JVC GY-HD250U - 3-ccd Prohd Camcorder Instrucciones page 13

Cámara de vídeo digital hd, hdv / minidv
Hide thumbs Also See for GY-HD250U - 3-ccd Prohd Camcorder:
Table of Contents

Advertisement

Sección delantera
3
2
1
4
5
1Zapata
Permite el montaje de luces y accesorios vendidos por sepa-
rado.
2Botón
Éste es el botón de montaje del soporte para micrófono 3.
3Soporte para micrófono
Permite montar el micrófono suministrado o bien otro micró-
fono vendido por separado.
X Véase "Fijación del micrófono (suministrado)" en la
página 33.
4Piloto delantero indicador de grabación
Este piloto se enciende cuando la GY-HD250/GY-HD251
accede al modo de grabación. Parpadea durante la transición
al modo de grabación.
Parpadea rápidamente si la cinta se ha acabado o la video-
grabadora accede al modo de aviso.
• Utilice la opción FRONT TALLY de la pantalla de menús
OTHERS[1/2] para seleccionar si debe encenderse o no el
piloto, así como el modo de iluminación.
X Véase la página 96.
5[LENS] Conector de control del objetivo
Aquí se conecta el cable de 12 patillas de control del objetivo.
N.° de
Función
patillas
1
Interruptor de retorno
2
Disparador VTR
3
GND
4
Control AUTO/MANU
del objetivo
5
Control IRIS
6
+12 V CC
8
7
6
N.° de
Función
patillas
7
Posición del iris
8
IRIS A/R INPUT
9
Posición EXTENDER
10
Posición ZOOM
11
12
6[ZEBRA] Interruptor cebra
Cuando este interruptor está en ON, se superpone un patrón
de cebra en las zonas del visor o del LCD con niveles de
luminancia dependientes de los ajustes del menú realizados
para la señal de vídeo. Este patrón puede servir de referencia
para el ajuste manual del iris del objetivo. Si este interruptor
está en ON, los patrones de cebra también se visualizan
mientras se muestran las franjas cromáticas.
• El valor por defecto es 70% - 80%. El nivel de luminancia
puede modificarse con el ajuste ZEBRA de la pantalla de
menús LCD/VF[1/4].
X Véase la página 89.
Mientras se pulsa este interruptor hasta la posición SKIN
AREA, se indican en el visor las zonas de tonos cromáticos
especificadas con la opción SKIN COLOR ADJUST del menú
ADVANCED PROCESS. Si deja de ejercer presión, el inte-
rruptor vuelve a la posición OFF.
X Véase "Cómo usar la función de detalle de tono de piel"
en las páginas 103 y 104.
* Mientras se muestra en el visor o en el monitor LCD la
franja cromática o la imagen reproducida por la videogra-
badora, no aparecen indicadas las zonas del color del
detalle del tono de piel.
7[AWB] Botón de balance de blancos automático
Si el interruptor WHT.BAL c de la página 15 está ajustado a
A o B y pulsa este botón, el balance de blancos se ajusta
automáticamente.
* No se encuentra activado en los modos de preajuste, de
filmación completamente automática, de balance de blan-
cos automático de acción ininterrumpida y de franjas cro-
máticas.
X Véase "Ajuste del balance de blancos" en la página 52.
8Anillo de montaje del objetivo/palanca de bloqueo del
objetivo
Sujete el objetivo y gire el anillo con la palanca en sentido
antihorario, hasta que se libere el objetivo.
Al montar el objetivo, asegúrese de que la espiga de guía del
objetivo quede bien ajustada y luego gire el anillo en sentido
horario hasta el tope.
X Véase "Fijación del objetivo del zoom" en la página 33.
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents