Dynex DX-R24TV User Manual

24” round tube tv
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

24" Round Tube TV
Téléviseur à tube rond de 24 po
Televisor de tubo de imagen curvo de 24
DX-R24TV
USE R GUI DE
GUID E DE L' UTI LISAT EU R • GUÍ A DE L USUA RIO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dynex DX-R24TV

  • Page 1 24” Round Tube TV Téléviseur à tube rond de 24 po Televisor de tubo de imagen curvo de 24 DX-R24TV USE R GUI DE GUID E DE L’ UTI LISAT EU R • GUÍ A DE L USUA RIO...
  • Page 2: Table Of Contents

    Introduction Congratulations on your purchase of a high quality Dynex product. Your DX-R24TV represents the state of the art in television design, and is designed for reliable and trouble-free performance. This manual explains how to correctly install, operate, and get the best performance from your television.
  • Page 3: Safety Information

    Safety information WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS TV TO RAIN OR MOISTURE. Important safeguards • Read all of these instructions. • Save these instructions for later use. • Unplug this television from the power outlet before cleaning. Use a dry cloth for cleaning.
  • Page 4 • Follow all warnings and instructions marked on the television. • If an outside antenna or cable system is connected to the television, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges.
  • Page 5 Safety information • For added protection for this television during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the power outlet and disconnect it from the antenna or cable system. This prevents damage to the television due to lightning and power line surges.
  • Page 6: Parts And Functions

    Features Parts and functions Front Item Name Power indicator Remote sensor INPUT button MENU button VOL-/VOL+ CH-/CH+ Power button VOL + INPUT MENU Function or control Lights green when the power is turned on Receives the signal from the remote control Press to select the TV signal source (TV, AV1[S-Video], AV2, Component) Press to display the on-screen menu...
  • Page 7: Features

    Features Rear Item Name S-Video input jack AV1 input jacks AV output jacks COMPONENT input jacks Connect the Y, C Antenna jack ( 1 ) Function or control Connect the S-Video cable from an external video source to this jack Connect the Video (Yellow), Audio Left (White), and Audio Right (Red) cables from an external AV source to these jacks Connect the Video (Yellow), Audio Left (White), and Audio Right...
  • Page 8: Remote Control

    Item Name headphone jack AV2 input jacks Remote control Item Button POWER INPUT Function or control Connect your headphone cord to this jack Connect the Video (Yellow), Audio Left/Mono (White), and Audio Right (Red) cables from an external AV source to these jacks DISPLAY ENTER Description...
  • Page 9 Features Item Button Direct channel selection (0-9) Previous channel CH + CH - MUTE ZOOM MENU EXIT PICTURE SLEEP – (dash) VOL + VOL - DISPLAY GUIDE Universal remote control programming This TV is compatible with several popular universal remote controls. Description Use to directly go to any channel.
  • Page 10: Setting Up Your Television

    For compatibility with other universal remotes, use the codes listed for Emerson, Memorex, Orion, Sansui, Sylvania, or Zenith. Setting up your television Connecting your television to AC power Use the AC polarized cord provided for operation on AC. Insert the AC plug into a standard 120V 60Hz polarized AC outlet.
  • Page 11: Setting Up Your Television

    Setting up your television To install batteries in the remote control: 1 Open the battery compartment cover. 2 Install two AAA batteries (not supplied). 3 Replace the battery compartment cover. Battery precautions Follow these precautions when using batteries in this remote control: •...
  • Page 12: Effective Range Of The Remote

    Setting up your television Effective range of the remote 15 ft. (5 m) Notes: - The remote may not work correctly if there is an obstacle between the remote and the - Operation of the remote may be inconsistent when direct sunlight, incandescent or fluorescent light, or any strong light source shines on the remote sensor of the TV.
  • Page 13: Selecting The Video Input Source

    Setting up your television Connecting to an antenna Combination VHF/UHF antenna (single 75 ohm cable or 300 ohm twin-lead wire) or cable TV 75 ohm coaxial cable from antenna, cable wall outlet, or descrambler box Antenna input jack Notes: - We recommend that you use 75 ohm coaxial cable to eliminate interference and noise. - Connect the 75 ohm cable from the combination VHF/UHF antenna, cable wall outlet, or descrambler box to the Antenna Input jack on the TV.
  • Page 14 Connecting a video source to the AV1 or S-Video (rear panel) input Connect the audio/video cables from the Audio (L and R)/Video terminal on the back of the TV to the Audio (L and R)/Video output terminals on your video equipment (such as a VCR or DVD player).
  • Page 15 Setting up your television Connecting a video source to the AV2 (side panel) input TV side panel To view the AV2 video input, press INPUT on the remote repeatedly until AV2 appears on the screen. Connecting a video source to the COMPONENT input If your DVD player has component video out jacks, connect your television to a DVD player using a component video cord.
  • Page 16: Using Your Tv

    Connecting the television to a VCR or an external audio system You can connect an audio system to the AV output terminals on the back of the TV to enjoy high quality sound. You can also connect a VCR to the AV output terminals to record a program.
  • Page 17: Adjusting The Volume

    Using your TV Warning: The AC plug supplied with this TV is polarized to help minimize the possibility of electric shock. If the polarized AC cord does not fit into a non-polarized AC outlet, do not file or cut the blade. It is your responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.
  • Page 18 Setting up the channels The first time you turn on the television, you should use Auto Program to automatically set up the available channels on your TV. To complete initial television setup: 1 Press MENU on the TV or remote. The MAIN MENU opens. 2 Press AUTO PROGRAM CH SETUP...
  • Page 19: Skipping Unwanted Channels

    Using your TV 3 Press submenu opens. AUTO PROGRAM ANTENNA START 4 Press 5 Press The TV begins to search for, and memorize, all available TV channels. This process takes several minutes. Note: The TV will first memorize analog TV channels. After all available analog channels have been memorized, it begins memorizing digital TV channels.
  • Page 20 2 Press AUTO PROGRAM CH SETUP 3 Press opens. CH SETUP CH NO SKIP LABEL DIG SIGNAL 4 Press or to select a channel number, then press 5 Press or to set SKIP to ON. The channel you selected is skipped when you use the CH+/- to browse the channels. 6 To restore a skipped channel, use the number buttons to select the channel, then repeat steps 1 through 4 and set SKIP to OFF.
  • Page 21 Using your TV Checking digital TV signal strength You can check the strength of your digital TV signal to determine whether to adjust your antenna or digital cable input. The stronger the signal, the better the digital picture. To check your digital TV signal strength: 1 Press MENU on the TV or remote.
  • Page 22: Using The Menus

    Using the menus This TV has a simple and easy menu system that appears on the screen when you press MENU. Main menu overview MAIN MENU PICTURE P.LOCK CLOCK PRESET EXTRA *Not available in all modes. Unavailable items are grayed out and are not selectable. To access and navigate the Menu system: 1 Press MENU on the TV or remote.
  • Page 23: Adjusting The Picture

    Using your TV 2 Press 3 Press submenu opens or the setting is changed. 4 Press MENU to return to the previous menu, or press EXIT to exit the menu system and return to your program. Note: The illustrations and on-screen displays in this manual are for explanation purposes and may vary slightly from the actual ones.
  • Page 24: Setting The Language

    Setting the language Setting the on-screen display (OSD) and audio language You can choose from three different languages (English, French, and Spanish) for the OSD. In digital TV mode you can also choose from several different audio languages (depending on the program).
  • Page 25 Using your TV 3 Press language from the choices available. 4 Press EXIT to return to the normal screen. Controlling closed captioning This television has the capability to decode and display closed captioned television programs. Closed captioning displays text on the screen for hearing-impaired viewers or translates and displays text in another language.
  • Page 26 3 Press CAPTION menu. The CLOSED CAPTION menu opens. 4 Press caption options, including: • Caption ON —turns on closed captions • CC MUTE—turns on closed captions when the sound is muted • OFF—turns off closed captions You can also cycle through the closed caption options by pressing the CCD button repeatedly.
  • Page 27 Using your TV 3 Press CAPTION menu. The CLOSED CAPTION menu opens. CLOSED CAPTION CC DISPL AY CC SET TING 4 Press sub-menu. The CC SETTING sub-menu opens. 5 Press closed caption types. 6 Press EXIT to return to the normal screen. Customizing digital closed captions You can customize the way digital closed captions appear on your screen.
  • Page 28 2 Press EXTRA menu opens. CLOSED CLOSED CAPTION MENU LANGUAGE MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE AUDIO LANGUAGE 3 Press CAPTION menu. The CLOSED CAPTION menu opens. CLOSED CAPTION CC DISPL AY CC SET TING 4 Press menu. The CC SETTING menu opens. CC SETTING CC TYPE CC MODE...
  • Page 29 Using your TV 5 Press 6 Press menu. The CC CUSTOMER menu opens. CC CUSTOMER CC STYLE CC SIZE CC COLOR BK COLOR OTHERS 7 Press the setting. Item choices include: • CC STYLE—sets the font style of the text •...
  • Page 30 3 Enter the password. The P.LOCK menu opens. If you have not set a password, enter the preset password (OOOO), then see “To set a password:” on page 30. ENTER CODE 4 Press EXIT to return to the normal screen. Note: If you forget your password, access the parental controls as described above, then enter “1397”...
  • Page 31 Using your TV 5 Press new password. 6 Enter the new password again to confirm. The new password is now valid. Note: Write down the password to save it for future use. 7 Press EXIT to return to the normal screen. Enabling the parental controls To enable parental controls: 1 Press MENU.
  • Page 32 6 Press LOCKS menu. The RATINGS LOCKS menu opens. RATINGS MPAA RATING TV RATING CANADA ENGLISH CANADA FRENCH 7 Press submenu. The MPAA submenu opens. MPAA PG-13 NC-17 MPAA ratings include: • G—All ages • PG—Parental guidance • PG-13—Parental guidance less than 13 years old •...
  • Page 33 Using your TV Press TV submenu opens. TV ratings include: • TV-Y—All children • TV-Y7—7 years old and above • TV-G—General audience • TV-PG—Parental guidance suggested • TV-14—14 years old and above • TV-MA—17 years old and above 8 Press each rating.
  • Page 34 4 Press LOCK menu. The PARENTAL LOCK menu opens. PARENTAL LOCK RATINGS LOCKS 5 Press LOCKS menu. The RATINGS LOCKS menu opens. RATINGS LOCKS MPAA RATING TV RATING CANADA ENGLISH CANADA FRENCH 6 Press to enter the submenu. The CAE or CAF submenu opens. 7 Press each rating.
  • Page 35 Using your TV French ratings include: • G—Children • 8 ans+—Children 8 years old and above • 13 ans+—Children 13 years old and above • 16 ans+—16 years old and above • 18 ans+—Adult programming 8 Press EXIT to return to the normal screen. Setting up RRT5 ratings If the broadcast program uses RRT5 (Rating Region Table-Region 5) criteria ratings, in accordance with the FCC Rules, its rating can be downloaded to your TV and used for parental...
  • Page 36: Setting The Clock

    5 Press menu. The D.L. RATINGS menu opens. D.L.RATINGS HUMOR LEVE L INTELLIGENCE Note: The actual menu options of this rating vary, depending on the broadcaster. 6 Press enter the submenu. 7 Press each rating. 8 Press EXIT to return to the normal screen. Setting the clock To set the clock automatically: 1 Press MENU.
  • Page 37 Using your TV 5 If your time zone uses daylight savings time, press or to turn the setting to ON. 6 Press EXIT to return to the normal screen. Note: If the Auto Clock setting does not set the clock to the correct time, set the time manually.
  • Page 38 2 Press CLOCK menu opens. ON TIMER CLOCK ZONE 3 Press 4 Use the number buttons to set the TV ON time. 5 Press POWER time. To set the Sleep Timer: • Press the SLEEP button repeatedly until the screen displays the sleep setting you want (from 0 to 240 minutes).
  • Page 39: Specifications

    Specifications Specifications Design and specifications are subject to change without notice. Power supply Power Consumption Operation Chassis Construction Weight Dimensions (WxHxD) Output AUDIO Other TV System Antenna input Picture tube Receiving channels Maintaining Cleaning your TV Clean the screen and cabinet with a soft, lint-free cloth. If the screen or cabinet is especially dirty, moisten a soft, lint-free cloth in a weak detergent solution, squeeze the excess moisture from the cloth, then wipe the screen or cabinet with the cloth.
  • Page 40: Troubleshooting

    Troubleshooting Use the following checklist for troubleshooting when you have problems with your television. Consult your local dealer or service outlet if problems persist. Be sure all connections are properly made when using with other units. Problem Television does not operate. Poor sound or no sound.
  • Page 41: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Closed Caption is not activated. Display is not shown in your language. Parental Control is not working correctly. Solution • Television station experiencing problems or program is not closed captioned. Try another channel. • Check cable connection or VHF/UHF antenna. Reposition or rotate antenna.
  • Page 42 Poor reception Most types of television interference can be corrected by adjusting the height and position of the VHF/UHF antenna. Outdoor antennas are recommended for best results, if you are not using a cable or satellite service. The most common types of television interference are shown here.
  • Page 43: Regulatory Statements

    Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. © 2007 Dynex. Dynex and the Dynex logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 44: Regulatory Statements

    Regulatory Statements...
  • Page 45: Day Limited Warranty

    Product is determined to be defective by an authorized Dynex repair center or store personnel, Dynex will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts; or (2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable products or parts.
  • Page 46: Limited Warranty

    Damage due to incorrect operation or maintenance • Connection to an incorrect voltage supply • Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Dynex to service the Product • Products sold as is or with all faults •...
  • Page 47: Introduction

    Introduction Introduction Félicitations d'avoir acheté ce produit Dynex de haute qualité. Le modèle DX-R24TV représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Ce manuel explique comment installer correctement, faire fonctionner et obtenir les meilleures performances de ce téléviseur.
  • Page 48 AVERTISSEMENT : AFIN D'ÉVITER UN INCENDIE OU UN CHOC ÉLECTRIQUE, CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À L'HUMIDITÉ OU À DE L'EAU. Importantes mesures de sécurité • Lire l'intégralité de ces instructions. • Ces instructions doivent être conservées pour une utilisation ultérieure. •...
  • Page 49 Informations sur la sécurité • Ce téléviseur est équipé d'une prise de courant CA polarisée (à deux plots, un plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise secteur que d'une seule façon. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. S'il est impossible d'introduire à fond la fiche dans la prise secteur, essayer de retourner la prise.
  • Page 50 • Utiliser des fils en cuivre n° 10 AWG (5,3 mm en acier cuivré ou en bronze n° 17 AWG (1 mm • Raccorder le fil conducteur de l'antenne et les fils de terre à la maison au moyen d'isolateurs muraux espacés de 1,22 à 1,83 m (4 à 6 pi). •...
  • Page 51 Fonctionnalités • Les réparations ou la maintenance ayant été effectuées, demander au technicien de réaliser les contrôles de sécurité de routine afin de déterminer que ce téléviseur peut fonctionner sans danger. Avertissement : Afin d'assurer la pérennité des dispositifs de sécurité de l'appareil, ne remplacer les composants essentiels qu'avec des pièces recommandées par le fabricant (consulter la documentation d'entretien).
  • Page 52 Élément Touche ENTRÉE Touche MENU VOL-/VOL+ CH-/CH+ Touche POWER (Marche/Arrêt) Arrière Élément Prise d'entrée S-Vidéo Prises d'entrée AV1 Fonction ou commande Permet de sélectionner la source du signal TV (TV, AV1 [S-Vidéo], AV2, Composantes) Permet d'afficher le menu d'écran. Permet de diminuer ou d'augmenter le volume sonore. Permet de sélectionner un canal inférieur ou supérieur.
  • Page 53 Fonctionnalités Élément Prises de sortie AV Prises d'entrée COMPOSANTES Prise d'antenne Prise pour casque d'écoute Prises d'entrée AV2 Fonction ou commande Connecter les câbles vidéo (jaune), audio gauche (blanc) et audio droit (rouge) d'une source AV externe à ces prises. Connecter les câbles Y, C , audio gauche (blanc) et audio droit (rouge) d'une source AV externe à...
  • Page 54 Télécommande Élément Touche MARCHE/ARRÊT ENTRÉE Sélection directe des canaux (0-9) Canal précédent DISPLAY ENTER Description Permet de mettre l'appareil sous tension. Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre l'appareil hors tension. Permet de sélectionner la source d'entrée vidéo. Pour se rendre directement à un canal quelconque. Permet de revenir au canal précédent.
  • Page 55 Fonctionnalités Élément Touche CH + CH - SOURDINE ZOOM MENU QUITTER IMAGE ARRÊT DIFFÉRÉ – (tiret) VOL + VOL - Sous-titres codés AFFICHAGE GUIDE Programmation de la télécommande universelle L'appareil est compatible avec la majorité des télécommandes universelles. Description Permet de syntoniser un canal mémorisé d’un numéro supérieur. Permet de syntoniser un canal mémorisé...
  • Page 56 Pour la compatibilité avec d'autres télécommandes universelles, utiliser les codes listés pour Emerson, Memorex, Orion, Sansui, Sylvania ou Zenith. Installation du téléviseur Connexion du téléviseur à l'alimentation CA Utiliser le cordon CA polarisé fourni pour le fonctionnement sur le courant secteur CA. Insérer la prise du cordon d'alimentation CA dans une prise secteur CA polarisée standard de 120 V 60 Hz.
  • Page 57 Installation du téléviseur Pour installer les piles dans la télécommande : 1 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 2 Placer deux piles AAA (non fournies). 3 Replacer le couvercle du compartiment pile. Précautions relatives aux piles Observer ces précautions pour l'utilisation des piles avec la télécommande : •...
  • Page 58 Installation du téléviseur Portée efficace de la télécommande 15 ft. (5 m) Remarques : - La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si un obstacle se trouve entre elle et le téléviseur. - La télécommande peut ne pas fonctionner correctement en cas de lumière solaire directe, d'une source lumineuse incandescente ou fluorescente ou de puissants reflets lumineux sur le capteur de la télécommande du téléviseur.
  • Page 59 Installation du téléviseur Raccordement à une antenne Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou ligne bifilaire de 300 ohms) ou câblodistribution Câble coaxial de 75 ohms d'une antenne, d'une prise câble murale ou d'un décodeur Prise d'entrée de l'antenne Remarques : - Il est recommandé...
  • Page 60 Connexion d'une source vidéo à l'entrée AV1 ou S-Vidéo (panneau arrière) Connecter les câbles audio/vidéo de la borne Audio (G et D)/Vidéo située à l'arrière du téléviseur aux bornes de sortie Audio (G et D)/Vidéo de l'équipement vidéo (tel qu'un magnétoscope ou un lecteur de DVD).
  • Page 61 Installation du téléviseur Connexion d'une source vidéo à l'entrée AV2 (panneau latéral) Panneau latéral du téléviseur Pour visualiser l'entrée vidéo AV2, appuyer de façon répétée sur INPUT de la télécommande jusqu'à l'affichage à l'écran de AV2. Connexion d'une source vidéo à l'entrée Composantes (COMPONENT) Si le lecteur de DVD comporte des prises de sortie vidéo à...
  • Page 62 Connexion du téléviseur à un magnétoscope ou à un périphérique audio Il est possible de raccorder un système audio aux prises de sortie AV à l'arrière du téléviseur pour bénéficier d'un son de haute qualité. Il est aussi possible de raccorder les prises de sortie AV à...
  • Page 63 Fonctionnement du téléviseur Avertissement : La prise CA fournie avec l'appareil est polarisée afin de minimiser les risques de choc électrique. Si la prise CA polarisée n'entre pas dans une prise secteur CA non polarisée, ne pas limer ou sectionner le plot large. Il incombe à l'utilisateur de faire remplacer la prise secteur obsolète par un électricien.
  • Page 64 Réglage du volume Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL + ou VOL- pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyer sur MUTE pour mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son (il est aussi possible de rétablir le son en appuyant sur VOL+). Configuration des canaux La première fois que le téléviseur est mis sous tension, il est nécessaire d'utiliser la fonction Auto Program pour configurer automatiquement les canaux disponibles sur le téléviseur.
  • Page 65 Fonctionnement du téléviseur 3 Appuyer sur automatique), puis appuyer sur ou . Le sous-menu AUTO PROGRAM s'affiche. AUTO PROGRAM ANTENNA START 4 Appuyer sur ou pour sélectionner AIR (Hertzien) ou CABLE (TV câblée). 5 Appuyer sur pour démarrer la programmation automatique. Le téléviseur commence la recherche et mémorise tous les canaux télévisés disponibles.
  • Page 66 Pour éliminer les canaux non souhaités : 1 Appuyer sur MENU de la télécommande ou du téléviseur. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. 2 Appuyer sur ou . Le menu PRESET s’affiche. AUTO PROGRAM CH SETUP 3 Appuyer sur appuyer sur ou . Le sous-menu CHANNEL SETUP (Configuration des canaux) s'affiche.
  • Page 67 Fonctionnement du téléviseur 4 Appuyer sur ou pour sélectionner un numéro de canal, puis sur sélectionner SKIP (Sauter). 5 Appuyer sur ou pour mettre SKIP sur ON (Activé). Le canal sélectionné est sauté lors de l'utilisation de CH+/- pour naviguer parmi les canaux.
  • Page 68 La puissance du signal numérique est affichée sur la ligne inférieure du menu CHANNEL SETUP. Sélection d'une source du signal différente Ce téléviseur à deux groupes de connecteurs d'entrée AV, un connecteur d'entrée S-Vidéo et un jeu de connecteurs d'entrées à composantes, afin de permettre la connexion à un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un autre équipement vidéo.
  • Page 69 Fonctionnement du téléviseur Utilisation des menus Ce téléviseur dispose d'un système de menus simples et faciles d'utilisation qui s'affiche à l'écran quand MENU est appuyé. Aperçu du menu Principal MAIN MENU PICTURE P.LOCK CLOCK PRESET EXTRA * N'est pas disponible dans tous les modes. Les éléments du menu qui sont en grisé ne peuvent pas être sélectionnés.
  • Page 70 Pour accéder au système de Menus et naviguer au sein de celui-ci : 1 Appuyer sur MENU de la télécommande ou du téléviseur. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. 2 Appuyer sur . Le menu spécifique s'affiche. 3 Appuyer sur sous-menu s'affiche ou le paramètre est modifié.
  • Page 71: Français

    Fonctionnement du téléviseur Pour sélectionner un paramètre d'image prédéfinie : • Appuyer sur PICTURE (Image) de la télécommande pour parcourir les paramètres d'images disponibles, qui comprennent : • STANDARD — Pour une image normale. • DYNAMIC (Dynamique) — Pour une image brillante et dynamique. •...
  • Page 72 Pour sélectionner une langue audio : 1 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. 2 Appuyer sur menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche. CLOSED CAPTION MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE 3 Appuyer sur appuyer sur ou disponibles. 4 Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal. Contrôle des sous-titres codés Ce téléviseur a la capacité...
  • Page 73 Fonctionnement du téléviseur Paramétrage des sous-titres codés Pour configurer les sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. 2 Appuyer sur menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche. CLOSED CLOSED CAPTION MENU LANGUAGE MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE AUDIO LANGUAGE 3 Appuyer sur ou pour accéder au menu CLOSED CAPTION.
  • Page 74 Sélection du type de sous-titres codés Les sous-titres codés sont paramétrés en usine. Il est toutefois possible de les ajuster individuellement. Pour sélectionner le type de sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. 2 Appuyer sur menu EXTRA.
  • Page 75 Fonctionnement du téléviseur 4 Appuyer sur codés), puis appuyer sur sous-menu CC SETTING s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour parcourir les types de sous-titres codés. 6 Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal. Personnalisation des sous-titres codés numériques Il est possible de personnaliser l'affichage des sous-titres codés numériques. Pour personnaliser des sous-titres codés numériques : 1 Appuyer sur MENU.
  • Page 76 3 Appuyer sur ou pour accéder au menu CLOSED CAPTION. Le menu CLOSED CAPTION s'affiche. CLOSED CAPTION CC DISPL AY CC SET TING 4 Appuyer sur codés), puis sur ou s’affiche. CC SETTING CC TYPE CC MODE CC CUSTOMER 5 Appuyer sur ou pour sélectionner CUSTOMER (Personnaliser).
  • Page 77 Fonctionnement du téléviseur 6 Appuyer sur sous-titres codés), puis sur ou CUSTOMER s’affiche. CC CUSTOMER CC STYLE CC SIZE CC COLOR BK COLOR OTHERS 7 Appuyer sur modifier le paramètre. Les options possibles incluent : • CC STYLE (Style de sous-titres codés) — permet de régler le style de police du texte •...
  • Page 78 3 Entrer le mot de passe. Le menu P.LOCK s'affiche. Si aucun mot de passe n'a été établi, saisir le mot de passe par défaut (OOOO), puis voir “Pour configurer un mot de passe :” voir page 78. ENTER CODE 4 Appuyer sur EXIT pour revenir à...
  • Page 79 Fonctionnement du téléviseur 4 Appuyer sur passe), puis sur PASSWORD s’affiche CHANGE PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PASSWORD 5 Appuyer sur puis utiliser les touches numériques pour saisir un nouveau mot de passe. 6 Saisir de nouveau le mot de passe modifié pour confirmer. Le nouveau mot de passe est désormais valide.
  • Page 80 4 Appuyer sur ou pour accéder au menu PARENTAL LOCK. Le menu PARENTAL LOCK s’affiche. PARENTAL LOCK LOCK RATINGS LOCKS 5 Appuyer sur activer le paramètre (ON). Note : Pour désactiver le contrôle parental, mettre le paramètre sur OFF. 6 Appuyer sur la classification), puis sur ou RATINGS LOCKS s’affiche.
  • Page 81 Fonctionnement du téléviseur 7 Appuyer sur ou pour accéder au sous-menu MPAA. Le sous-menu MPAA s’affiche. MPAA PG-13 NC-17 La classification MPAA inclut : • G – Tous âges • PG – Surveillance parentale suggérée. • PG-13 – Surveillance parentale suggérée pour les moins de 13 ans •...
  • Page 82 8 Appuyer sur sélectionner VIEW (Autoriser) ou BLOCK (Interdire) pour chaque classification. Dans certains cas, des classifications basées sur le contenu peuvent aussi être configurées, y compris : • FV (violence fictive) — s’applique seulement à TV-Y7 • V (violence) — s’applique à TV-PG, TV-14 et TV-MA •...
  • Page 83 Fonctionnement du téléviseur 5 Appuyer sur la classification), puis sur ou RATINGS LOCKS s’affiche. RATINGS LOCKS MPAA RATING TV RATING CANADA ENGLISH CANADA FRENCH 6 Appuyer sur CANADA FRENCH (Canada francophone), puis sur ou pour accéder au sous-menu. Le sous-menu CAE ou CAF s'affiche. 7 Appuyer sur sélectionner VIEW (Autoriser) ou BLOCK (Interdire) pour chaque classification.
  • Page 84 3 Entrer le mot de passe. Le menu P.LOCK s'affiche. PARENTAL LOCK CHANGE PASSWORD 4 Appuyer sur ou pour accéder au menu PARENTAL LOCK. Le menu PARENTAL LOCK s’affiche. PARENTAL LOCK LOCK RATINGS LOCKS D.L.RATINGS 5 Appuyer sur téléchargeables), puis sur RATINGS s’affiche.
  • Page 85 Fonctionnement du téléviseur Réglage de l’horloge Pour régler automatiquement l’horloge : 1 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. 2 Appuyer sur menu CLOCK. Le menu CLOCK s’affiche. ON TIMER CLOCK AUTO CLOCK ZONE 3 Appuyer sur le paramètre (ON). 4 Appuyer sur paramètre du fuseau horaire.
  • Page 86 3 Appuyer sur paramètre (OFF). ON TIMER CLOCK AUTO CLOCK ZONE 4 Appuyer sur ou PM. 5 Utiliser les touches numériques pour saisir l’heure actuelle. 6 Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal. Configuration du temporisateur et de l'arrêt différé Grâce à...
  • Page 87 Spécifications Pour régler le temporisateur de mise en marche automatique (ON TIMER) : 1 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. 2 Appuyer sur menu CLOCK. Le menu CLOCK s’affiche. ON TIMER CLOCK ZONE 3 Appuyer sur AM ou PM. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir l’heure de mise du téléviseur sous tension (TV ON).
  • Page 88 Standard TV Entrée Antenne Tube à image Canaux de réception Entretien Nettoyage de l’appareil Nettoyer l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. Si l’écran ou le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non-pelucheux avec un détergent doux dilué, le presser pour extraire l'excès d’humidité, puis essuyer l’écran ou le boîtier.
  • Page 89 Problèmes et solutions Problème Mauvaise réception sur certains canaux Pas de couleur ou couleur médiocre L'image tremble ou dérive. Problèmes à l'écran lors d'une émission numérique. Pas de réception de réseau câblé. Barres horizontales ou diagonales sur l'écran Pas de réception au-delà du canal 13.
  • Page 90 Réception défectueuse La majorité des types de perturbation du téléviseur peuvent être corrigées en réglant la hauteur et la position de l'antenne VHF/UHF. Des antennes extérieures sont recommandées pour obtenir les meilleurs résultats, si le câble ou la TV par satellite ne sont pas utilisés. Les types de défauts d’affichage les plus courants sur un téléviseur sont illustrés ci-dessous.
  • Page 91 Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. ©2007 Dynex. Dynex et le logo de Dynex sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 92 Déclarations réglementaires...
  • Page 93 Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à...
  • Page 94 IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT ; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ...
  • Page 95 Introducción Introducción Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Dynex. Su DX-R24TV representa el más moderno diseño de televisores, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Este manual explica como instalar y operar correctamente su televisor, y como obtener el mejor rendimiento del mismo.
  • Page 96 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE TV A LA LLUVIA O HUMEDAD. Medidas de seguridad importantes • Lea todas estas instrucciones. • Guarde estas instrucciones para un uso futuro. • Desconecte este televisor del tomacorriente antes de limpiarlo. Use un paño seco para limpiar.
  • Page 97 Información de seguridad insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, intente voltearlo. Si el enchufe todavía no entra, contacte a su electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado. • No permita que nada se coloque sobre el cable de alimentación, y no coloque este televisor donde éste puede ser pisado.
  • Page 98 • Use un cable de empalme de calibre no menor que No. 6 AWG (13.3 mm o equivalente, cuando use un electrodo de conexión a tierra-antena separado. Consulte ANSI/NFPA70. • No debe se existir un sistema de antena exterior en las inmediaciones de circuitos de alimentación eléctrica o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de alimentación.
  • Page 99 Características Nota para el instalador del sistema de televisión Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema de televisión por cable preste atención a la Sección 820 40 del NEC el cual proporciona pautas para una correcta conexión a tierra y, en particular, especifica que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra de la edificación, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico.
  • Page 100 Vista Posterior Elemento Nombre Toma de la entrada S-Video Conecte el cable S-Video de una fuente externa de video en este toma Conectores de entrada AV1 Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y de Conectores de salida de AV Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y de Conectores de entrada de COMPONENTES Toma de la antena...
  • Page 101: Control Remoto

    Características Elemento Nombre Conectores de entrada AV2 Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y de Control remoto Elemento Botón POWER (Encendido) ENTRADA Función o control audio derecho (rojo) de una fuente externa AV a estos conectores DISPLAY ENTER Descripción...
  • Page 102 Elemento Botón Selección directa de canales (0-9) Canal anterior CH + CH - SILENCIAR ZOOM (Aumento) MENÚ SALIR PICTURE (Imagen) APAGADO AUTOMÁTICO – (guión) VOL + VOL - Subtítulos optativos VISUALIZACIÓN GUÍA Descripción Úselos para ir directamente a cualquier canal. Presione para regresar al canal previamente seleccionado Presione el botón para cambiar al canal con el número más alto definido en la memoria...
  • Page 103 Configuración de su televisor Programación de un control remoto universal Este televisor es compatible con varios controles remotos universales Para compatibilidad con otros controles remotos universales, use los códigos indicados para Emerson, Memorex, Orion, Sansui, Sylvania y Zenith. Configuración de su televisor Conexión de su televisor a la alimentación CA Use el cable de CA polarizado proporcionado para la operación con CA.
  • Page 104 Instalación de pilas en el control remoto Antes de usar el control remoto, debe de instalar la pilas. Use dos pilas tamaño AAA (no proporcionadas). Las pilas pueden durar hasta un año dependiendo de cuanto se use el control remoto. Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos reemplazar las pilas cada año, o cuando el control remoto empieza a funcionar erráticamente.
  • Page 105 Configuración de su televisor Alcance eficaz del control remoto 15 ft. (5 m) Notas: - El control remoto puede no funcionar correctamente si hay un obstáculo entre el control y el televisor. - El funcionamiento del control remoto puede ser inconsistente cuando el sensor del control en el televisor recibe luz directa del sol, luz incandescente o de una lámpara fluorescente, o o cualquier otro tipo de luz fuerte.
  • Page 106 Conexión a una antena Antena combinada VHF/UHF (cable simple de 75 ohmios o cable de dos conductores de 300 ohmios) o cable de televisión Cable coaxial de 75 ohmios de una antena, un conector de cable en la pared o una caja decodificadora Notas: - Recomendamos el uso de cable coaxial de 75 ohmios para eliminar interferencias y ruidos.
  • Page 107 Configuración de su televisor Conexión de una fuente de video a la entrada A/V1 o S-Video (panel posterior) Conecte los cables de audio/video desde los terminales de Audio (L y R)/Video en la parte posterior del televisor hasta los terminales de salida de Audio (L y R)/Video del equipo de video (reproductor DVD o VCR).
  • Page 108 Conexión de una fuente de video a la entrada AV2 (panel lateral) Panel lateral del televisor Para ver la entrada de video AV2, presione varias veces INPUT en el control remoto hasta que aparezca AV2 en la pantalla. Conexión de una fuente de video a la entrada COMPONENT (Componentes) Si su reproductor de DVD tiene conectores de salida de video de componentes, conecte el televisor a un reproductor de DVD usando un cable de video de componentes.
  • Page 109 Uso de su televisor Conexión del televisor a un VCR o a un sistema de audio externo Puede conectar un sistema de audio a los tomas de salida AV en la parte posterior del televisor para disfrutar sonido de alta calidad. También puede conectar un VCR a los tomas de salida AV para grabar un programa.
  • Page 110 Advertencia:El enchufe de CA suministrado con este televisor está polarizado para ayudar a reducir la posibilidad de choque eléctrico. Si el cable de CA no entra en un tomacorriente de CA no polarizado, no lime ni corte la espiga. Es responsabilidad del usuario conseguir un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
  • Page 111: Ajuste Del Volumen

    Uso de su televisor Ajuste del volumen Para ajustar el volumen: • Presione VOL + para subir el volumen o VOL– para bajar el volumen. • Presione SILENCIAR para silenciar el sonido. Presione MUTE (Silenciar) para reactivar el sonido (también puede hacerlo con el botón VOL+). Configuración de los canales La primera vez que encienda el televisor debe usar Auto Program (Programación automática) para configurar automáticamente los canales disponibles en su televisor.
  • Page 112 3 Presione luego presione o . Se abre el submenú AUTO PROGRAM (Programación automática). AUTO PROGRAM ANTENNA START 4 Presione seleccionar AIR (Aire) o CABLE. 5 Presione la Programación automática. El televisor comienza a buscar y memorizar todos los canales de televisión disponibles. Este proceso dura varios minutos.
  • Page 113 Uso de su televisor 2 Presione abre el menú PRESET (Preestablecido). AUTO PROGRAM CH SETUP 3 Presione presione CH SETUP CH NO SKIP LABEL DIG SIGNAL 4 Presione o para seleccionar un número de canal y luego presione seleccionar SKIP (Saltar). 5 Presione o para configurar SKIP (Saltar) como ON (Activado).
  • Page 114 Para seleccionar un sub-canal: 1 Presione los botones numéricos del canal principal (por ejemplo 8). 2 Presione –, y luego el botón del sub-canal (por ejemplo 1). Verificación de la intensidad de la señal digital de televisión Puede verificar la intensidad de la señal digital de televisión para determinar si necesita ajustar la entrada de la antena o del cable digital.
  • Page 115 Uso de su televisor Uso de los menús Este televisor tiene un sistema de menús sencillo y fácil de usar que aparece en la pantalla cuando presiona MENU. Introducción al menú principal MAIN MENU PICTURE P.LOCK CLOCK PRESET EXTRA * No está disponible en todos los modos. Los elementos que no están disponibles aparecen atenuados y no pueden seleccionarse.
  • Page 116: Ajuste De La Imagen

    2 Presione abre el menú seleccionado. 3 Presione presione o . Se abre el submenú o se cambia la selección. 4 Presione MENU (Menú) para retornar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para salir del sistema de menús y volver a ver su programa. Nota: Las ilustraciones y las pantallas que se incluyen en este manual son para ayudar a la explicación y pueden ser algo distintas de las reales.
  • Page 117: Español

    Uso de su televisor Para cambiar la relación de aspecto: • Cuando la señal de video tiene el formato 16:9 (pantalla ancha), presione ZOOM (Aumentar/Reducir) para seleccionar la relación de aspecto que prefiera (entre NORMAL y ZOOM). Cómo establecer el idioma Cómo configurar el idioma del audio y de la pantalla (OSD) Puede elegir entre tres idiomas diferentes (inglés, francés y español) para la visualización en pantalla.
  • Page 118 2 Presione EXTRA. Se abre el menú EXTRA. CLOSED CAPTION MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE 3 Presione presione 4 Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal. Control de los subtítulos optativos Este televisor tiene la capacidad de decodificar y mostrar programas de televisión con subtítulos optativos.
  • Page 119 Uso de su televisor Configuración de los subtítulos optativos Para configurar los subtítulos optativos: 1 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal. 2 Presione EXTRA. Se abre el menú EXTRA. CLOSED CLOSED CAPTION MENU LANGUAGE MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE AUDIO LANGUAGE 3 Presione presione o para abrir el menú...
  • Page 120 Selección del tipo de subtítulos optativos Los subtítulos optativos son predefinidos en la fábrica. Sin embargo, puede ajustarlos individualmente. Cómo seleccionar el tipo de subtítulos optativos: 1 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal. 2 Presione EXTRA. Se abre el menú EXTRA. CLOSED CLOSED CAPTION MENU LANGUAGE...
  • Page 121 Uso de su televisor 4 Presione luego presione o SETTING. 5 Presione presione 6 Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal. Personalización de los subtítulos optativos digitales Puede personalizar la forma en que los subtítulos optativos digitales aparecen en su pantalla. Para personalizar los subtítulos optativos digitales: 1 Presione MENU (Menú).
  • Page 122 3 Presione presione o para abrir el menú CLOSED CAPTION. Se abre el menú CLOSED CAPTION. CLOSED CAPTION CC DISPL AY CC SET TING 4 Presione luego presione o CC SETTING CC TYPE CC MODE CC CUSTOMER 5 Presione CUSTOMER (Personalizado) . para seleccionar CLOSED CAPTION (Subtítulos optativos) y luego para seleccionar CC SETTING (Ajuste de subtítulos optativos) y para abrir el menú...
  • Page 123 Uso de su televisor 6 Presione el menú CC CUSTOMER. Se abre el menú CC CUSTOMER. CC CUSTOMER CC STYLE CC SIZE CC COLOR BK COLOR OTHERS 7 Presione o para cambiarlo. Las opciones incluyen: • CC STYLE (Estilo de subtítulos optativos) — ajusta el estilo de letra del texto •...
  • Page 124 3 Ingrese la contraseña. Se abre el menú P.LOCK (Bloqueo para padres). Si no definió una contraseña, ingrese la contraseña preestablecida (OOOO), y luego consulte “Para establecer una contraseña:” on la paginá 124. ENTER CODE 4 Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal. Nota: Si olvidó...
  • Page 125 Uso de su televisor 4 Presione luego presione o CHANGE PASSWORD (Cambio de contraseña). CHANGE PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PASSWORD 5 Presione los botones numéricos para ingresar la nueva contraseña. 6 Ingrese nuevamente la contraseña nueva para confirmarla. La nueva contraseña es ahora válida.
  • Page 126 4 Presione presione (Bloqueo para padres). PARENTAL LOCK LOCK RATINGS LOCKS 5 Presione el valor a ON (Activado). Nota: Para desactivar los controles de los padres, cambie el valor a OFF (Desactivado). 6 Presione luego presione o LOCKS (Bloqueo por clasificación). RATINGS MPAA RATING TV RATING...
  • Page 127 Uso de su televisor 7 Presione presione MPAA PG-13 NC-17 La clasificación MPAA incluye: • G—Todas las edades • PG—Guía de los padres • PG-13—Guía de los padres para niños menores de 13 años • R—Menores de 17 años, guía de los padres recomendada •...
  • Page 128 8 Presione seleccionar VIEW (Ver) o BLOCK (Bloquear) para cada clasificación. En algunos casos también se pueden establecer clasificaciones basadas en el contenido, como: • FV (violencia con fantasía)—se aplica a TV-Y7 • V (violencia)—se aplica a TV-PG, TV-14 y TV-MA •...
  • Page 129 Uso de su televisor 5 Presione luego presione o LOCKS (Bloqueo por clasificación). RATINGS LOCKS MPAA RATING TV RATING CANADA ENGLISH CANADA FRENCH 6 Presione CANADA FRENCH (Canadá francófono), y luego presione o para abrir el submenú. Se abre el menú CAE o CAF. 7 Presione seleccionar VIEW (Ver) o BLOCK (Bloquear) para cada clasificación.
  • Page 130 3 Ingrese la contraseña. Se abre el menú P.LOCK (Bloqueo para padres). PARENTAL LOCK CHANGE PASSWORD 4 Presione presione (Bloqueo para padres). PARENTAL LOCK LOCK RATINGS LOCKS D.L.RATINGS 5 Presione menú D.L. Menú RATINGS (Clasificaciones). Se abre el menú D.L. RATINGS. D.L.RATINGS HUMOR LEVE L INTELLIGENCE...
  • Page 131: Ajuste Del Reloj

    Uso de su televisor Ajuste del reloj Para ajustar automáticamente el reloj: 1 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal. 2 Presione menú CLOCK. Se abre el menú CLOCK (Reloj). ON TIMER CLOCK AUTO CLOCK ZONE 3 Presione o para cambiar el valor a ON (Activado). 4 Presione seleccionar su zona horaria.
  • Page 132 3 Presione o para cambiar el valor a OFF (Desactivado). ON TIMER CLOCK AUTO CLOCK ZONE 4 Presione seleccionar AM o PM. 5 Use los botones numéricos para ingresar la hora actual. 6 Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal. Configuración del encendido y apagado automático Esta función permite encender su televisor automáticamente a una hora predeterminada.
  • Page 133 Especificaciones 3 Presione presione VOL+ para seleccionar AM o PM. 4 Use los botones numéricos para configurar la hora de TV ON. 5 Presione POWER televisor se encenderá a la hora preestablecida. Para ajustar el temporizador de apagado automático: • Presione repetidamente el botón SLEEP (Apagado automático) hasta que en la pantalla aparezca el valor que desea (entre 0 y 240 minutos).
  • Page 134 Cuidado: Evite lo siguiente, ya que puede dañar su televisor: - Limpiar su televisor con sustancias inflamables, tal como repelentes de insectos, solventes y diluyentes. - Dejar su televisor en contacto con objetos hechos de hule o PVC por periodos de tiempo extendidos.
  • Page 135 Localización y corrección de fallas Problema Barras horizontales o diagonales en la pantalla. No hay recepción en los canales superiores al 13. El control remoto no funciona. El televisor se apaga. Los subtítulos codificados no están activados. La visualización no se muestra en su idioma El control de los padres no funciona correctamente.
  • Page 136 Mala recepción La mayoría de los problemas de interferencias de televisión pueden solucionarse ajustando la altura y posición de la antena VHF/UHF. Si no se utiliza el sistema de televisión por cable ó satélite, se recomienda usar antenas para exteriores. Los tipos más comunes de interferencias de televisión se indican a continuación.
  • Page 137 Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. © 2007 Dynex. Dynex y el logotipo de Dynex son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños.
  • Page 138 Declaraciones reglamentarias...
  • Page 139 Los productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá...
  • Page 140 • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas •...
  • Page 141 Garantía limitada de 90 días...
  • Page 142 www.dynexproducts.com (800) 305-2204 Distributed by Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.

Table of Contents