Page 1
Téléviseur couleur MTS de 32 po avec syntoniseur numérique Televisor a color de 32" con MTS estéreo y sintonizador digital DX-R32TV US ER GUI DE • GU IDE DE L’ UT ILI SATEU R • GUÍ A DEL USUAR IO...
Dynex DX-R32TV 32” MTS Stereo Color Television with Digital Tuner Contents Important safety instructions... 2 Features ... 4 Setting up the television ... 5 Using the TV ... 10 Specifications ... 14 Troubleshooting ... 15 Legal notices ... 15 Warranty ... 17 Français ...
Page 3
Important safety instructions • If an outside antenna or cable system is connected to the television, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,...
• Color television • Remote control • AAA batteries (2) • User Guide If any components are missing, contact Dynex immediately. Keep the box and packing materials so that you can store or transport your television. Parts and functions Front...
Setting up the television Button Description SLEEP To set the television to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button. The clock counts up ten minutes each time the button is pressed in the order of 0, 10, 20...100, 110, 120 minutes.
Page 6
3 Replace the battery compartment cover. Battery precautions Follow these precautions when using batteries in this remote control: • Use only the size and type of batteries specified. • Make sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may damage the device.
Setting up the television For subscribers to unscrambled basic cable television service with scrambled premium channels Converter/ Descrambler Incoming 75 ohm cable TV cable A/B Switch Splitter If you subscribe to a cable television service in which basic channels are unscrambled and premium channels require the use of a converter/ descrambler box, you may wish to use a signal splitter and an A/B switch box (available from the cable television company or an electronics supply...
Page 8
To Audio Component Audio cord Video cord (not (not supplied) supplied) To Audio IN COMPONENT IN Rear of the TV Note: This television is only capable of displaying 480i interlaced signal when connected to a digital device with component video outputs. If you input a 480p, 720p, or 1080i signal to the component video inputs, COMPONENT is displayed on a black screen.
Setting up the television Using the menu To access the menu using the TV buttons: • Press both of the CH and CH buttons at the same time. The menu screen appears. To access the menu using the remote control: •...
9 Repeat steps 6-8 for other channels you want to add or delete, then press MENU/ENTER. 10 Press MENU/ENTER repeatedly to return to the normal screen. To add a digital channel you are watching: 1 Press TUNER to select the Digital mode. Use the number buttons to directly select the digital channel you want to add.
When you download the additional rating system, it may take some time for the download to occur. The V-Chip rating information and system are not determined or not controlled by the television or Dynex. The downloadable V-Chip rating system is an evolving technology; therefore, availability, content, and format may vary.
6 If the television is not storing the additional rating system, the TV will begin downloading the new rating system. This may take some time to download completely. 7 Press the CH + and CH - buttons to select RRT SET, then press the VOL + button.
Page 13
Using the TV To reset the picture adjustment: 1 Press MENU/ENTER, then press the CH + and CH - buttons to select the PICTURE menu. 2 Press the CH + and CH - buttons to select RESET, then press the VOL + button.
To listen to stereo sound: Notes: When the television is turned on or a channel is selected, STEREO appears on the screen, indicating that stereo broadcasting is available. When only mono broadcasting is available, there is no indicator on the screen. You can enjoy stereo sound from the left and right speakers.
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship of the Product is determined to be defective by an authorized Dynex repair center or store personnel, Dynex will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts;...
Table des matières Dynex DX-R32TV Téléviseur couleur MTS de 32 po avec syntoniseur numérique Table des matières Instructions de sécurité importantes... 19 Fonctionnalités ... 21 Installation du téléviseur ... 22 Fonctionnement du téléviseur ... 27 Spécifications ...33 Problèmes et solution ... s 33 Avis juridiques ...34...
Page 20
• Si l'appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, s'assurer que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de courant et les charges électrostatiques L'article 810 du Code national de l'électricité...
• Téléviseur couleur • Télécommande • Piles de type AAA (2) • Guide de l'utilisateur Si l’un des éléments manque, contacter Dynex immédiatement. Conserver la boîte et le matériel d’emballage afin de pouvoir ranger ou transporter le téléviseur. Pièces et fonctionnalités...
Nº Touche Description -/AFFICHAGE Lorsque le téléviseur reçoit un signal analogique, appuyer sur cette touche pour afficher les informations afférentes. Lorsque le téléviseur reçoit un signal numérique, appuyer une fois sur cette touche pour afficher les données numériques afférentes. Appuyer une deuxième fois sur cette touche pour afficher les données analogiques.
Page 23
Installation du téléviseur Pour installer les piles dans la télécommande : 1 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 2 Installer deux piles de type AAA. 3 Replacer le couvercle du compartiment des piles. Précautions relatives aux piles Observer ces précautions pour l'utilisation des piles avec la télécommande : •...
Page 24
Connexion d'antennes VHF/UHF séparées : 1 Connecter le câble VHF de 75 ohms et la ligne bifilaire UHF de 300 ohms au mélangeur. 2 Relier le mélangeur à la prise RF IN. Raccordement à un système de câblodistribution Ce téléviseur est doté d’une gamme de syntonisation étendue, qui lui permet de syntoniser la majorité...
Page 25
Installation du téléviseur Connexion du téléviseur à un magnétoscope avec un câble S-Vidéo Pour connecter un magnétoscope avec un câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO IN (entrée S-Vidéo) au dos du téléviseur, il faut aussi connecter les câbles audio aux prises AUDIO IN (entrée Audio) au dos du téléviseur. Le câble S-Vidéo transporte uniquement le signal vidéo.
Page 26
Connexion du téléviseur à un amplificateur AV La configuration exacte à utiliser pour connecter divers composants vidéo et audio au téléviseur dépend du modèle et des fonctions de chaque composant. Consulter le manuel du propriétaire fourni avec chaque composant pour localiser les entrées et sorties vidéo et audio. Amplificateur Vers entrée audio Câble audio...
Fonctionnement du téléviseur Tableau de câblodistribution Le tableau suivant récapitule l’agencement typique des canaux de nombreux systèmes de câblodistribution. Le chiffre en haut est celui apparaissant sur l’écran de TV. Le chiffre ou la lettre en bas est le canal de câblodistribution correspondant.
Page 28
3 Mettre l’ o ption de menu TV/CABLE dans la position appropriée (voir “Selecting TV or cable” on page 9). 4 Appuyer sur les touches de sélection directe des canaux pour sélectionner le canal souhaité. Sélection des canaux analogiques Lorsque l’ o ption de menu TV/CABLE est réglée sur TV, il est possible de sélectionner n'importe quel canal en appuyant sur deux touches.
Page 29
Fonctionnement du téléviseur Configuration de la puce antiviolence (V-Chip) Il est possible d'empêcher la visualisation de certaines émissions de télévision afin d'éviter que les enfants d’une certaine tranche d’âge ne puissent voir ou entendre des scènes violentes ou des images jugées comme inappropriées.
Page 30
Le type de classification et le contenu ne sont pas déterminés ni contrôlés par le téléviseur ou Dynex. Le système de classement anti-violence est une technologie en pleine évolution; c’ e st pourquoi la disponibilité, le contenu et le format peuvent varier.
Page 31
Fonctionnement du téléviseur Réglage de l'image Remarque : Le paramètre CONTRAST (Contraste) par défaut est réglé au maximum en usine. Pour régler l'image : 1 Appuyer sur MENU/ENTER (Menu/Entrée) puis sur VOL + et VOL - pour sélectionner le menu PICTURE (Image). 2 Appuyer sur CH + et CH - pour sélectionner l’élément à...
Page 32
Réglage des sous-titres codés Les sous-titres codés sont paramétrés en usine. Il est toutefois possible de les ajuster individuellement. Cette option de personnalisation ne s'applique qu’aux seuls sous-titres numériques. Remarque : Ne pas choisir la même couleur pour la couleur de texte (TEXT COLOR) et la couleur de fond (BACKGROUND COLOR) des sous-titres codés, sinon il ne sera pas possible de voir le texte.
Spécifications Vérification de la puissance du signal numérique Ce téléviseur permet d'afficher la puissance du signal numérique pour les canaux numériques. Remarques : La fonction de mesure du signal n'est pas disponible pour les canaux analogiques. Après quatre minutes, l'écran SIGNAL METER (Mesure du signal) revient automatiquement au fonctionnement normal du téléviseur.
90 jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à...
Contenido Dynex DX-R32TV Televisor a color de 32" con MTS estéreo y sintonizador digital Contenido Instrucciones importantes de seguridad ... 37 Características ...39 Preparación de su televisor ... 40 Uso del televisor... 45 Especificaciones ... 51 Localización y corrección de fallas ... 51 Avisos legales...
Page 38
• Sí una antena externa o un sistema de cable esta conectado al televisor, asegurarse de que la antena o el sistema de cable esta conectado a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA 70-1984 proporciona información con respecto a la conexión a tierra del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de...
• Televisor a color • Control remoto • Pilas AAA (2) • Guía del usuario Si falta algún componente, comuníquese con Dynex inmediatamente. Guarde la caja y los materiales de empaque para que pueda guardar o transportar su televisor. Partes y funciones...
Botón Descripción -/VISUALIZACIÓN Cuando el televisor está recibiendo una señal analógica, presione este botón para mostrar en pantalla la información actual. Cuando el televisor está recibiendo una señal digital, presione este botón una vez para mostrar en pantalla la información digital. Presione este botón por segunda vez para mostrar la información analógica en pantalla.
Page 41
Preparación de su televisor Para instalar pilas en el control remoto: 1 Abra el compartimiento de las pilas. 2 Instale dos pilas AAA. 3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas. Precauciones relacionadas a las pilas Siga estas precauciones cuando use pilas en este control remoto: •...
Page 42
Conexión a televisión por cable Este televisor tiene un amplio rango de sintonización y puede sintonizar la mayoría de canales de cable sin usar la caja convertidora de televisión por cable. Algunas compañías de televisión por cable ofrecen canales de pago especial en los cuales la señal está...
Page 43
Preparación de su televisor Conexión del televisor a un VCR con un cable de S-Video Si conecta un VCR con un cable de S-Video al toma S-VIDEO IN (Entrada S-Video) situado en la parte posterior del TV, también debe conectar los cables de audio a los conectores AUDIO IN (Entrada de audio) situados en la parte posterior del televisor.
Page 44
Conexión del televisor a un amplificador de AV La configuración exacta para conectar diversos componentes de video y audio al televisor depende del modelo y de las características de cada componente. Revise el manual del propietario proporcionado con cada componente para ubicar las entradas y salidas de video y audio. Amplificador A la ENTRADA de Audio...
Uso del televisor Tabla de TV por cable La siguiente tabla es típica para muchas asignaciones de canales de sistemas de TV por cable. El número en la parte superior es el número en el televisor. El número o letra en la parte inferior es el canal correspondiente de TV por cable.
Page 46
Selección de canales analógicos Cuando la opción del menú TV/CABLE se encuentra en la posición TV, todos los canales se pueden seleccionar instantáneamente usando dos botones. Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione 0 y luego 2. Si sólo presiona 2, la selección de canal se retrasará...
Page 47
La información de clasificación de V-Chip y el sistema no están definidos o controlados por el televisor ni por Dynex. El sistema de clasificación de V-Chip que se puede descargar es una tecnología en evolución; por lo tanto, su disponibilidad, contenido y formato pueden variar.
5 Con el televisor recibiendo una señal digital, presione VOL + y VOL - para seleccionar V-CHIP SET (DTV), [Configuración de V-Chip (DTV)] y presione CH - . 6 Si el televisor no tiene almacenado el sistema de clasificación adicional, éste comenzará a descargar el nuevo sistema de clasificación.
Page 49
Uso del televisor Restablecimiento de los ajustes de la imagen La función RESET (Restablecer) regresa los ajustes de calidad de la imagen a los siguientes ajustes de fábrica: Elemento Parámetro BRIGHTNESS (Brillo) centro (0) CONTRAST máx. (32) (Contraste) COLOR centro (0) TINT (Tono) centro (0) SHARPNESS (Nitidez) centro (0)
Page 50
• TEXT TYPE (Tipo de texto): AUTO (Automático), DEFAULT (Predeterminado), MONO W. SERIF (Mono con serif), PROP. W.SERIF (Proporcional con serif), MONO W/O SERIF (Mono sin serif), PROP. W/O SERIF (Proporcional sin serif), CASUAL, CURSIVE (Cursiva), SMALL CAPITALS (Mayúsculas pequeñas). •...
Especificaciones Uso de la función de apagado automático Cuando la función de apagado automático se encuentra activada y la estación que se ve deja de transmitir, el televisor se apagará automáticamente 15 minutos después de que se detenga la transmisión. Para usar la función de apagado automático: 1 Presione MENU/ENTER (Menú/Entrar).
Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá...