Lenovo ThinkCentre A30 Manual De Consulta Rápida
Lenovo ThinkCentre A30 Manual De Consulta Rápida

Lenovo ThinkCentre A30 Manual De Consulta Rápida

(portuguese) quick reference guide
Hide thumbs Also See for ThinkCentre A30:
Table of Contents

Advertisement

ThinkCentre
Manual de Consulta Rápida
Conteúdo
- Informações importantes de segurança
- Garantia e outras informações especiais
- Instalação do computador
- Recuperação de software
- Diagnóstico e resolução de problemas
- Ajuda e assistência IBM
- Oferta de software IBM Lotus

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkCentre A30

  • Page 1 ™ ThinkCentre Manual de Consulta Rápida Conteúdo - Informações importantes de segurança - Garantia e outras informações especiais - Instalação do computador - Recuperação de software - Diagnóstico e resolução de problemas - Ajuda e assistência IBM - Oferta de software IBM Lotus...
  • Page 3 ™ ThinkCentre Manual de Consulta Rápida...
  • Page 4 Nota Antes de utilizar as informações contidas neste manual, bem como o produto a que elas se referem, não deixe de ler o seguinte: v “Informações importantes de segurança” na página v v Apêndice B, “Declaração de Garantia Limitada IBM Z125-4753-07 11/2002”, na página 37 v Apêndice C, “Informações especiais”, na página 59 Quarta Edição (Setembro de 2003)
  • Page 5: Table Of Contents

    Índice Informações importantes de segurança Condições que requerem acção imediata . Indicações gerais de segurança . . vi Informações adicionais de segurança . Informações especiais sobre a pilha de lítio . . xi Informações sobre segurança de modems . xi Declaração de conformidade laser .
  • Page 6 Apêndice B. Declaração de Garantia Limitada IBM Z125-4753-07 11/2002 . . 37 Parte 1 - Termos Gerais . . 37 Parte 2 - Termos Específicos do País . . 41 Parte 3 - Informações sobre a Garantia . . 49 Apêndice C.
  • Page 7: Informações Importantes De Segurança

    Informações importantes de segurança Estas informações podem ajudá-lo a utilizar, com segurança, o seu computador ® pessoal IBM . Leia atentamente todas as informações referentes ao seu computador IBM. As informações contidas neste documento não alteram os termos do contrato de aquisição ou a Declaração de Garantia Limitada IBM. A IBM preocupa-se com a segurança do Cliente.
  • Page 8: Indicações Gerais De Segurança

    Inspeccione com frequência o computador e respectivos componentes para detectar eventuais danos ou sinais de desgaste ou perigo. Se tiver qualquer dúvida sobre o estado de um componente, não utilize o produto. Contacte o ® IBM HelpCenter ou o fabricante do produto para obter instruções sobre como inspeccionar e reparar o produto, se necessário.
  • Page 9 Assistência Não tente prestar assistência a um produto, excepto se tiver recebido instruções do IBM HelpCenter nesse sentido. Utilize apenas um fornecedor de serviços autorizado aprovado para reparar o seu produto. Nota: Alguns componentes podem ser actualizados ou substituídos pelo Cliente.
  • Page 10 Não utilize cabos de alimentação cujos contactos eléctricos em ambas as extremidades apresentem sinais de corrosão ou de sobreaquecimento ou em que o cabo de alimentação apresente qualquer tipo de danos. Extensões e dispositivos relacionados Certifique-se de que a tensão das extensões, protectores contra oscilações de tensão, fontes de alimentação ininterruptas e caixas de distribuição de corrente utilizados está...
  • Page 11 portátil. As pilhas fornecidas pela IBM para utilização com o seu produto foram submetidas a testes de compatibilidade e devem apenas ser substituídas por componentess aprovados IBM. Nunca tente abrir ou reparar nenhuma pilha. Não esmague, perfure ou incinere as pilhas nem as submeta a curto-circuito. Mantenha a pilha afastada da água ou de outros líquidos.
  • Page 12: Informações Adicionais De Segurança

    Segurança da unidade de CD e DVD As unidades de CD e DVD giram os discos a uma alta velocidade. Se um CD ou DVD apresentar fissuras ou outros danos, é possível que os discos se partam ou até mesmo se estilhacem em pedaços durante a utilização da unidade de CD.
  • Page 13: Informações Especiais Sobre A Pilha De Lítio

    Para ligar: Para desligar: 1. Desligue a alimentação de todos os 1. Desligue a alimentação de todos os dispositivos (OFF). dispositivos (OFF). 2. Em primeiro lugar, ligue todos os cabos 2. Em primeiro lugar, desligue os cabos aos dispositivos. de alimentação das respectivas tomadas.
  • Page 14: Declaração De Conformidade Laser

    v Evite utilizar o telefone (excepto um telefone sem fios) durante uma trovoada. Pode existir risco remoto de choque eléctrico provocado pela trovoada. v Em caso de fuga de gás, não utilize um telefone situado na proximidade do local onde ocorreu a fuga. Declaração de conformidade laser Alguns modelos de Computador Pessoal IBM estão equipados de origem com uma unidade de CD-ROM ou de DVD-ROM.
  • Page 15: Ajuda Adicional

    Ajuda adicional Este Manual de Consulta Rápida fornece informações sobre como instalar o ® computador IBM e como iniciar o sistema operativo. Esta publicação descreve ainda procedimentos básicos de resolução de problemas, procedimentos de recuperação de software, informações sobre como obter ajuda e assistência, bem como informações sobre a garantia.
  • Page 16 Consulta Rápida...
  • Page 17: Capítulo 1. Organizar O Espaço De Trabalho

    Capítulo 1. Organizar o espaço de trabalho Para tirar o máximo partido do computador, é aconselhável organizar o equipamento e a área de trabalho de acordo com as necessidades do utilizador e o tipo de trabalho que vai ser realizado. O conforto do utilizador é da maior importância, mas as fontes de luz, a circulação de ar e a localização das tomadas eléctricas podem igualmente afectar a forma como o espaço de trabalho é...
  • Page 18 Ajuste o monitor de modo a que a parte superior do ecrã fique ao mesmo nível ou ligeiramente abaixo do nível dos olhos. Coloque o monitor a uma distância de visualização adequada, normalmente entre 51 e 61 cm, de modo a que não seja necessário aproximar a vista do ecrã.
  • Page 19 Quando organizar o espaço de trabalho: v Evite utilizar extensões. Sempre que possível ligue o cabo de alimentação do computador directamente a uma tomada eléctrica, v Mantenha os cabos de alimentação e de sinal cuidadosamente afastados das zonas de passagem e de outros locais onde possam ser acidentalmente danificados.
  • Page 20 Consulta Rápida...
  • Page 21: Capítulo 2. Instalar O Computador

    Capítulo 2. Instalar o computador Nota: O computador pode não possuir todos os conectores indicados neste capítulo. Para instalar o computador, execute os procedimentos a seguir indicados. Localize os símbolos de identificação dos conectores no painel posterior do computador. Se os cabos e o painel de conectores do computador apresentarem conectores com codificação cromática, estabeleça a correspondência entre a cor da extremidade de um cabo e a cor do respectivo conector no painel posterior do computador.
  • Page 22 3. O cabo do rato poderá ter um conector de rato padrão 1 ou um conector USB 2 . Ligue o cabo do rato ao conector de rato apropriado. 4. Ligue o cabo do monitor ao conector de monitor, no computador. v Se possuir um monitor SVGA (Standard Video Graphics Array), ligue o cabo ao conector conforme a seguir ilustrado.
  • Page 23 Utilize esta conexão dupla no painel posterior do computador para instalar o modem. Ligue uma das extremidades do cabo de telefone ao telefone e a outra ao conector de telefone no painel posterior do computador. Ligue uma extremidade do cabo de modem ao conector de modem no painel posterior do computador e a outra extremidade à...
  • Page 24 a. Se necessário, ligue o cabo de união das duas colunas. Em alguns tipos de colunas, este cabo encontra-se permanentemente ligado. b. Ligue o cabo do transformador à coluna apropriada. c. Ligue as colunas ao computador. d. Ligue o transformador a uma tomada eléctrica. 8.
  • Page 25 1 USB Utilize estes conectores para ligar um dispositivo que requeira uma ligação Universal Serial Bus (USB) como, por exemplo, um digitalizador (scanner), impressora ou PDA (personal digital assistant) USB. 2 Série Utilize este conector para ligar um modem externo, impressora série ou outro dispositivo que utilize um conector série de 9 pinos.
  • Page 26: Ligar A Alimentação

    Ligar a alimentação Comece por ligar a alimentação do monitor e de outros dispositivos externos e, em seguida, ligue a alimentação do computador. Após a correcta execução dos autotestes após ligação (POST), a janela do logótipo da IBM deixa de ser apresentada.
  • Page 27: Actualizar O Sistema Operativo

    v Registar o tipo, modelo e número de série da máquina. Estas informações ser-lhe-ão solicitadas, caso seja necessário obter assistência ou suporte técnico. Consulte a secção “Efectuar o registo de informações sobre o computador” na página 12. Guarde este Manual de Consulta Rápida num local seguro. Trata-se da única publicação que contém informações importantes relativas à...
  • Page 28: Iniciar O Ibm Setup Utility

    Iniciar o IBM Setup Utility O IBM Setup Utility permite visualizar, definir ou alterar as definições e palavras-passe de configuração do BIOS. 1. Encerre o sistema operativo e desligue a alimentação do computador. 2. Ligue o computador e procure o seguinte pedido de informações no ecrã de logótipo: (To interrupt normal startup, press Enter) Quando o pedido de informação for apresentado, prima Enter.
  • Page 29 O tipo, modelo e número de série da máquina estão identificados numa etiqueta do computador. Registe estas informações no quadro seguinte. Nome do produto ______________________________________________ Modelo e tipo de máquina ______________________________________________ Número de série (S/N) ______________________________________________ Data de aquisição ______________________________________________ Quando visitar o Web site da IBM pela primeira vez, registe o seu computador através da Internet.
  • Page 30 Consulta Rápida...
  • Page 31: Capítulo 3. Recuperar Software

    Capítulo 3. Recuperar software O programa Product Recovery irá reinstalar o sistema operativo do seu computador e o software instalado de origem. Este programa encontra-se no disco rígido, numa partição distinta. Antes de utilizar o programa Product Recovery, leia as informações importantes contidas na secção “Executar uma recuperação de software”.
  • Page 32: Resolver Problemas Relativos À Recuperação

    O menu do programa Product Recovery foi apresentado? Sim. Avance para o passo 3. Não. Consulte a secção “Resolver problemas relativos à recuperação”. Nota: Se a Access IBM Predesktop Area for apresentada, seleccione Recover to factory content ou Restore your backups. 3.
  • Page 33: Recuperar Ou Instalar Controladores De Dispositivo

    Criar uma disquete Recovery Repair Nota: Para criar a disquete Recovery Repair, o sistema operativo tem que estar a funcionar. Para criar uma disquete Recovery Repair, proceda do seguinte modo: 1. Inicialize o computador e inicie o sistema operativo. 2. Utilize o Windows Explorer (Explorador do Windows) ou o ícone My Computer (O meu computador) para ver a estrutura de directórios do disco rígido.
  • Page 34 Os controladores de dispositivo mais recentes encontram-se igualmente disponíveis na World Wide Web, no endereço http://www.ibm.com/pc/support/. Para recuperar o controlador de um dispositivo instalado de origem pela IBM, proceda do seguinte modo: 1. Inicialize o computador e inicie o sistema operativo. 2.
  • Page 35: Capítulo 4. Diagnóstico E Resolução De Problemas

    Capítulo 4. Diagnóstico e resolução de problemas Este capítulo descreve alguns dos utilitários básicos de diagnóstico e resolução de problemas. Se o problema ocorrido no computador não estiver descrito nos quadros a seguir apresentados, utilize o Access IBM para obter mais informações sobre resolução de problemas.
  • Page 36 Sintoma Acção O teclado não funciona. Verifique se: O computador não reage v O computador e o monitor estão ligados e os controlos de ao teclado. luminosidade e contraste estão correctamente ajustados. v O teclado está correctamente ligado ao conector do teclado, no computador.
  • Page 37: Ibm Enhanced Diagnostics

    IBM Enhanced Diagnostics O programa IBM Enhanced Diagnostics é executado de forma independente do sistema operativo. Pode utilizar este programa para testar componentes de equipamento do seu computador. Este programa é normalmente utilizado quando não estão disponíveis outros métodos ou quando estes não permitem a correcta identificação de um problema que se suspeite estar relacionado com o equipamento.
  • Page 38: Códigos De Erro

    Criar uma disquete IBM Enhanced Diagnostics Utilize os seguintes passos para criar uma disquete IBM Enhanced Diagnostics: 1. Encerre o sistema operativo e desligue a alimentação do computador. 2. Quando ligar o computador, prima sem soltar a tecla F11 até ser apresentado o menu Product Recovery.
  • Page 39 v Tome nota dos códigos de erro apresentados. Se contactar a assistência, ser-lhe-á solicitada a indicação dos mesmos. v Se forem apresentados diversos códigos de erro, respeite sempre a sequência pela qual foram apresentados. Normalmente, a resolução do primeiro código de erro resultará...
  • Page 40 Código Descrição Acção Pilha avariada. Substitua a pilha. Consulte o procedimento de substituição da pilha no Manual do Utilizador, disponível através do Access IBM. 270 ou 271 Erro do relógio de tempo real Defina a data e a hora utilizando o IBM Setup Utility.
  • Page 41: Códigos Sonoros Dos Post

    Código Descrição Acção 8603 Erro de dispositivo apontador. v Instale um rato. Não foi detectado qualquer rato. v Defina correctamente a opção de rato, utilizando o IBM Setup Utility. Se o problema persistir, peça assistência para o computador. Códigos sonoros dos POST Uma outra forma de os POST notificarem a ocorrência de erros é...
  • Page 42 Seguem-se algumas orientações gerais sobre como interpretar os avisos sonoros dos POST: v Anote quaisquer padrões de avisos sonoros que forem emitidos. Se contactar a assistência, ser-lhe-á solicitada a indicação dos mesmos. v Se o padrão de aviso sonoro não constar deste manual, deverá obter informações de resolução de problemas mais avançadas.
  • Page 43: Capítulo 5. Obter Ajuda, Assistência E Informações

    Capítulo 5. Obter ajuda, assistência e informações Se necessitar de obter ajuda ou assistência técnica, ou pretender apenas obter informações adicionais sobre produtos IBM, encontra-se disponível uma grande variedade de fontes de informação, junto da IBM. Esta secção contém informações sobre outras fontes de informação adicionais relativas à IBM e produtos IBM, os procedimentos a executar no caso de ocorrer um problema no computador, bem como informações sobre obtenção de assistência, em caso de necessidade.
  • Page 44 Utilizar a documentação e os programas de diagnóstico Muitos dos problemas do computador podem ser resolvidos sem assistência externa. Em caso de ocorrência de problemas no computador, comece por consultar as informações de resolução de problemas incluídas na documentação do computador. Se suspeitar da existência de um problema de software, consulte a documentação, incluindo os ficheiros README e a ajuda em linha, do sistema operativo ou programa de aplicação.
  • Page 45 Não são abrangidos os seguintes itens: v Substituição ou utilização de componentes de outros fabricantes ou componentes IBM não abrangidos pela garantia. Todos os componentes abrangidos pela garantia contêm uma identificação de 7 caracteres, no formato IBM FRU XXXXXXX. v Identificação da origem de problemas de software. v Configuração do BIOS, como parte de uma instalação ou actualização.
  • Page 46 País Número de telefone Alemanha Deutschland 07032-1549 201 Áustria Österreich 01-24 592 5901 Bélgica - Flamengo Belgie 02-210 9820 Bélgica - Francês Belgique 02-210 9800 Canadá Toronto 416-383-3344 Canadá Canada - all other 1-800-565-3344 Dinamarca Danmark 45 20 82 00 Espanha España 91 - 662 49 16...
  • Page 47: Subscrever Serviços Adicionais

    Os métodos e procedimentos do serviço variam consoante o país, podendo alguns serviços não estar disponíveis em todos os países. O IWS é fornecido através do método de serviço (por ex. depósito, assistência na entidade reparadora ou no local) disponível no país em questão. Os centros de assistência em determinados países poderão não ter capacidade para prestar assistência a todos os modelos de um determinado tipo de máquina.
  • Page 48 Consulta Rápida...
  • Page 49: Apêndice A. Oferta De Software Ibm Lotus

    Apêndice A. Oferta de software IBM Lotus Acerca da oferta: Na qualidade de Cliente de um computador pessoal IBM, é-lhe fornecida uma licença para o software Lotus Notes Standalone Client e Lotus SmartSuite. Esta licença habilita-o a instalar e utilizar este software no seu novo computador pessoal IBM, utilizando uma das seguintes opções: v O suporte deste software não é...
  • Page 50 informações sobre o IBM IPLA, visite o endereço http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. Estes programas não se destinam a revenda. Prova de Titularidade: A prova de titularidade do seu computador pessoal IBM elegível, bem como, este documento de Oferta, deverá ser mantido como prova de titularidade. Adquirir Actualizações, Licenças Adicionais e Suporte Técnico As actualizações de software e suporte técnico encontram-se disponíveis mediante o pagamento de uma tarifa, através do Programa IBM Passport...
  • Page 51 v Nos Países da Ásia Pacífico: – Através da Internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Endereço de correio: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Fax: +65 6448 5830 Para obter informações sobre uma encomenda, contacte: Smartsuiteapac@modusmedia.com Apêndice A.
  • Page 52 Consulta Rápida...
  • Page 53: Apêndice B. Declaração De Garantia Limitada Ibm Z125-4753-07 11/2002

    Apêndice B. Declaração de Garantia Limitada IBM Z125-4753-07 11/2002 Parte 1 - Termos Gerais A presente Declaração de Garantia Limitada é constituída por três partes: Parte 1 - Termos Gerais, Parte 2 - Termos Específicos do País (Country Unique Terms - CUTs) e Parte 3 - Informações sobre a Garantia.
  • Page 54 Itens Não Abrangidos pela Garantia A presente garantia não cobre o seguinte: quaisquer programas de software, pré-instalados ou fornecidos com a Máquina ou posteriormente instalados; avarias na sequência de utilização indevida, (incluindo mas não se limitando à utilização de qualquer capacidade ou função da Máquina, que não a autorizada pela IBM por escrito), acidente, modificação, ambiente físico ou operacional inadequado ou manutenção incorrecta por parte do Cliente;...
  • Page 55 Se a Máquina não funcionar nos termos da garantia, durante o período da garantia, e o problema não puder ser resolvido por telefone, através da aplicação das actualizações ao software ou Código-Máquina, ou de uma CRU, a IBM ou o seu Revendedor IBM, caso tenha sido aprovado pela IBM para prestar serviço de garantia, irá, conforme entender apropriado, 1) reparar a Máquina ou colocá-la em funcionamento nos termos da garantia ou 2) substituí-la por uma Máquina, no mínimo, funcionalmente equivalente.
  • Page 56 necessário para o cumprimento das respectivas obrigações ao abrigo da presente Declaração de Garantia Limitada (as quais podem incluir o envio da Máquina, para o referido processamento, para outras localizações de assistência IBM em qualquer parte do mundo) e (c) assegurar que o referido processamento está...
  • Page 57: Parte 2 - Termos Específicos Do País

    PERMITEM A LIMITAÇÃO DA DURAÇÃO DA GARANTIA IMPLÍCITA, PELO QUE A LIMITAÇÃO ACIMA DESCRITA PODERÁ NÃO SER APLICÁVEL. Legislação Aplicável O Cliente e a IBM estão de acordo quanto à aplicação da legislação do país no qual o Cliente adquiriu a Máquina para reger, interpretar e aplicar todos os direitos, deveres e obrigações do Cliente e da IBM emergentes ou de qualquer forma relacionados com o objecto da presente Declaração, sem prejuízo de qualquer conflito com os princípios de direito.
  • Page 58 IBM no país de aquisição, desde que essa entidade IBM preste serviço de garantia nesse país, ou junto de um revendedor IBM, aprovado pela IBM para prestar serviço de garantia na referida Máquina nesse país. O serviço de garantia em África encontra-se disponível num raio de 50 quilómetros de um fornecedor de serviços aprovado IBM.
  • Page 59 emergentes da presente Declaração de Garantia Limitada, ou relacionados com a sua execução, incluindo processos sumários estarão sujeitos à jurisdição exclusiva dos tribunais ingleses; 3) na Bélgica e Luxemburgo, todos os litígios emergentes da presente Declaração de Garantia Limitada, ou relacionados com a sua interpretação ou execução, apenas são competentes a lei e os tribunais da capital do país da sede social do Cliente e/ou local comercial;...
  • Page 60 renunciam expressamente à aplicação do parágrafo 595 (1) número 7 do Código. A IBM aplicará, contudo, instaurar processos num tribunal competente no país da instalação. Na Estónia, Letónia e Lituânia todos os litígios emergentes relacionados com esta Declaração de Garantia Limitada serão resolvidos, em última instância, por arbitragem que terá...
  • Page 61 2. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA, A IBM, FORNECEDORES IBM OU REVENDEDORES IBM, SERÃO CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DAS SEGUINTES SITUAÇÕES, MESMO QUE TENHAM SIDO INFORMADOS DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DAS MESMAS: 1) PERDA DE, OU DANOS EM, DADOS; 2) DANOS INCIDENTAIS OU INDIRECTOS, OU POR QUAISQUER DANOS ECONÓMICOS CONSEQUENCIAIS;...
  • Page 62 Especificações. Os parágrafos seguintes são acrescentados a esta secção: O período de garantia para Máquinas é de 12 meses a contar da data de entrega. O período de limitação para os consumidores para interpor acção por violação da garantia é, como mínimo, o período legal. No caso de impossibilidade de reparação de uma Máquina IBM, por parte da IBM ou do seu Revendedor IBM, o Cliente poderá...
  • Page 63 utilização normal e a conformidade da Máquina com as respectivas Especificações. Os parágrafos seguintes são acrescentados a esta secção: O período de garantia mínimo das Máquinas é de doze meses. No caso de impossibilidade de reparação de uma Máquina IBM, por parte da IBM ou do seu Revendedor IBM, o Cliente poderá...
  • Page 64 relacionada com, o objecto da presente Declaração de Garantia Limitada relativamente ao qual a IBM seja legalmente responsável perante o Cliente, contratual ou extra-contratualmente. Um número de Falhas que, em conjunto, resultem ou contribuam substancialmente para a mesma perda ou dano, serão consideradas como uma Falha ocorrida na data de ocorrência da última dessas Falhas.
  • Page 65: Parte 3 - Informações Sobre A Garantia

    desta secção: No âmbito desta Secção, por ″Falha″ entende-se qualquer acto, declaração, omissão ou negligência por parte da IBM associada ao, ou relacionada com, o objecto da presente Declaração de Garantia Limitada relativamente ao qual a IBM seja legalmente responsável perante o Cliente, contratual ou extra-contratualmente.
  • Page 66 Período de Garantia O período de garantia é variável consoante o país ou região e é especificado na tabela a seguir apresentada. NOTA: Por ″Região″ entende-se as Regiões Administrativas Especiais da China, Hong Kong ou Macau. Tipo de Tipo de Serviço de Máquina País ou Região de Aquisição...
  • Page 67 Tipo de Tipo de Serviço de Máquina País ou Região de Aquisição Período de Garantia Garantia 8185 Estados Unidos, Canadá, Europa, Peças e Mão-de-Obra - 3 1 e 2 Médio Oriente e África anos República Popular da China Peças e Mão-de-Obra - 3 1 e 4 anos América Latina, Austrália, Nova...
  • Page 68 Tipo de Tipo de Serviço de Máquina País ou Região de Aquisição Período de Garantia Garantia 8191 Europa, Médio Oriente, África e Peças e Mão-de-Obra - 3 1 e 4 República Popular da China anos Estados Unidos, Canadá, América Peças- 3 anos Troca de Latina, Austrália, Nova Zelândia, Peças...
  • Page 69 Tipo de Tipo de Serviço de Máquina País ou Região de Aquisição Período de Garantia Garantia 8196 República Popular da China Peças e Mão-de-Obra - 3 1 e 4 anos Austrália, Nova Zelândia, Peças- 3 anos Troca de Bangladesh, Índia, Indonésia, Peças Malásia, Filipinas, Singapura, Sri Lanka, Vietname, Brunei, Tailândia,...
  • Page 70 Tipo de Tipo de Serviço de Máquina País ou Região de Aquisição Período de Garantia Garantia 8316 Europa, Médio Oriente, África e Peças e Mão-de-Obra - 3 1 e 4 República Popular da China anos Estados Unidos, Canadá, Austrália, Peças- 3 anos Troca de Nova Zelândia, Bangladesh, Sri Peças...
  • Page 71 Tipo de Tipo de Serviço de Máquina País ou Região de Aquisição Período de Garantia Garantia 8432 Estados Unidos Peças- 3 anos Troca de Peças Mão-de-Obra- 1 ano 1 e 2 8433 Estados Unidos Peças e Mão-de-Obra - 1 1 e 2 8434 República Popular da China Peças e Mão-de-Obra - 3...
  • Page 72 A IBM enviará peças CRU ao Cliente para substituição por parte do Cliente. Caso a IBM solicite a devolução da CRU substituída, o Cliente é responsável por devolvê-la à IBM em conformidade com as instruções da IBM. Se o Cliente não devolver a CRU anómala, conforme instruções da IBM, no prazo de 30 dias a contar da data de recepção, por parte do Cliente, da CRU de substituição, a IBM poderá...
  • Page 73 6. Serviço de Correio Expresso ou Recolha Limitado para CRUs seleccionadas Em caso de avaria da fonte de alimentação, microprocessador, dissipador de calor ou placa de sistema na Máquina IBM do Cliente, o Cliente desligará a Máquina anómala para recolha por parte da IBM. A IBM facultará...
  • Page 74 Lista de números de Telefone do HelpCenter Os números de telefone indicados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. País ou Região Número de Telefone País ou Região Número de Telefone Alemanha 07032-1549 201 Indonésia 021-523-8535 Argentina 0800-666-0011 Irlanda 01-815-9202 Austrália 1300-130-426 Itália...
  • Page 75: Apêndice C. Informações Especiais

    Apêndice C. Informações especiais É possível que a IBM não disponibilize em todos os países os produtos, serviços ou módulos mencionados neste manual. Para obter informações sobre os produtos e serviços actualmente disponíveis na sua área, contacte um representante de vendas IBM local. Quaisquer referências nesta publicação a produtos, programas ou serviços IBM, não significam que apenas esses produtos, programas ou serviços IBM possam ser utilizados.
  • Page 76: Marcas Comerciais

    como uma licença explícita ou implícita, no âmbito dos direitos de propriedade intelectual da IBM ou de terceiros. Todas as informações contidas neste documento foram obtidas em ambientes específicos e são apresentadas sob a forma de uma ilustração. O resultado obtido noutros sistemas operativos pode ser diferente.
  • Page 77: Informações Especiais Sobre Emissões Electrónicas

    Informações especiais sobre emissões electrónicas Os parágrafos seguintes referem-se aos tipos de máquina 2296, 8183, 8184, 8185, 8186, 8187, 8188, 8189, 8190, 8191, 8192, 8193, 8194, 8195, 8196, 8197, 8198, 8199, 8316, 8320, 8416, 8417, 8418, 8419, 8432, 8433, and 8434. Declaração da FCC (Federal Communications Commission) Nota: Este equipamento foi testado e validado como estando em conformidade com os limites declarados para os dispositivos digitais Classe B, de acordo com...
  • Page 78 New Orchard Road Armonk, NY 10504 Telefone: 1-919-543-2193 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Declaração de conformidade com os níveis de emissão de dispositivos Classe B da Industry Canada Este aparelho digital Classe B está em conformidade com a norma ICES-003 do Canadá.
  • Page 79 2. O REN é útil para a determinação do número de dispositivos que podem ser ligados à sua linha telefónica sem comprometer a emissão de toque de chamada dos referidos dispositivos, quando é marcado o respectivo número. Na maior parte dos casos, mas não de uma forma geral, o total de RENs de todos os dispositivos não deve ser superior a cinco (5).
  • Page 80: Informações Especiais Sobre Cabos De Alimentação

    Antes de instalar o equipamento, o utilizador deverá assegurar-se de que é permitida a respectiva ligação às instalações da empresa de telecomunicações local. O equipamento deverá igualmente ser instalado de acordo com um método de ligação aceitável. O cliente deverá estar consciente de que a conformidade com as condições acima explicitadas poderá...
  • Page 81 Para as unidades que operam com uma tensão de 230 volts (utilização nos E.U.A.): Utilize um cabo de alimentação aprovado pelos UL e certificado pela CSA, constituído por um cabo de três condutores Tipo SVT ou SJT, com um calibre mínimo de 18 AWG, com um comprimento máximo de 15 pés (5 metros) e equipado com uma ficha de lâminas em tandem, com ligação à...
  • Page 82: Informações Especiais Sobre Cabos E Fios Pvc (Polyvinyl Chloride)

    Part number do cabo de alimentação IBM Utilizado nos seguintes países e regiões 6952301 Antilhas Holandesas, Arábia Saudita, Bahamas, Barbados, Bermudas, Bolívia, Brasil, Canadá, Colômbia, Coreia (Sul), Costa Rica, El Salvador, Equador, Estados Unidos da América, Filipinas, Formosa, Guatemala, Guiana, Haiti, Honduras, Ilhas Caimão, Jamaica, Japão, Libéria, México, Nicarágua, Panamá, Peru, República Dominicana, Suriname, Trinidad (Índias Ocidentais), Venezuela...
  • Page 84 Part Number: 13R9182 (1P) P/N: 13R9182...

Table of Contents