SELF RECORD USING THE REMOTE CONTROL
(SETTING THE SELF TIMER) (SC-D382/D385 only)
•
The SELF TIMER function works only in Camera mode. ➥page 18
•
When you use the SELF TIMER function on the
remote control, the recording begins automatically
in 10 seconds.
1. Set the Select switch to TAPE. (SC-D385 only)
2. Press the MODE button to set Camera (
3. Press the SELF TIMER button.
•
The (
) indicator is displayed.
4. To record movie images, press the Recording
start/stop button.
•
Self timer starts counting down from 10. At this
moment, recording indicator blinks with a beep
sound.
•
At the last second of the countdown, recording
starts automatically.
•
If you want to cancel the self timer function
before recording, press the SELF TIMER
button again.
•
Do not obstruct the remote control sensor
by putting obstacles between the remote
control and miniDV camcorder.
•
The remote control maximum range is 4 to
5m (13 to17 ft).
•
The effective remote control angle is up to
30 degrees left /right from the center line.
•
Using a tripod (not supplied) is
recommended during self record.
39_ English
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE
(RÉGLAGE DU SELF TIMER) (RETARDATEUR
AUTOMATIQUE) (modèles SC- D382/D385 uniquement)
MODE
CARD
TAPE
).
BATT.
0:00:30
0:00:30
STBY
STBY
SP
10Sec
10Sec
16:9 Wide
16:9 Wide
10Sec
10Sec
•
La fonction SELF TIMER (RETARDATEUR AUTOMATIQUE)
n'apparaît qu'en mode Camera (Cam). ➥page 18
•
Lorsque vous utilisez la fonction SELF TIMER
(RETARDEUR AUTOMATIQUE) de la télécommande,
l'enregistrement commence automatiquement
dans les dix secondes qui suivent.
1. Réglez l'interrupteur de sélection sur TAPE.
(modèle SC-D385 uniquement)
2. Appuyez sur le bouton MODE pour activer le
mode Camera (
3. Appuyez sur le bouton SELF TIMER.
•
Le témoin (
) s'affi che.
4. Pour enregistrer un fi lm, appuyez sur le bouton
Début/fi n d'enregistrement.
•
Le retardateur automatique démarre un compte
à rebours depuis 10. À ce moment-là, le témoin
d'enregistrement clignote et émet un son.
•
À la dernière seconde du compte à rebours,
l'enregistrement commence automatiquement.
•
Si vous souhaitez désactiver la fonction de
60min
60min
retardateur automatique avant l'enregistrement,
16Bit
16BIt
S
appuyez sur le bouton SELF TIMER.
•
Ne gênez pas le capteur de votre télécommande
en plaçant des objets entre la télécommande et
le caméscope Mini-DV.
C.Nite 1/30
C.Nite 1/30
•
La portée maximale de la télécommande est
de 4 à 5 mètres (13 à 17 pi).
•
La télécommande peut être orientée sans
dysfonctionnement jusqu'à 30 degrés de part
et d'autre de la ligne médiane de l'appareil.
•
L'utilisation d'un trépied (non fourni) est
recommandée pour les enregistrements retardés.
) (Cam).
French _39