-446-9227. For more information on mini bike safety, contact the Baja Mini Bike Safety Hotline WARNING: at: 1-866-260-8630. If a whistling sound is heard when loosening the fuel tank...
  • Page 11: Operation

    General Bolts and nuts are tight; no rattle from condition any parts of the engine when running; no visible evidence of damage including frame cracks. 11 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 12: Maintenance

    If you operate your mini bike under severe conditions, it will need maintenance more often than shown in the chart above. Severe conditions include operating under frequent full throttle or in dusty, wet, sandy, or muddy areas. If you have ques- tions regarding appropriate maintenance intervals for your mini bike, contact your Baja authorized service center or Baja Motorsports.
  • Page 13: Spark Plug

    Reference the chart below for the appropriate engine lubricant Consult your authorized dealer or Baja Motorsports if your to use based on the temperature range in your area. plug insulator is not a light brown color.
  • Page 14: Checking/Cleaning Air Filter

    NOTE: Used lubricant should be disposed of at an approved NOTE: Do not operate the engine without the air filter ele- disposal site. See your local oil retailer for more information. ment in place. Rapid engine wear will result. 14 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 15: Throttle Grip Adjustment

    0.24 in. (6 mm). Operating the vehicle with an incorrect amount of throttle grip free play could cause the rider to lose control, resulting in serious personal injury. IDLE RUBBER SCREW BOOT ADJUSTMENT 15 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 16  To make brake pad adjustments, turn the adjusting bolt counterclockwise to loosen and clockwise to tighten brake tension. GOOD WORN  Brake pads should be replaced by a qualified service technician once brake shoes are worn. ADJUSTING BOLT 16 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 17 60 Nm).  Dry the chain, then lubricate with chain lubricant or the equivalent. CHAIN ADJUSTING REAR AXLE BOLT CHAIN ADJUSTING REAR AXLE BOLT REAR AXLE CHAIN BOLT ADJUSTING NUT 17 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 18 Using improper tires on the unit could cause loss of control, which could increase your risk of accident. Have tires replaced by an authorized service center or a qualified tire repair station. 18 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 19: Maintenance

     Make sure the vehicle is properly lubricated.  Pull the pull cord half way several times to distribute the  Perform the Pre-Ride Inspection as listed previously. oil through the engine.  Replace the spark plug. 19 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 20: Troubleshooting

    4. Check idle speed and adjust, if necessary, following the procedures in Idle Speed Adjustment. 5. Take the mini bike to a qualified mechanic to replace or repair faulty components as needed. 20 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 21: Emissions Warranty

    If an emission-related part on your vehicle abuse, alteration, accident, misuse, the use of leaded gasoline. is defective, the part will be repaired or replaced by Baja, Inc. This is ● Replacement of expendable maintenance items unless they are your emission control defects warranty.
  • Page 22: Product Specifications

    This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 BAJA MOTORSPORTS 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625 1-888-863-2252 www.bajamotorsports.com 22 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 23 únicamente durante la vigencia de la garantía del producto original. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de Baja, Inc. Este producto también esta cubierto por una Garantía del Sistema de Control de Emisiones, que es independiente de esta garantía y adicional a esta.
  • Page 24: Reglas Para Una Operación Segura

     Nunca opere un mini motocicleta sin usar un casco para mini motocicleta aprobado por el Departamento de Transporte PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ASPECTOS DE SEGURIDAD DE MINI MOTOCICLETA, COMUNÍQUESE CON BAJA MOTORSPORTS EN 1-866-260-8630. 3 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 25: Símbolos

    Los componentes de la gasolina emiten monóxido de carbono, Vapores tóxicos un gas inodoro, incoloro y tóxico. Aspirar monóxido de carbono puede causar náuseas, desmayos o la muerte. 4 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 26: Etiquetas De Seguridad

    Las siguientes etiquetas se encuentran en el producto. Para su seguridad, revise y comprenda todas las etiquetas antes de encender el producto. Si alguna de las etiquetas se desprende de la unidad o se vuelve ilegible, comuníquese con un centro de servicio autorizado para reemplazarla. 5 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 27 El número de serie del motor se encuentra en el lado derecho del cárter del motor. Anote aquí los números de serie para futura referencia: VIN: Núm. del motor: 6 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 28: Características

    Para cerrar la tapa del tanque de combustible, gírela hacia la derecha y apriétela firmemente. TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ASIENTO NEUMÁTICO DELANTERA NEUMÁTICO POSTERIOR PEDESTAL LATERAL 7 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 29 CARACTERÍSTICAS COMPARTIMENT DE RANGEMENT FARO VÁLVULA DE COMBUSTIBLE PALANCA DEL ANEGADOR CORDÓN DE TRACCIÓN INTERRUPTOR DE LUCES INTERRUPTOR DEL MOTOR PALANCA DE FRENOS EMPUÑADURA DEL ACELERADOR 8 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 30: Operación

    Evite la velocidad de rotación baja o alta constante. Operar el en condiciones de operación seguras. No inspeccionar el mini motor a una velocidad de rotación baja constante (carga liviana)
  • Page 31 Línea de ayuda de Baja sobre mini motocicletas, llamando al: 1-866-260-8630.  Limpie la superficie que rodea la tapa de combustible para evitar No opere el mini motocicleta en lugares cerrados donde haya poca la contaminación.
  • Page 32: Arranque Del Motor

    Tapa del Manguera de ventilación de combustible tanque de instalada correctamente; sin daños en combustible el tanque de combustible ni en su tapa; tapa del tanque de combustible cerrada firmemente. 11 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 33: Mantenimiento

    Es muy importante inspeccionar y dar mantenimiento a su mini motocicleta con regularidad. Siga las pautas del siguiente cuadro. Se muestran los intervalos en meses entre servicios periódicos. Al final de cada intervalo, asegúrese de realizar y documentar el manten- imiento que se enumera. Solo un centro de servicio autorizado de Baja puede dar mantenimiento, reemplazar o reparar dispositivos y sistemas de control de emisiones. ADVERTENCIA: No realizar el mantenimiento recomendado o realizarlo incorrectamente puede originar un accidente y causar lesiones personales graves, causar el incumplimiento de las reglamentaciones sobre emisiones y puede anular su garantía.
  • Page 34 Consulte con su Consulte el siguiente cuadro para conocer cuál es el lubricante distribuidor autorizado o con Baja Motorsports en caso de que su de motor correcto que se debe usar en función del rango de aislante de la bujía no esté...
  • Page 35 NOTA: No ponga en funcionamiento el motor sin el elemento del NOTA: El lubricante usado debe desecharse en un lugar de desecho filtro de aire en el lugar. Esto ocasiona el desgaste rápido del motor. aprobado. Consulte a su vendedor minorista de aceite local para obtener más información. 14 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 36 TORNILLO DE provocar lesiones personales graves. MARCHA LENTA FUNDA DE GOMA TUERCA DE AJUSTE 15 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 37  Para realizar ajustes en la almohadilla de los frenos, gire el perno de ajuste hacia la derecha para aflojar la tensión de los BUENA DESGASTADA frenos, y hacia la izquierda para apretarla.  Las almohadillas de los frenos deben ser reemplazadas por un técnico de servicio calificado cuando las zapatas del freno estén desgastadas. PERNO DE AJUSTE 16 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 38 TUERCA DE AJUSTE DE LA PERNO DE EJE CADENA TRASERO TUERCA DE AJUSTE DE LA CADENA PERNO DE EJE TRASERO PERNO DE EJE TUERCA DE AJUSTE TRASERO DE LA CADENA 17 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 39 Este mini motocicleta está equipado con neumáticos sin cámara de Una limpieza minuciosa del mini motocicleta es una parte baja presión del tamaño y del tipo que se indican a continuación: necesaria del mantenimiento. Ayudará a mantener un aspecto y un rendimiento óptimos del mini motocicleta.
  • Page 40  Asegúrese de que el vehículo esté correctamente lubricado.  Vuelva a colocar la bujía.  Realice la Inspección previa a la conducción del vehículo, como se indicó previamente. 19 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 41: Corrección De Problemas

    3. Drene el combustible del tanque y del carburador. Vuelva a llenar la unidad con gasolina fresca. 4. Verifique la velocidad de ralentí y ajústela, si fuera necesario, siguiendo los procedimientos incluidos en la sección Ajuste de la velocidad de ralentí. 5. Lleve la mini motocicleta a un mecánico calificado para que reemplace o repare los componentes defectuosos según sea necesario. 20 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 42: Garantía Con Respecto A Las Emisiones

    Queda eximida toda responsabilidad respecto de las garantías expresas no estipuladas en esta garantía. Algunos estados a Baja, Inc. El uso de las piezas de repuesto que no sean equivalentes a las piezas originales puede menoscabar la efectividad del sistema de control de no permiten limitaciones respecto de la duración de una garantía implícita;...
  • Page 43: Especificaciones Del Producto

    Este producto contiene sustancias químicas que, según el estado de California, provocan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. PROPUESTA 65 (PROPOSITION 65) DE CALIFORNIA BAJA MOTORSPORTS 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625, USA 1-888-863-2252 www.bajamotorsports.com 22 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 44 988000-196 10-25-10 (REV:02)

This manual is also suitable for:

Wr96Wr200HeatWarriorCarbonMini baja

Table of Contents