Sony CDX-H910UI Operating Instructions Manual page 31

Fm/am compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-H910UI:
Table of Contents

Advertisement

CauUons
• This unit is designed for negative ground (canhll2 V
DC
operation
only
• Do
1101 gCI
the lcads under a scrcw. or caught in moving
IXlrts tc.g. SC;ll
railing)
• Bl'fm\,' maKing \"'unnc,.. . 'tinlls, llIrn the hoat':-. ignition oft
(0
a\'uid shun
circuib.
• Conncct the yellow ;jnl! red power supply lcaJs only
aftcr all other leads have heen connected.
• Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
• Be
slIn: \0
in... ulale any Ino"e unconnected leads with
eleelneall;\pe for safety.
• The mc of optil:al
in"lrulllcnh
with Ihis prouuct will
increase eye h:l/.ard.
Notes on the power supply lead (yellow)
• When
l"ot1nceting
(hi:-. unit in com hi nation with other
:-.Iereo (omponcnts. the l'onnected boat ein::uit"s rating
must be higher than the sum of cadl component'" fuse.
• Whlen no hoal circuits arc ratcd high enough. connect
lhe unit directly to the battery.
Parts list
II]
The numhers ill the list are keyed to those in the
InstrUl,.·tlons.
Connection example
ill
NotesC6-A)
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifier,
• The alarm will only sound if the built-in amplifier is used
Tips (6-6-0)
• When connecling only
a
single CD changer
or
other optional
device. connect directly to this unit
• For connecting two
or
more CD changers
or
other optional
devices. the source selector XA·C40 (nol supplied)
is
necessary.
Connection diagram
~
o
To battery or distribution block ground
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads
e
To the power antenna (aerial) control lead or
power supply lead of antenna (aerial) booster
Note
• It is not necessary
10
connect this lead if there is no power
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster. or with a
manually-operaled telescopic antenna (aerial)
• When your boat has
a
built-in FMlAM anlenna (aerial) in
the rear/side glass, see "Notes on the control and power
supply leads."
E)
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection Is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.
o
To the interface cable of a telephone
o
To the illumination signal
Be sure to connect the black ground (earth) lead to the
battery
or
distribution block ground first
o
To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition switch
Note
If
there is no accessory position. connect to the + 12 V power
(battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to the
battery
or
distribution block ground first
G
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to the
battery or distribution block ground first
Notes on the control and power supply leads
o
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies + 12 V
DC
when you turn on the tuner.
o
A power antenna (aerial) without
a
relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuil even when the ignition
switch is turned off
Notes on speaker connection
o
Before connecting the speakers, turn the unit off,
o
Use speakers with an impedallce at 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
o
Do
not connect the speaker terminals 10 the boat chassis, or
connect the termillals of the right speakers with those of the
left speaker,
o
Do
not connect the ground (earth) lead ot thIS unit to the
negative (-) terminal of the speaker.
o
Do
not attempt to connecl Ihe speakers in parallel
o
Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(With bUlII·;n amplifiers) to the speaker terminals may damage
the unit
o
To avoid a malfunction. do not use the built-in speaker leads
instal/ed in your boat if the unit shares a common negative (-)
lead for the righl and left speakers
o
Do not connect the units speaker leads to each other.
Note an connection
If
speaker and amplifier are not connecfed correctly, "FAILURE""
appears in the display In this case, make sure the speaker and
amplifier are connected correctly
Precautions
'~
o
Cet appareil eSI conl;'ll pOllr fom:tionner sur un courant
continll de
12 V
avec masse negative.
o
Evilez de coincer les cflhles sous de... vis ou dans des
piece:- lllohiles (par exemple. armature de siege).
o
Avam d'ctfeclUcr les raccordemcnts, coupcz
Ie
contact
du bateau pour evilcr les courts-circuits.
o
Raccnrdez Ics dbles d'emrec d'alimenl<uion jaune
CI
rouge seulement apres avoir termine
lOllS
les mitres
raccordernents.
o
Rassemblez tous les cables de terre en un
point de masse commun.
o
Veillez h isoler tOll! etlble lache non connecte avec du
ruban isolant
• Lutilisation d'instrurnents optiques avec ce produit
;lllgmcnte les risques pour les yellx.
Remarques sur Ie Cl'jble d'alimentation Uaune)
• Lorsqut' cet appareil cst raccorde en combinaison
avec d'autres appareils <;tcreo, la valeur nomina1c des
circuits du bateau raccordcs dait ctrc supcrieure it la
sOlllme de la valcur des fusibles de chaquc clemen\.
• Si aucun circuit du bateau n'est assel puissant.
raccordcz directement rappareil
a
Ia batlcrie.
liSle des composants
lIJ
Lcs numeros de la liste correspondent
a
ceux des
Instructions.
Exempie de raccordement
ill
Remarques (6-A)
• Aaccordez d'abord fe cabte de mise a la masse avant de
connecter I'amplificateur.
o
Calarme est emise uniquementlorsque I'amplificateur integre
est utilise.
Conseils (6-8-0>
• En cas de raccordement d'un seut changeur CD uniquement
au d'autres appareils
ell
option, raccordez-Ie/les directement a
cet appareif.
o
Le selecteur de source XA-C40 (noll fourni) est necessaire
pour raccorder deux changeurs
CD
ou plus ou d'autres
appareils en option
Schemas de raccordement
~
OVers la batterie ou Ie repartiteur de terre
Branchez d'abord Ie cable de mise
a
la masse nair et.
ensuite, les cables d'alimentation jaune el rouge.
e
Vers Ie cable de commande d'antenne
electrique ou Ie cable d'alimentation de
I'amplificateur d'antenne
Remarques
• /l1l'est pas neeessaire de raceorder ce cable s'il n'y a pas
d'antenne electrique ni d'amplificateur d'alltenne, ou avec
une antenne t(§lescopique manuelle
• Si
volre bateau est equipe d'une antenne FM/AM
integree dans
la
vilre arri€;Jre/laterale, repor/ez-vous a la
section" Remarques sur les cables
de
commande et
d'alimentation
»
E)
Vers AMP REMOTE IN de I'amplificateur de
puissance en option
Ce raceordement s'applique uniquement aux amplifica/eurs.
Le raccordement de tout autre systeme risque
d'endommager I'appareil.
OVers Ie ciible d'interface d'un telephone
o
Vers Ie signal d'eclairage
Commencez par raccorder te cable
de
mise a
la
masse noir
a
la batterie au au repartiteur de terre
o
Vers la borne +12 V qui est alimentee
quand la cle de contact est sur la position
accessoi res
Remarque
S'iI n'y a pas de position accessoires, raccordez
la
borne
d'alimentation (batterie) + 12 V qui est alimentee en
permanence
Commencez par raccorder Ie cAble de mise a la masse noir
a la batterie au au f/!!partiteur de terre
G
Vers la borne +12V qui est alimentee en
permanence
Commencez par raccorder Ie cable de mise a la masse noir
a
la batterie ou au repartiteur de terre
Remarques sur les cables de commande et d'alimentation
• Le cable de commande d'antenne electrique (bleu) tournit ulle
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous
tension
• Ulle antenne electrique
sails
boitier de relais ne peut pas etre
uti/isee avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la memoire
Lorsque Ie cable de commande d'antenne jaune est connecte, Ie
circuit de ta memoire est alimente en permanence meme si ta cle
de contact est en position d'arret.
Remarques sur fe raccordement des haut-parfeurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs. metlez I'appareil hors
tension.
• Utilisez des haut-parleurs ayant une impedance de 4
a
8 ohms
et une capacite adequate sous peine de les endommager
• Ne raccordez pas les bornes des haut-parleurs au chassis du
bateau. et ne raccordez pas les bornes du haul-parleur droit a
celles du haut-parleur gauche
• Ne raccordez pas Ie c<ible de mise a ta masse de cel apparei/
a ta borne negative (-) du haut-parleur.
• Ne tentez pas
de
raccorder les haut-parleurs en parailele
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
raccordement de haut-parleurs actifs (avec des amplificateurs
illtl§gres) aux barnes des haut-parleurs pourrait endommager
fapparei/.
• Pour eviter toul probleme
de
fonc/lonnement, n 'utilisez pas
les
cables des haut-parleurs integres installes dans volre bateau
si I'apparell dispose d'un cable negatif commull (-) pour les
haut-parleurs droit et gauche.
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de
fappareil
Remarque sur Ie raccordement
Si
les enceintes et I'amplificateur ne sont pas raccordes
correctement, Ie message" FAILURE" s'affiche. Dans ce cas,
assurez-vous que les enceintes et I'ampllficateur sont raccordes
correctement.
Precauctones
• Esta unidad ha sido disei'iada para alimcnlarse
s610
con
cc de 12 V de masa negativa.
o
No coloquc los cahles debajo de ningLin tornillo. ni
los aprisionc
COil
partes m6viles (p.ej. los raile:- L1el
asienlo).
• Anles de realizar las conexioncs. desaclive el
enccndido del barco para evitar cortocircuitos.
• Conecte los L"ables de fllente de alimentacion amarillo
y rojo solamente despucs de habcr conectado los
de-m,is.
o
Conecte todos los cables de conexi6n amasa
a un punto comun.
• Por ral.OllCS de scgllridad, asegLirese de aislar
COil
cinta
aislante los cables sueltos que no estcn conectados.
Notas sobre el cable de fuente de alimentaci6n
(amarillo)
• Cuando coneC!e esta unidad en comhinaci6n con otros
cornponenles estcreo, la capacidad nominal del circuito
conectado del barco debe ser superior a la suma del
fusible de cada l,.'omponcnte.
• Si no hay circuitos del barco can capacidad nominal
suticientementc alta, concctc la unidad direclamcnte a
la baterla.
Usta de componentes
II]
Los nlimeros de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
Ejemplo de conexiones
ill
Notas(6-A)
• Asegurese de conectar primero
el
cable de conexi6n amasa
antes de realizar la conexi6n det amplificador.
• La afarma sonara unicamente si se utiliza el ampliticador
incorporado
Sugerencias (6-8-0)
• AI conectar unicamenfe un solo cambiador de CD u otros
dispositivos opcionales, coneetelos directamente
a
esta
unidad.
• Para conectar dos
0
mas cambiadores de
CD
u otros
dispositivos opcionales, se precisa el selector de tuente XA-
C40 (no suministrado).
Diagrama de conexi6n
~
o
A la conexi6n a masa de la bateria 0 del
bloque de distribucion
Conecte primero el cable de conexi6n a masa negro, y
despues los cables amarillo y rojo de fuente de alimentaciOn.
e
AI cable de control de la antena motorizada
o al cable de fuente de alimentaci6n del
amplificador de selial de la antena
Notas
o
Si
no
se
dispone de antena motorizada ni de amplificador
de antena,
a
se utiliza una an/ena telesc6pica accionada
manualmente, no sera necesario conectar este cable
• Si
el barco incorpora una an/ena FM/AM en
el
cris/al
posterior 0 lateral, consulte "Notas sabre los cables de
control y
de
fuente
de
atimentaci6n".
E)
A AMP REMOTE IN de un amplificador de
potencia opcional
Esta conexion es solo para amplificadores. La conexion de
cuatquier otro sistema puede danar ta unidad.
o
AI cable de interfaz de un telefono
o
A una senal de iluminaci6n
Conecte primero el cable de conexion a masa negro
a
la
toma
de
masa de la baterfa
a
del bloque
de
distrlbucl6n.
o
AI terminal de alimentaci6n de + 12 V que
recibe energfa en la posici6n de accesorio
del interruptor de encendido
Nota
Si
no hay posici6n de accesorio, conectelo al terminal de
alimentacion (baterfa)
de +
12 V que recibe energia sin
interrupci6n
Conecte primero et cable de conexi6n a masa negro a la
toma de masa de la bateria 0 del bloque de distribuci6n.
G
AI terminal de alimentaci6n de +12 V que
recibe
energia
sin inlerrupci6n
Conecte primero el cable de conexi6n
a
masa negro a
la
toma de masa de la bateria
0
del bloque de distribuc/6n
Notas sabre los cables
de
control y de 'uente de
afimentaci6n
• EI cabte de control de la antena motorizada (azul) suministrara
cc de + 12 V cuando conecte la alimentaci6n delsintonizador.
o
Can esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada
sin caja de rele.
Conexion para protecc;6n de /a memoria
Si
conecta
el
cable de fuente de alimentacion amarillo. el circuito
de
la memoria recibini siempre alimentacion, aunque apague
el
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexl6n de fos aftavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentaci6n
de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 0 con la
capac/dad de patellcia adecuada para evitar que
se
danen.
• No conecte los terminales de altavoz
al
chasis del barco,
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del
Izquierdo.
• No conecte el cable de conex/6n
a masa
de esta unidad
al
terminal negativo (-) del altavoz.
• No intante conectar tos altavoces en paralelo.
• Conecte solamente altavoces pasivos.
Si
conecta altavoces
activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de
altavoz, puede danar la unidad.
• Para evitar fal/os de funcionamiento, no utilice los cables
de
altavoz incorporados instalados en
el
barco
si
su unidad
comparte un cable negativo comun (-) para los altavoces
derecho
e
Izquierdo.
• No conecte
los
cables de altavoz de la unidad entre si
Nota sabre la conexl6n
$i el altavoz no esta conectado correctamente, aparecera
~FAILURE"
en la pantal/a.
Si es
asi, compruebe la conexl6n del
altavoz.
VorsichtsmaBnahmen
o
Dicses Gcri.it ist ausschliel3lich ftir dt't1 Bctrieb
hei 12
V
G1eichstrnrn (negalive Erdung) bestimmt
• Achten Sic darallL lias... die Kahcl nicht lInt..:r cineI'
Schraube oder zwischen heweglichen Teilcn wie
z. B. in ciner Sitzschiene cingck1emmt wcrden.
o
Schalten Sie, bevor Sic irgendwckhe AnschlUsse
vornehlllen. die Zi.indung des Boots aus. um
KurzschlUsse zu vermeiden.
• Schlielkn Sic die gelbe und die rote
Stromvcrsorgungslcitung erst an, wenn aile anderen
Leitungen angeschlossen wurden.
• SchlieBen Sie aile Erdungskabel an einen
gemeinsamen Massepunkt an,
• AilS Sil'herheitsgrUnden mUssen aile losen, nichl
angcschlos...encn Driihle mil lsolicrband abgeklebt
werden.
Hinweise zum Stromversorgungskabel (gelb)
o
\Vcnn Sic dicscs Geriit zusamrnen mit anderen
Slcreokomponentcn anschliefkn, muss der
Bootsslromkreis, an den die Geriite angeschlossen sind.
eine h6herc Lcistung aufwciscn als die Sumllle der
Sichcrungen del' einzclnen Komponcnten.
• Wcnn kcin Bool.s<.;trornkreis eine so hohe LeislUng
aufweisL sl'hlicBen Sic das Geriit dirckt an die Battcrie
Teilelisle
II]
Die Nurmnern in der LiSle sind dieselben wie irn
ErHiuterungstext
Anschlussbeispiel
ill
Hinwelse (6-A)
o
Schlief3en Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie
den Verstarker anschlief3en.
o
Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte
Verstarker verwendet wird
Tipps (6-8-0)
o
Wenn Sie nicht mehr
als
einen CD-Wechsler oder eln anderes
gesondert erhaltliches Geral an:s<;hlief3en wollen, schlief3en
Sie
es
direkt an dieses Gerat an
• Wenn Sie mindestens zwei CD-Wechsler oder andere
gesondert erhaltliche Gerate anschtief3en wolfen, ist der
Signalquellenwahler XA-C40 (nicht mitgeliefert) erlorderlich.
Anschlussdiagramm
~
o
An Batterie oder Verteilerblockmasse
Schlief3en Sie zuerst die schwarze Masseleitung und dann
die gelbe und rate Slromversorgungsleitung an
e
An Motorantennen-Steuerleitung
oder Stromversorgungskabel fOr
Antennenverstarker
Hinweise
• Diese Leirung brauchen Sie nicht anzuschlief3en. wenn
keine Motorantenne bzw. kein Anlennenverstiirker
vorhanden ist oder wenn Sie eine manuell ausziehbare
Teleskopantenne verwenden
• Wenn das Boot mit einer in der Heck-/
Seitenfensterschelbe integrierten UKW/AM-Antenne
ausgestattet ist, lesen Sie unter .Hinweise zu den Steuer-
und Stromversorgungsleitungen" nacho
E)
An AMP REMOTE IN des gesondert
erhaltlichen Endverstarkers
Dieser Anschluss ist ausschtief3lich fUr Verstarker gedacht.
SchlleBen Sle nlchts anderes daran an. Andernfalfs kann
das Gerat beschadigt werden.
o
An das Schnittstellenkabel eines Telefons
o
An die Signalleitung fUr Beleuchtung
Achten Sie darauf, die schwarze Masseleitung zuerst an die
Batterie oder die Vertellerblockmasse anzuschlief3en
o
An den +12-V-Stromversorgungsanschluss,
an dem Spannung anliegt, wenn sich das
ZOndschloss in der Zubehorposition befindet
Hinweis
Wenn das Zundschloss keine Zubeh6rposition (ACC oder I)
aufweist, schlief3en Sie die Leitung an den + 12-V-Stromver-
sorgungsanschluss (Batterle) an, an dem Immer Spannung
anliegt
Achten Sie darauf, die schwarze Masseleitung zuerst an die
Batterie oder die Vertei/erblockmasse anzuschlief3en.
8
An den +12-V-Stromversorgungsanschluss,
an dem immer Spannung anliegt
Achten Sie daraut, die schwarze Masseleitung zuerst an die
Bat/erie oder die Verteilerblockmasse anzuschlief3en
Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen
• Die Motorantennen-Steuerleltung (blau) liefert + 12 Volt
Gleichstrom, wenn Sie den Tuner einschallen
• Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskastchen
angeschlossen werden
Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist,
wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter ZiJndung) mit
Strom versorgt.
Hinwelse zum Lautsprecheranschluss
• Schalten Sie das Gerat aus, bevor Sie die Lautsprecher
anschlieBen
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und
8 Ohm und ausreichender Betaslbarkei!. Ansonsten k6nnen die
Lautsprecher bescMdigt werden
• Verbinden Sie die Lautsprecheranschlusse nicht mit ciem
Bootschassis und verbinden Sie auch nicht die Anschtiisse
des rechten mit denen des Iinken Lautsprechers.
o
Verbinden Sie die Masseleitung dieses Gerats nicht mit dem
negativen (-) Lautsprecheranschluss.
• Versuchen Sie nichl, Lau/sprecher parallel anzuschlief3en
• An die Lautsprecheran:s<;hllJsse dieses Gerats dlMen nur
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Sch/ieBen Sie
kelne Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten
Verstarkern) an, da das Gerat sonst beschadlgt werden
k6nnte.
o
Um Fehlfunkflonen zu vermelden, verwenden Sie nicht die im
Boot installierten, integrierten Lautsprecherleitungen, wenn am
Ende eine gemelnsame negative (-) Leitung fUr den rechten
und den linken Lautsprecher verwendet wlrd.
• Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Gerats
miteinander.
Hinweis zum AnschfieBen
Wenn Lautsprecher und VersUirker nicht richtig angeschlossen
sind, erscheint .FAILURE" im Display Vergewissern Sie sich
in diesem Fall, dass Lautsprecher und VersUirker richtig
angeschlossen sind

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents