Maytag MGDC700VW - Centennial Gas Dryer User Instructions page 11

User instructions
Hide thumbs Also See for MGDC700VW - Centennial Gas Dryer:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

I/(iII
(, II.I_;_, II;I
I
,, ._; ,,_; . .................
I.a s6cheuse dolt 6tre bien insta[[6e et munie
d'un syst_me ad6quat
d'6vacuation
de ['air pour donner
une efficacit6
maxima[e
de
s6chage et un temps de s6chage plus court.
Uti[iser
[es d6gagements
minimums
recommand6s
pour ['installation
que vous trouverez
dans
vos Instructions
d'insta[[ation.
Voir [es Instructions
d'insta[[ation
pour plus de renseignements.
Risque
d'incendie
Utiiiser
un conduit
d'_vacuation
en m_tal
Iourd.
Ne pas utiiiser
un conduit
d'_vacuation
en piastique.
Ne pas utiiiser
un conduit
d'_vacuation
en feuiiie
de m_tal.
Le non-respect
de ces instructions
peut
causer
un d_c_s
ou un incendie.
Si [a s6cheuse n'est pas bien insta[[6e et munie d'un syst_me ad6quat
d'6vacuation
de ['aid e[[e ne sera pas couverte
en vertu de [a
garantie.
Pour obtenir
[es mei[[eurs
r6su [tats de s6chage,
['6vacuation
de ['air dolt 6tre ad6quate.
Voir [es Instructions
d'insta[[ation
pour
plus de renseignements.
REMARQUE
: I.es visites de service caus6es par une 6vacuation
inad6quate
seront aux frais du client
peu importe
s'i[ a fair faire
['installation
ou s'i[ ['a faite [ui-m6me.
1,
Ne pas uti[iser
un conduit
d'6vacuation
en p[astique
ou en
feui[[e de m6ta[.
Uti[iser
un conduit
de 4" (1 0,2 cm) en m6ta[
[ourd ou flexible.
Ne pas d6former
ni 6craser [e conduit
d'6vacuation
en m6ta[ flexible.
I[ dolt 6tre comp[_tement
d6p[oy6
pour permettre
['6vacuation
ad6quate
de ['air. V6rifier
[e
syst_me d'6vacuation
apr_s ['installation.
Se r6f6rer aux
Instructions
d'insta[[ation
pour [a bonne
[ongueur
du conduit
d'6vacuation.
2,
3.
Uti[iser un c[apet d'6vacuation
de 4" (1 0,2 cm).
Uti[iser
['acheminement
[e plus recti[igne
possible
[ors de
['installation
du conduit.
4,
5,
Bon
._lei//ettr
Uti[iser des brides pour sce[[er tous [es joints. Ne pas uti[iser de
ruban adh6sif pour conduit,
des vis ou autres dispositifs
de
fixation
qui se pro[ongent
_ ['int6rieur
du conduit
pour fixer
ce[ui-ci.
Nettoyer
p6riodiquement
[e conduit
d'6vacuation,
se[on
['uti[isation,
mais au moins tous[es
2 ans ou [ors de ['installation
de [a s6cheuse _ un nouve[ endroit.
Apr_s [e nettoyage,
veui[[ez
suivre [es Instructions
d'insta[[ation
foumies
avec [a s6cheuse
pour une v6rification
finale de ['apparel[.
P
UTILISATION
DE LA SECHEUSE
hJl _:::*, @ I"I I"1%:I(I:; " I@(:I@_;II"' I_,@(,
l'l@_At,_iI,;"
_: " .........
Risque
d'expiosion
Garder
les mati_res
et les vapeurs
inflammables,
teiie
que I'essence,
loin de la s_cheuse.
Ne pas faire
s_cher
un article
qui a d_j_
_t_ touch_
par
un produit
inflammable
(m_me
apr_s
un lavage).
Le non-respect
de ces instructions
peut
causer
un d_c_s,
une explosion
ou un incendie.
Risque d'incendie
Aucune
laveuse
ne peut compi_tement
eniever
I'huiie.
Ne pas faire s_cher des articles
qui ont _t_ sails par
tout genre d'huiie
(y compris
les huiies de cuisson).
Les articles
contenant
mousse,
caoutchouc
ou
piastique
doivent _tre s_ch_s sur une corde & linge
ou par le programme
de s_chage & Fair.
Le non-respect
de ces instructions
peut causer
un d_c_s ou un incendie.
AVERTISSEMENT
: Pour r6duire
[e risque d'incendie,
de choc
6[ectrique
ou de b[essures corpore[[es,
[ire [es IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
DE SECURITE avant de faire fonctionner
cet
appareil.
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents