Dynex DX-R27TV User Manual

Dynex DX-R27TV User Manual

27” mts stereo color television with digital tuner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

27" MTS Stereo Color Television with Digital Tuner
Téléviseur couleur MTS de 27 po avec syntoniseur
numérique
Televisor a color de 27" con MTS estéreo y sintonizador
digital
DX-R27TV
US ER GUI DE
• GU IDE DE L' UT ILI SATEU R • GUÍ A DEL USUAR IO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dynex DX-R27TV

  • Page 1 Téléviseur couleur MTS de 27 po avec syntoniseur numérique Televisor a color de 27" con MTS estéreo y sintonizador digital DX-R27TV US ER GUI DE • GU IDE DE L’ UT ILI SATEU R • GUÍ A DEL USUAR IO...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dynex DX-R27TV 27” MTS Stereo Color Television with Digital Tuner Contents Important safety instructions... 2 Features ... 4 Setting up the television ... 5 Using the TV... 10 Specifications ... 14 Troubleshooting ... 15 Legal notices ... 15 90-Day Limited Warranty ... 17 Français ...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions • If an outside antenna or cable system is connected to the television, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,...
  • Page 4: Features

    • Color television • Remote control • AAA batteries (2) • User Guide If any components are missing, contact Dynex immediately. Keep the box and packing materials so that you can store or transport your television. Parts and functions Front...
  • Page 5: Setting Up The Television

    Setting up the television Button Description SLEEP To set the television to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button. The clock counts up ten minutes each time the button is pressed in the order of 0, 10, 20...100, 110, 120 minutes.
  • Page 6 3 Replace the battery compartment cover. Battery precautions Follow these precautions when using batteries in this remote control: • Use only the size and type of batteries specified. • Make sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may damage the device.
  • Page 7: Satellite Receiver

    Setting up the television For subscribers to unscrambled basic cable television service with scrambled premium channels Converter/ Descrambler Incoming 75 ohm cable TV cable A/B Switch Splitter If you subscribe to a cable television service in which basic channels are unscrambled and premium channels require the use of a converter/ descrambler box, you may wish to use a signal splitter and an A/B switch box (available from the cable television company or an electronics supply...
  • Page 8: Using The Menu

    To Audio Component Audio cord Video cord (not (not supplied) supplied) To Audio IN COMPONENT IN Rear of the TV Note: This television is only capable of displaying 480i interlaced signal when connected to a digital device with component video outputs. If you input a 480p, 720p, or 1080i signal to the component video inputs, COMPONENT is displayed on a black screen.
  • Page 9: Setting The Language

    Setting up the television To select a setting using the TV buttons: • Use the CH and CH buttons and the VOL buttons. To select a setting using the remote control: • Use the CH + and CH - buttons and the VOL + and VOL - buttons. Setting the language You can choose from three different languages (English, French, and Spanish) for the on-screen displays.
  • Page 10: Using The Tv

    Using the TV Notes: If you select a channel with no broadcast signal, the sound is automatically muted. If a station you are viewing stops broadcasting, the television automatically shuts itself off after 15 minutes. To use the television: 1 Press POWER to turn on the television. 2 Adjust the volume level by pressing the VOL buttons on the TV or the VOL + and VOL - buttons on the remote control.
  • Page 11: Using The Tv

    When you download the additional rating system, it may take some time for the download to occur. The V-Chip rating information and system are not determined or not controlled by the television or Dynex. The downloadable V-Chip rating system is an evolving technology; therefore, availability, content, and format may vary.
  • Page 12: Adjusting The Picture

    3 Press the VOL + and VOL - button to set the MONTH, then press the VOL + button. 4 Set the DAY, YEAR, and TIME as in step 3. 5 After setting the date and time, the clock begins functioning automatically.
  • Page 13 Using the TV If the program or video you select is not closed-captioned, no captions display on-screen. If text is not available in your viewing area, a black rectangle may appear on-screen. If this happens, set the closed caption feature to OFF. When selecting closed captions, the captioning delays about ten seconds.
  • Page 14: Specifications

    Selecting the audio language When two or more audio languages are included in a digital signal, you can select one of the audio languages. To select the audio language: 1 Press TUNER to select the Digital mode. 2 Press MENU/ENTER. The menu screen appears. 3 Press the VOL + and VOL - buttons to select the OPTION menu, then press the CH + and CH - buttons to select DIGITAL SETUP.
  • Page 15: Troubleshooting

    This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Copyright © 2007 Dynex. DYNEX and the DYNEX logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation.
  • Page 16 Legal notices...
  • Page 17: 90-Day Limited Warranty

    During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship of the Product is determined to be defective by an authorized Dynex repair center or store personnel, Dynex will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts;...
  • Page 18: Day Limited Warranty

    90-Day Limited Warranty...
  • Page 19 Table des matières Dynex DX-R27TV Téléviseur couleur MTS de 27 po avec syntoniseur numérique Table des matières Instructions de sécurité importantes... 18 Fonctionnalités ... 20 Configuration du téléviseur ...21 Fonctionnement du téléviseur ... 26 Spécifications... 32 Problèmes et solutions... 32 Avis juridiques ...33...
  • Page 20: Instructions De Sécurité Importantes

    • Si l'appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, s'assurer que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de courant et les charges électrostatiques L'article 810 du Code national de l'électricité...
  • Page 21: Fonctionnalités

    • Téléviseur couleur • Télécommande • Piles de type AAA (2) • Guide de l'utilisateur Si l’un des éléments manque, contacter Dynex immédiatement. Conserver la boîte et le matériel d’emballage afin de pouvoir ranger ou transporter correctement le téléviseur. Pièces et fonctionnalités...
  • Page 22: Configuration Du Téléviseur

    Nº Touche Description -/AFFICHAGE Lorsque le téléviseur reçoit un signal analogique, appuyer sur cette touche pour afficher les informations y afférentes. Lorsque le téléviseur reçoit un signal numérique, appuyer une fois sur cette touche pour afficher les données numériques y afférentes. Appuyer une deuxième fois sur cette touche pour afficher les données analogiques.
  • Page 23 Configuration du téléviseur Pour installer les piles dans la télécommande: 1 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 2 Insérer deux piles de type AAA. 3 Replacer le couvercle du compartiment des piles. Précautions relatives aux piles Observer ces précautions pour l'utilisation des piles avec la télécommande: •...
  • Page 24 Pour les abonnés au service de TV câblée de base Câble coaxial 75 ohms Pour le service de base ne nécessitant pas de décodeur/décrypteur, connecter le câble coaxial de 75 ohms directement à la prise RF IN à l’arrière du téléviseur. Pour les abonnés au service de TV câblée cryptée Câble de 75 ohms d'entrée de TV...
  • Page 25 Configuration du téléviseur Connexion du téléviseur à un lecteur de DVD ou à un récepteur satellite Si le lecteur de DVD ou le récepteur satellite comporte une prise de sortie S-vidéo, connecter les câbles comme indiqué. Vers sortie S-Vidéo Vers sortie audio Câble S-Vidéo (non fourni)
  • Page 26 Vers sorties audio-vidéo Câble audio-vidéo (non fourni) Connexion du téléviseur à une console de jeux vidéo Le téléviseur peut être utilisé en tant qu'écran d'affichage pour de nombreux jeux vidéo. Cependant, compte tenu du large éventail de signaux générés par ces dispositifs et des variations de connexion requises, ceux-ci n’...
  • Page 27: Fonctionnement Du Téléviseur

    Fonctionnement du téléviseur Des canaux supplémentaires sont ajoutés parfois à la liste. Effectuer la procédure AUTO CH MEMORY périodiquement. Ajout et suppression de canaux Pour ajouter ou supprimer des canaux analogiques: 1 Appuyer sur TUNER (Syntoniseur) pour sélectionner le mode analogique.
  • Page 28 • Si le canal sélectionné est un canal auquel l’utilisateur n’est pas abonné, le message « DIGITAL CHANNEL IS ENCRIPTED » (Canal numérique brouillé) s’affichera sur l’écran. Câble 2-13 2-13 STD/HRC/IRC 14-69 14-36 (A) (W) 37-59 (AA) (WW) 60-85 (AAA) (ZZZ) 86-94 (86) (94) 95-99 (A-5) (A-1) 100-125 (100) (125)
  • Page 29 Le type de classification et le contenu ne sont pas déterminés ni contrôlés par le téléviseur ou Dynex. Le système de classement anti-violence est une technologie en pleine évolution; c’ e st pourquoi la disponibilité, le contenu et le format peuvent varier.
  • Page 30 Réglage de l’horloge Remarque: Après une panne d'électricité ou si le téléviseur est débranché, les réglages de l’horloge seront perdus. Dans un tel cas, régler l’heure actuelle. Pour régler l’horloge: 1 Appuyer sur MENU/ENTER (Menu/Entrée) puis sur VOL + et VOL - pour sélectionner le menu SETUP (Configuration).
  • Page 31 Fonctionnement du téléviseur Contrôle des sous-titres codés Ce téléviseur a la capacité de décoder et d'afficher des émissions télévisées en sous-titres codés. La fonction de sous-titres codés affiche le texte à l'écran pour les téléspectateurs malentendants, ou traduit et affiche le texte dans une autre langue. Sous-titres codés:Ce mode des sous-titres codés affiche le texte à...
  • Page 32 Sélection de Stereo/Second Audio Program (SAP) [Stéréo/Seconde trame sonore] La fonction de transmission multivoie de signaux sonores en télévision (MTS) fournit un son stéréo haute fidélité. MTS peut aussi transmettre une deuxième trame sonore (SAP) contenant une deuxième langue ou d'autres informations audio.
  • Page 33: Spécifications

    Spécifications Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Alimentation 120 V CA, 60 Hz Consommation Fonctionnement 110 W Attente Sur châssis Poids 77,2 lb (35 kg) Largeur 20 po 1/8 (740 mm) Hauteur 22 po 1/2 (571.5 mm) Profondeur 19 po 1/4 (489,5 mm) Entrées...
  • Page 34: Avis Juridiques

    Règlement canadien sur le matériel brouilleur. Droits d’auteur ©2007 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 35: Garantie Limitée

    Garantie limitée de 90 jours Garantie limitée de 90 jours Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-R27TV neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’ œ uvre à l’ o rigine, pour une période de 90 jours à...
  • Page 36 Garantie limitée de 90 jours...
  • Page 37 Contenido Dynex DX-R27TV Televisor a color de 27" con MTS estéreo y sintonizador digital Contenido Instrucciones importantes de seguridad ... 36 Características... 38 Preparación de su televisor ... 39 Uso del televisor... 44 Especificaciones ... 50 Localización y corrección de fallas ... 51 Avisos legales...
  • Page 38: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Sí una antena externa o un sistema de cable esta conectado al televisor, asegurarse de que la antena o el sistema de cable esta conectado a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA 70-1984 proporciona información con respecto a la conexión a tierra del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de...
  • Page 39: Características

    • Televisor a color • Control remoto • Pilas AAA (2) • Guía del usuario Si falta algún componente, comuníquese con Dynex inmediatamente. Guarde la caja y los materiales de empaque para que pueda guardar o transportar su televisor. Partes y funciones...
  • Page 40: Preparación De Su Televisor

    Botón Descripción -/VISUALIZACIÓN Cuando el televisor está recibiendo una señal analógica, presione este botón para mostrar en pantalla la información actual. Cuando el televisor está recibiendo una señal digital, presione este botón una vez para mostrar en pantalla la información digital. Presione este botón por segunda vez para mostrar la información analógica en pantalla.
  • Page 41 Preparación de su televisor Para instalar pilas en el control remoto: 1 Abra el compartimiento de las pilas. 2 Instale dos pilas AAA. 3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas. Precauciones relacionadas a las pilas Siga estas precauciones cuando use pilas en este control remoto: •...
  • Page 42 Conexión a televisión por cable Este televisor tiene un amplio rango de sintonización y puede sintonizar la mayoría de canales de cable sin usar la caja convertidora de televisión por cable. Algunas compañías de televisión por cable ofrecen canales de pago especial en los cuales la señal está...
  • Page 43 Preparación de su televisor A la SALIDA A la SALIDA de de S-Video Audio Cable de audio (no suministrado) Cable de S-Video suministrado) A la ENTRADA de S-Video Parte posterior del televisor Nota: Cuando el cable de S-video y el cable de video están conectados a sus respectivos tomas simultáneamente, el cable de S-video tiene prioridad sobre el cable de video.
  • Page 44 A la ENTRADA de Audio Cable de audio (no suministrado) Parte posterior del televisor Conexión del televisor a una cámara de video Para reproducir desde una cámara de video, conecte la cámara de video al televisor cómo se muestra. A la SALIDA de Audio/ Video Cable de audio/video (no suministrado)
  • Page 45: Uso Del Televisor

    Uso del televisor Tabla de TV por cable La siguiente tabla es típica para muchas asignaciones de canales de sistemas de TV por cable. El número en la parte superior es el número en el televisor. El número o letra en la parte inferior es el canal correspondiente de TV por cable.
  • Page 46 Selección de canales analógicos Cuando la opción del menú TV/CABLE se encuentra en la posición TV, todos los canales se pueden seleccionar instantáneamente usando dos botones. Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione 0 y luego 2. Si sólo presiona 2, la selección de canal se retrasará...
  • Page 47 La información de clasificación de V-Chip y el sistema no están definidos o controlados por el televisor ni por Dynex. El sistema de clasificación de V-Chip que se puede descargar es una tecnología en evolución; por lo tanto, su disponibilidad, contenido y formato pueden variar.
  • Page 48: Ajuste Del Reloj

    5 Con el televisor recibiendo una señal digital, presione VOL + y VOL - para seleccionar V-CHIP SET (DTV), [Configuración de V-Chip (DTV)] y presione CH - . 6 Si el televisor no tiene almacenado el sistema de clasificación adicional, éste comenzará a descargar el nuevo sistema de clasificación.
  • Page 49 Uso del televisor Restablecimiento de los ajustes de la imagen La función RESET (Restablecer) regresa los ajustes de calidad de la imagen a los siguientes ajustes de fábrica: Elemento BRIGHTNESS (Brillo) centro (0) CONTRAST máx (32) (Contraste) COLOR centro (0) TINT (Tono) centro (0) SHARPNESS (Nitidez) centro (0)
  • Page 50 Puede seleccionar entre los siguientes elementos y parámetros. • TEXT SIZE (Tamaño de texto): AUTO (Automático), SMALL (Pequeño), STANDARD (Estándar), LARGE (Grande) • TEXT TYPE (Tipo de texto): AUTO (Automático), DEFAULT (Predeterminado), MONO W. SERIF (Mono con serif), PROP. W.SERIF (Proporcional con serif), MONO W/O SERIF (Mono sin serif), PROP.
  • Page 51: Especificaciones

    Especificaciones Uso de la función de apagado automático Cuando la función de apagado automático se encuentra activada y la estación que se ve deja de transmitir, el televisor se apagará automáticamente 15 minutos después de que se detenga la transmisión. Para usar la función de apagado automático: 1 Presione MENU/ENTER (Menú/Entrar).
  • Page 52: Localización Y Corrección De Fallas

    Reglamento Canadiense sobre Equipos que Causan Interferencias. Derechos de reproducción © 2007 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños.
  • Page 53 Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá...
  • Page 54 www.dynexproducts.com (800) 305-2204 Distributed by Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.

Table of Contents