Page of 92

Motorola P893 User Manual

P893 user guide (pdf).
Hide thumbs
MOTOROLA P893

Advertising

   Related Manuals for Motorola P893

   Summary of Contents for Motorola P893

  • Page 1

    MOTOROLA P893...

  • Page 3

    Congratulations Your Motorola P893 portable charger is durable, sleek, and most of all, handy—so you can keep up with the speed of life. Some cool features: • Has both an integrated micro USB charging cable and USB charging connector. • Can charge two devices at the same time.

  • Page 4

    Your portable charger Power/Charge Button Power Connector Indicator Lights Combined Micro USB USB Charging Charging Cable and Connector Connector Your portable charger...

  • Page 5

    Charge your portable charger Charge up using one of these options with the micro USB power connector: • PC USB cable • wall power adapter • car charger When all four indicator lights are lit, the portable charger is fully charged and will automatically turn off to conserve power.

  • Page 6

    Charge your devices Power at your fingertips. Charge one device or two—at the same time. 1 Connect the device(s) you want to charge to your portable charger, using either: • the integrated micro USB charging cable/connector. • the USB charging connector. You’ll need to use your USB cable to connect your device.

  • Page 7

    Stop charging To stop charging your device(s): • unplug your device(s) from the portable charger, or • press and hold the Power/Charge button until the indicator lights turn off. Note: When not charging a device, your portable charger automatically turns off in 30 seconds to conserve power.

  • Page 8

    Running low on charge? Press the Power/Charge button to check the charge level of your portable charger. Press to Indicator Lights check (more lights, more charge) 1 2 3 4 When your portable charger begins to get low on charge, you can recharge it while continuing to charge your external device(s).

  • Page 9

    Problems? All four indicator lights are flashing The portable charger is in a fault condition. If this occurs: • Make sure the device is within temperature range (see “Battery Use & Safety” on page 9). • Verify connections—reconnect if needed. •...

  • Page 10

    Support If you have questions or need assistance, contact us at 1-800-331-6456, or visit us at www.motorola.com/support. Support...

  • Page 11

    • Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard surface, can potentially cause damage.* • Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by dropping, liquids or high temperatures. Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.

  • Page 12

    • Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Children Keep your product and its accessories away from small children.

  • Page 13

    Symbol Key Your battery, charger, or accessory product may contain symbols, defined as follows: Symbol Definition Important safety information follows. 032374o Do not dispose of your product or battery in a fire. 032376o Your product or battery may require recycling in accordance with local laws.

  • Page 14

    See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec.

  • Page 15

    See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture.

  • Page 16

    Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents,...

  • Page 17

    Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.

  • Page 18

    (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.

  • Page 19

    This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.

  • Page 20

    You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...

  • Page 21

    All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.

  • Page 23

    MOTOROLA P893 IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

  • Page 25

    Felicitaciones El cargador portátil Motorola P893 es duradero, elegante y sobre todo, práctico, de forma que puede mantenerse al ritmo de sus actividades. Algunas funciones geniales: • Cuenta con un cable de carga USB y conector de carga USB integrados.

  • Page 26

    El cargador portátil Botón de encendido/carga Conector de alimentación Luces indicadoras Cable y conector de carga Conector de carga USB micro USB combinado El cargador portátil...

  • Page 27

    Cargue el cargador portátil La carga es una de las opciones con el conector de alimentación micro USB: • cable USB de computadora • adaptador de alimentación de pared • cargador para automóvil Cuando las cuatro luces están luces estén fijas, el cargador portátil está...

  • Page 28

    Cargue sus dispositivos Alimentación en la punta de los dedos. Cargue uno o dos dispositivos a la vez. 1 Conecte los dispositivos que desea cargar al cargador portátil, usando: • El cable y conector de carga micro USB integrados. • El conector de carga USB. Debe usar el cable USB para conectar el dispositivo.

  • Page 29

    Interrupción de carga Para detener la carga de los dispositivos: • desconecte los dispositivos del cargador portátil o • mantenga oprimido el botón de encendido/carga hasta que las luces indicadoras se apaguen. Nota: cuando no carga un dispositivo, el cargador portátil se apaga automáticamente en 30 segundos para conservar energía.

  • Page 30

    ¿Se le acaba la carga? Oprima el botón de encendido/carga para verificar el nivel de carga del cargador portátil. Oprima para Luces indicadoras verificar (más luces, más carga) 1 2 3 4 Cuando se empieza a agotar la carga del cargador portátil, puede recargarlo mientras continúa cargando los dispositivos externos.

  • Page 31

    ¿Problemas? Todas las luces indicadores están destellando. El cargador portátil se encuentra en una condición de falla. Si esto sucede: • Asegúrese de que el dispositivo está dentro del rango de temperatura (consulte “Uso y seguridad de la batería” on page 9). •...

  • Page 32

    Soporte Si tiene dudas o necesita asistencia, visítenos en www.motorola.com/suporte Soporte...

  • Page 33

    • Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,...

  • Page 34

    Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products. Precauciones al conducir La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para llamar mientras conduce puede ocasionar distracción.

  • Page 35

    Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o No incinere el producto ni la batería. 032376o Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.

  • Page 36

    (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

  • Page 37

    Sin embargo, no opere este dispositivo en modo Wi-fi cuando se encuentre en exteriores. Uso y cuidado Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y cuidado todo tipo de líquidos No exponga el producto a agua, lluvia, humedad extrema, sudor u otro tipo de humedad.

  • Page 38

    Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.

  • Page 39

    Garantía para América Latina Motorola Mobility Inc. Suscriptores/División celular A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto”...

  • Page 40

    Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular. 2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.

  • Page 41

    80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si: • Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola. • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.

  • Page 42

    (como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra de Productos Motorola, así...

  • Page 43

    (por ejemplo, operar el Producto o los Accesorios de una forma diferente a su uso permitido o para el cual fue diseñado establecido por Motorola en las páginas de especificaciones del Producto o de los Accesorios u otros documentos, o no cumplir con la documentación de uso del Producto o de los Accesorios);...

  • Page 44

    Modelo del “Producto”. Fecha de compra del “Producto”. Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”. Nota: en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su oficina Motorola local.

  • Page 45

    Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.

  • Page 47

    MOTOROLA P893...

  • Page 49

    Félicitations! Le chargeur portatif de votre Motorola P893 est durable, mince et surtout pratique. Vous pouvez donc suivre le rythme de la vie. Quelques fonctions intéressantes : • Il est doté à la fois d’un câble de charge micro-USB et d’un connecteur de charge USB intégrés.

  • Page 50

    Sur le Web : www.motorola.com/support Caution: avant d’utiliser le chargeur portatif pour la première fois, consultez la section Sécurité, réglementation et information juridique située à la fin de ce guide. Félicitations!

  • Page 51

    Votre chargeur portatif Touche Alimentation/Charge Connecteur d’alimentation Voyants lumineux Câble et connecteur de charge Connecteur de charge USB micro-USB combinés Votre chargeur portatif...

  • Page 52

    Charger son chargeur portatif Pour le charger, choisissez l’une des options suivantes qui prévoient l’utilisation du connecteur d’alimentation micro-USB : • un câble USB pour ordinateur; • un adaptateur d’alimentation mural; • un chargeur pour la voiture. Lorsque les quatre voyants lumineux sont fixes, le chargeur portatif est complètement chargé;...

  • Page 53

    Charger ses appareils L’alimentation au bout de vos doigts. Chargez simultanément un ou deux appareils. 1 Branchez les appareils que vous souhaitez charger sur votre chargeur portatif à l’aide de l’un d’eux : • un câble et un connecteur de charge micro-USB intégrés;...

  • Page 54

    Arrêter la charge Pour arrêter de charger vos appareils, vous pouvez : • débrancher vos appareils du chargeur portatif; • maintenir enfoncée la touche Alimentation/Charge jusqu’à ce que les voyants lumineux s’éteignent. Remarque: lorsqu’il n’est pas en fonction, votre chargeur portatif s’éteint automatiquement après 30 secondes pour conserver l’énergie.

  • Page 55

    La charge est faible? Appuyez sur la touche Alimentation/Charge afin de vérifier le niveau de charge de votre chargeur portatif. Pour vérifier, Voyants lumineux (plus appuyer ici. lumineux, charge plus élevée) 1 2 3 4 Lorsque la charge de votre chargeur portatif diminue, vous pouvez à...

  • Page 56

    Des problèmes? Les quatre voyants lumineux clignotent. Le chargeur portatif est défectueux. Si cela se produit: • Assurez-vous que la température de l’appareil se situe dans la plage appropriée (consultez la rubrique “Utilisation des batteries et consignes de sécurité” on page 10).

  • Page 57

    Assistance Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 800 331-6456 ou visitez le site www.motorola.com/support. Assistance...

  • Page 58

    • Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.

  • Page 59

    Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products. Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité...

  • Page 60

    Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple : • les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement; •...

  • Page 61

    Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe 15.21 du CFR.

  • Page 62

    Voir l’exigence 7.1.5 du CNR-Gen. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments Précautions d’utilisation suivants : toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un...

  • Page 63

    Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :...

  • Page 64

    (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces...

  • Page 65

    Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :...

  • Page 66

    Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.

  • Page 67

    Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour vous prévaloir du service de réparation ou d’entretien, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de la facture ou toute autre preuve d’achat comparable;...

  • Page 68

    GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL,...

  • Page 69

    Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.

  • Page 71

    MOTOROLA P893...

  • Page 73

    Parabéns Seu carregador portátil Motorola P893 é resistente, moderno e, acima de tudo, útil para que você possa acompanhar o ritmo da vida. Alguns recursos interessantes: • Possui um cabo integrado de carregamento Micro USB e um conector de carregamento USB.

  • Page 74

    Seu carregador portátil Botão Liga/Desliga/Carga Conector de Energia Luzes Indicadoras Conector e Cabo de Carregamento Conector de Carregamento USB Micro USB combinados Seu carregador portátil...

  • Page 75

    Carregue seu carregador portátil Carregue usando uma destas opções com o conector de energia Micro USB: • cabo USB para PC • adaptador para tomada • carregador para carro Quando as quatro luzes indicadoras estiverem estáticas, o carregador portátil estará totalmente carregado e se desligará...

  • Page 76

    Carregue seus aparelhos O poder na palma de sua mão. Carregue um ou dois aparelhos ao mesmo tempo. 1 Conecte o(s) aparelho(s) que deseja carregar em seu carregador portátil usando: • O conector/cabo integrado de carregamento Micro USB. • O conector de carregamento USB. Você precisará usar seu cabo USB para conectar seu aparelho.

  • Page 77

    Interromper o carregamento Para interromper o carregamento de seu(s) aparelho(s): • desconecte-o(s) do carregador portátil ou • pressione e segure o botão Liga/Desliga/Carga até que as luzes indicadoras se apaguem Nota: quando não está carregando um aparelho, seu carregador portátil se desliga em 30 segundos para poupar energia.

  • Page 78

    Sua carga está acabando? Pressione o botão Liga/Desliga/Carga para verificar o nível de carga de seu carregador portátil. Pressione para Luzes indicadoras (quanto verificar mais luzes, maior a carga) 1 2 3 4 Quando seu carregador portátil estiver com pouca carga, você...

  • Page 79

    Problemas? As quatro luzes indicadoras estão piscando O carregador portátil está em condição de falha. Se isso acontecer: • Verifique se a temperatura do aparelho está normal (consulte “Uso e Segurança da Bateria” on page 9). • Verifique as conexões — reconecte se necessário. •...

  • Page 80

    Suporte Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, acesse www.motorola.com.br/suporte. Suporte...

  • Page 81

    • Evite derrubar o produto.* A sua queda, principalmente em superfície dura, pode provocar danos.* • Entre em contato com o revendedor ou com a Motorola caso o produto fique danificado devido a quedas, líquidos ou altas temperaturas. Aviso: nunca jogue produtos equipados com baterias no fogo, pois elas podem explodir.

  • Page 82

    Cuidados ao Dirigir Condução responsável e segura é a sua principal responsabilidade ao volante de um veículo. O uso de um dispositivo móvel ou acessório para uma ligação ou outra aplicação ao dirigir um veículo pode causar distrações. O uso de um dispositivo móvel ou acessório pode ser proibido ou restrito em determinadas áreas, sempre obedeça às leis ou regulamentações de uso desses produtos.

  • Page 83

    Símbolo Definição Nunca jogue o produto ou a bateria no fogo. 032376o O produto ou a bateria pode exigir a reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para 032375o obter mais informações. Não descarte seu produto ou sua bateria junto com o lixo residencial.

  • Page 84

    (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento.

  • Page 85

    Você pode também devolver os produtos ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer central de serviços autorizados Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem...

  • Page 86

    Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada aos direitos autorais, patentes ou aplicações de patentes de...

  • Page 87

    Todos os acessórios/peças substituídos em garantia tornar-se-ão propriedade da MOTOROLA. Itens Excluídos desta Garantia •A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não sejam originais MOTOROLA;...

  • Page 88

    As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias. Informação Central de Atendimento Motorola Para: Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.

  • Page 89

    Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações presentes neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.

This manual also for:

89536n

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: