In Terconnexions Du Câblage D'alimentation - Briggs & Stratton 100 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH Installation And Operator's Manual

Amp automatic transfer switch with service disconnect and symphony ii power management system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

In terconnexions du câblage d'alimentation
AVIS Une installation inadéquate peut causer des
dommages aux cartes de circuit et réduire leur durée de
vie utile. L'installation de cartes de circuit imprimé dans
des circuits alimentés causera des dommages à la carte
et qui n'est pas couverts par la garantie. Débranchez
TOUJOURS TOUTES les sources d'alimentation électrique
avant l'entretien.
• Retirez toutes les sources d'alimentation avant d'installer
l'équipement. La négligence de cette consigne pourrait
causer des dommages internes à la carte lors de
l'établissement des raccordements électriques.
• Placez le commutateur de la génératrice à la position
« OFF » (ARRÊT).
• Fermez l'alimentation de service à la génératrice auxiliaire
et au commutateur de transfert.
Tout le câblage doit être de la bonne dimension, soutenu
convenablement et protégé par un conduit. Tout le câblage
doit être conforme aux codes, normes et règlements
applicables (fédéraux, provinciaux et locaux). Respectez
les spécifications relatives au type de fil et au serrage se
trouvant sur les blocs de branchement et le raccord neutre/
de mise à la terre, ainsi que les directives d'installation.
AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques.
L'installation de câbles haute tension et
basse tension dans le même conduit pourrait
entraîner la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
• Ne passez pas de câbles haute tension et basse tension
dans le même conduit à moins que la valeur nominale
d'isolation de TOUS les câbles soit de 600 V. Consultez
NEC pour de plus amples renseignements.
Utilisez un fil de cuivre de 300 V c.a. ou plus fourni par
l'installateur, d'une grosseur conforme au derniére version
du National Electric Code pour effectuer les connexions
suivantes entre l'alimentation de service, le commutateur de
transfert, la génératrice, le panneau de distribution principal
et les modules à distance optionnels. Appliquez les facteurs
de correction nécessaires et les calculs de grosseurs de fils.
1. Réglez le disjoncteur de la génératrice à la position
OFF (ouverte).
2. Réglez l'interrupteur de la génératrice à la position OFF.
3. Retirez le fusible de 15 A du tableau de commande de
la génératrice.
4. Fermez l'alimentation de service à la génératrice
auxiliaire et au commutateur de transfert.
5. Raccordez le branchement de l'alimentation de service
aux bornes du disjoncteur de l'alimentation de service
marquées « UTILITY CONNECTION » du commutateur
de transfert.
6. Branchez le neutre du branchement de l'alimentation de
service à la borne neutre du commutateur de transfert.
7. Raccordez les fils d'alimentation du panneau
de distribution principal aux bornes « LOAD
CONNECTION » du commutateur de transfert.
8. AVIS Raccordez le neutre du panneau de distribution
principal à la borne neutre du commutateur de transfert.
9. Raccordez la mise à la masse du panneau de
distribution principal à la borne « GND » du
commutateur de transfert.
44
0
Disjoncteur
Mise à
la terre
Mise à
Ligne 1
la terre
Vers le commutateur de transfert
Assurez-vous que l'électrode de terre est raccordée
selon les normes, les règlements et les codes fédéraux,
provinciaux et locaux applicables.
10. Branchez les conducteurs d'alimentation des bornes
« GENERATOR CONNECTION » du disjoncteur du
commutateur de transfert aux bornes LINE1 et LINE2
du disjoncteur de la génératrice. Tous les conducteurs
doivent être passés par l'ouverture du transformateur
de courant avant que la connexion ne soit effectuée.
11. Branchez les fils du transformateur de courant aux
bornes « CT1 » et « CT2 » sur le tableau de commande
(C) du commutateur de transfert.
12. Branchez le conducteur à partir de la borne neutre
du commutateur de transfert à la borne NEUTRAL
de la génératrice. Consultez les étiquettes du
panneau de contrôle de la génératrice au sujet de
l'identification des bornes.
11
22
Neutre
Ligne 2
Neutre
C
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

200 amp automatic transfer switch100200

Table of Contents