Advertisement

Quick Links

VELAIRE
Dunstabzugshaube
Cooker Hood
Hotte aspirante
Cappa aspirante
Campana extractora
Afzuigkap
10047355 10047356
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VELAIRE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klarstein VELAIRE

  • Page 1 VELAIRE Dunstabzugshaube Cooker Hood Hotte aspirante Cappa aspirante Campana extractora Afzuigkap 10047355 10047356 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Vielen Dank, dass Sie sich für diese Dunstabzugshaube entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Dunstabzugshaube in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. • Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker oder einer sachkundigen Person durchgeführt werden.
  • Page 5 Wichtige Hinweise zum Abluftbetrieb WARNUNG Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte Abgase. Betreiben Sie das Gerät im Abluftbetrieb niemals gleichzeitig mit einem Gerät mit offenem Abzug, wenn kein ausreichender Luftstrom gewährleistet ist. Geräte mit offenem Abzug (z. B. Gas-, Öl-, Holz- oder Kohleheizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) saugen die Verbrennungsluft aus dem Raum ab und leiten sie durch ein Abluftrohr oder einen Schornstein ins Freie.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Installation (Abluft nach außen) Hinweis: Wenn die Dunstabzugshaube und ein mit anderer Energie als Strom betriebenes Gerät gleichzeitig in Betrieb sind, darf der Unterdruck im Raum 4 Pa (4 x 10 Bar) nicht überschreiten. Installation (Umluftbetrieb) Wenn Sie keinen Abluftanschluss nach außen haben, ist kein Abluftrohr erforderlich und die Installation ist ähnlich wie im Abschnitt „Installation (Abluft nach außen)“...
  • Page 7 Abmessungen...
  • Page 8 Elektrische Installation Die elektrische Verkabelung muss von ausgebildetem Fachpersonal in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Normen vorgenommen werden. Diese Dunstabzugshaube muss ordnungsgemäß geerdet sein. Schalten Sie vor der Verkabelung den Strom am Netzeingang ab. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Page 9 Stromkabel 4. Setzen Sie die 4 Deckenteile + Federpads Drahtseile zusammen und befestigen Sie sie an Deckenteile Dunstabzugshaube. Federplatten Obere Platte 5. Fädeln Sie die Drahtseile und das Drahtklemme Netzkabel in die entsprechenden Löcher an Drahtseile der Deckenabdeckung ein. Deckenabde- ckung Obere Platten...
  • Page 10 7. Führen Sie das Netzkabel durch Hauptkabel die Kabelklemme und passen Stromkabel Sie es an die richtige Position an. Ziehen Sie dann die Schraube fest und schließen Sie dann den stromführenden Draht, den Nullleiter und den Erdungsdraht des Netzkabels Kabelanschluss Drahtklemme sowie die Anschlussleitung an den Kabelanschluss...
  • Page 11 Aluminiumfilter Aktivkohlefilter...
  • Page 12: Bedienung

    BEDIENUNG Bedienfeld 1. EIN/AUS Wenn das Gerät eingeschaltet wird, ertönt ein Signalton und alle Anzeigen leuchten 1 Sekunde lang auf und erlöschen dann. Das Gerät wird ausgeschaltet. Ein kurzes Drücken der Ein/Aus-Taste lässt alle Tasten mit einer weiß/blauen LED aufleuchten – dann geht das Gerät in den Standby-Modus. Tippen Sie im Standby- Modus auf "Ein/Aus", alle Tasten erlöschen, die Licht- und Geschwindigkeitstasten sind nicht sichtbar.
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie die Dunstabzugshaube vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Die Außenflächen sind anfällig für Kratzer und Flecken. Verwenden Sie daher keine Scheuermittel und wischen Sie alle alkalischen oder sauren Rückstände (Zitronensaft, Essig) sofort nach der Reinigung ab.
  • Page 14 LED-Lampe austauschen Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie die LED-Leuchten Ihres Geräts gut pflegen möchten. Lassen Sie die Lampe von Fachpersonal austauschen. Die alten Lampe entfernen NS-UV08 1. Öffnen Sie die Lampenblende. 2. Drücken Sie auf die Kunststoffverriegelung und lösen Sie den Filter aus der Dunstabzugshaube.
  • Page 15 Eine neue Lampe einsetzen Schrauben Draht Loch 1. Führen Sie das Beleuchtungskabel 2. Schließen Sie das neue LED- der neuen Lampenblende durch das Lichtkabel und die Kabelklemme Kabelloch und befestigen Sie die vier wieder an. Schrauben der Lampenblende am Gehäuse der Dunstabzugshaube. 3.
  • Page 16: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 17 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Page 18: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 19 Produktdatenblatt Delegierte Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Klarstein 10047355, 10047356 Modellkennung Jährlicher Energieverbrauch 15,6 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz 36,7 Klasse für die fluiddynamische Effizienz Beleuchtungseffizienz 32,0 lx/W Beleuchtungseffizienzklasse Fettabscheidegrad 63,9 % Klasse für den Fettabscheidegrad Luftstrom (bei minimaler Geschwindigkeit im Normalbe- 399 m³/h...
  • Page 21: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Thank you for purchasing this cooker hood. Please read the instruction manual carefully before you use the cooker hood, and keep it in a safe place. • The installation work must be carried out by a qualified electrician or competent person.
  • Page 23 Open flue combustion equipment (for example, gas, oil, wood or coal-fired heaters, tankless water heaters, water heaters) pulls combustion air from the room and runs it through an exhaust pipe or chimney to the outside. In the extraction mode, indoor air is removed from the kitchen and the adjacent rooms - without sufficient air intake this creates a vacuum.
  • Page 24: Installation

    INSTALLATION Installation (Vent outside) Note: When the range hood and appliance supplied with energy other than electricity are simultaneously in operation, the negative pressure in the room must be not exceed 4 Pa (4 x 10 Bar). Installation (Vent inside) If you do not have an outlet to the outside, exhaust pipe is not required and the installation is similar to the one show in section “Installation (Vent outside)”.
  • Page 25 Dimensions...
  • Page 26 Electrical installation Electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards. This range hood must be properly grounded. Turn off electrical power at service entrance before wiring. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 27 power cord 4. Put the 4 ceiling parts+ spring pads together and then lock them on the wire ropes range hood. ceiling parts spring pads upper plate 5. Thread the wire ropes and power wire grip cord into the corresponding holes on the ceiling cover.
  • Page 28: Install Filters

    7. Thread the power cord through the main leads wire clamp and adjust it to the wire power cord appropriate position, then tighten the screw, then connect the live wire, neutral wire, and ground wire of the power cord and the mains lead wires to the corresponding wire terminal as wire terminal wire clamp...
  • Page 29 aluminum filter carbon filter...
  • Page 30: Operation

    OPERATION Control panel 1. ON/OFF When the unit is switched on, it emits beeps and all indicators light up for 1 second and then go out. The machine enters the off mode. A short press on the “on/off” button will illuminate all button with a white/blue colour LED, then the unit will enter Standby mode.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Turn off the cooker hood before cleaning and maintenance and unplug the appliance from the wall outlet. The exterior surfaces are susceptible to scratches and stains. Therefore, do not use abrasive cleaners and wipe away any alkaline or acidic residue (lemon juice, vinegar) immediately after cleaning.
  • Page 32 Changing the LED light Follow the instruction below if you want a good maintenance the LED lights of your appliance. Please have the lamp replaced by a professional. Removing the old bulb NS-UV08 1. Open the lamp panel. 2. Press down on the plastic latch and release the filter from the hood.
  • Page 33 Installing a new lamp screws wire hole 1. Pass the light wire of new lamp 2. Re-connect the new LED light wire panel through the wire hole and fix and wire terminal. up the four screw of the lamp panel to hood body.
  • Page 34: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 35: Product Fiche

    Product fiche Delegated Regulation (EU) 65/2014 Supplier name or trademark Klarstein 10047355, 10047356 Model identifier Annual Energy Consumption 15,6 kWh/annum Energy Efficiency Class Fluid Dynamic Efficiency 36,7 Fluid Dynamic Efficiency class Lighting Efficiency 32,0 Lux/W Lighting Efficiency class Grease Filtering Efficiency...
  • Page 37: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Félicitation pour acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel et tenir compte des conseils suivants concernant l'installation et l'utilisation afin d'éviter tout dommage technique. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée.
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Nous vous remercions d'avoir acheté cette hotte aspirante. Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser la hotte aspirante et conservez-le en lieu sûr. • Les travaux d'installation doivent être effectués par un électricien professionnel ou une personne compétente. Avant d'utiliser la hotte aspirante, assurez-vous que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la hotte correspondent exactement à...
  • Page 39 Les appareils de combustion à conduit ouvert (par exemple, les chauffages au gaz, au mazout, au bois ou au charbon, les chauffe-eau sans réservoir, les chauffe-eau) aspirent l'air de combustion de la pièce et le font passer par un tuyau d'échappement ou une cheminée jusqu'à...
  • Page 40: Installation

    INSTALLATION Installation (évent extérieur) Remarque : Lorsque la hotte et un appareil alimenté par une énergie autre que l'électricité fonctionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 Bar). Installation (évent intérieur) Si vous n'avez pas de sortie vers l'extérieur, le tuyau d'évacuation n'est pas nécessaire et l'installation est similaire à...
  • Page 41 Dimensions...
  • Page 42: Installation Électrique

    Installation électrique Le câblage électrique doit être effectué par une ou plusieurs personnes qualifiées, conformément à tous les codes et normes applicables. Cette hotte doit être correctement mise à la terre. Couper l'alimentation électrique à l'entrée de service avant de procéder au câblage.
  • Page 43 câble d'alimentation 4. Mettre les 4 pièces du plafond + les patins à ressort câbles métalliques ensemble et les verrouiller sur la hotte. pièces de plafond patins à ressorts plaque supérieure 5. Enfiler les câbles métalliques et poignée à câble d'alimentation dans les trous correspondants sur le câbles métalliques...
  • Page 44 7. Faites passer le cordon fils conducteurs d'alimentation dans la principaux câble d'alimentation poignée à câble et ajustez-le à la position appropriée, puis serrez la vis, connectez le fil sous tension, le fil neutre et le fil de terre du câble d'alimentation et les fils du câble bornier poignée à...
  • Page 45 Filtre en aluminium Filtre à charbon...
  • Page 46: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle 1. ON/OFF Lorsque l'appareil est allumé, il émet des bips et tous les indicateurs s'allument pendant 1 seconde, puis s'éteignent. L'appareil passe en mode arrêt. Une brève pression sur le bouton on/off allume ce bouton avec une LED de couleur blanche, puis l'appareil passe en mode veille.
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez la hotte avant de procéder au nettoyage et à l'entretien et débranchez l'appareil de la prise murale. Les surfaces extérieures sont sensibles aux rayures et aux taches. Par conséquent, n'utilisez pas de nettoyants abrasifs et essuyez tout résidu alcalin ou acide (jus de citron, vinaigre) immédiatement après le nettoyage.
  • Page 48 Changement de l'ampoule LED Suivez les instructions ci-dessous si vous souhaitez un bon entretien des lampes LED de votre appareil. Faites remplacer la lampe par un professionnel. Démontage de l'ancienne ampoule NS-UV08 1. Ouvrez le panneau avant. 2. Appuyez sur le loquet en plastique libérez le filtre de la hotte.
  • Page 49 Installation d'une nouvelle lampe câble trou 1. Faites passer le fil de la lampe du 2. Rebranchez le nouveau fil de la nouveau panneau de la lampe par le lampe LED au bornier. trou du fil et fixez les quatre vis du panneau de la lampe au corps de la hotte.
  • Page 50: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 51: Fiche De Produit

    Fiche de produit Règlement délégué (UE) 65/2014 Nom du fournisseur ou marque commerciale Klarstein 10047355, 10047356 Référence du modèle Consommation annuelle d'énergie 15,6 kWh/an Classe d’efficacité énergétique Efficacité fluidodynamique 36,7 Classe d’efficacité fluidodynamique Efficacité lumineuse 32,0 Lux/W Classe d’efficacité lumineuse Efficacité...
  • Page 53: Dati Tecnici

    Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo dispositivo. Leggere attentamente il presente manuale e rispettare le indicazioni seguenti relative a installazione e utilizzo per evitare danni tecnici. Malfunzionamenti causati dalla mancata osservanza delle indicazioni e delle avvertenze su installazione e utilizzo contenute nel manuale non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 54: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Grazie per aver acquistato questa cappa aspirante. Prima di utilizzare la cappa, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle in un luogo sicuro. • I lavori di installazione devono essere eseguiti da un elettricista qualificato o da una persona esperta.
  • Page 55 I dispositivi di combustione a canna fumaria aperta (ad esempio, stufe a gas, a olio, a legna o a carbone, scaldacqua senza serbatoio, scaldabagni) aspirano l'aria di combustione dall'ambiente e la convogliano all'esterno attraverso un tubo di scarico o una canna fumaria. In modalità di estrazione, l'aria interna viene rimossa dalla cucina e dai locali adiacenti - senza flusso d'aria sufficiente si crea un vuoto.
  • Page 56: Installazione

    INSTALLAZIONE Installazione (sfiato esterno) Nota: quando la cappa e il dispositivo alimentato con energia diversa da quella elettrica sono contemporaneamente in funzione, la pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa (4 x 10 bar). Installazione (sfiato interno) Se non si dispone di uno sfiato verso l'esterno, il tubo di scarico non è...
  • Page 57 Dimensioni...
  • Page 58: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica Il cablaggio elettrico deve essere eseguito da personale qualificato in conformità a tutti i codici e gli standard applicabili. Questa cappa da cucina deve essere adeguatamente messa a terra. Disattivare l'alimentazione elettrica all'ingresso prima di effettuare il cablaggio. Se il cavo di alimentazione è...
  • Page 59 cavo di alimentazione 4. Assemblare le 4 parti per il soffitto + i cuscinetti a molla cavi metallici e poi fissarli sulla cappa. parti del soffitto cuscinetti a molla pannello superiore 5. Infilare i cavi metallici e il cavo di impugnatura del cavo alimentazione nei fori corrispondenti...
  • Page 60 7. Infilare il cavo di alimentazione nel filo conduttore serracavo e regolarlo nella posizione principale cavo di alimentazione appropriata, poi stringere la vita e collegare i cavi sotto tensione, neutro e di messa a terra del cavo di alimentazione e dei cavi conduttori principali al morsetto corrispondente, morsettiera serracavo...
  • Page 61 filtro in alluminio filtro a carbone...
  • Page 62: Utilizzo

    UTILIZZO Pannello di controllo 1. ON/OFF Quando l'unità è accesa, emette un segnale acustico e tutti gli indicatori si illuminano per 1 secondo e poi si spengono. Il dispositivo entra in modalità di spegnimento. Premendo brevemente il tasto "on/off", questo si illumina con un LED di colore bianco/blu, quindi il dispositivo entra in modalità...
  • Page 63: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione, spegnere la cappa e scollegarla dalla presa di corrente. Le superfici esterne sono soggette a graffi e macchie. Pertanto, non utilizzare detergenti abrasivi e rimuovere i residui alcalini o acidi (succo di limone, aceto) subito dopo la pulizia.
  • Page 64 Sostituire la luce LED Seguire le istruzioni riportate di seguito se si desidera una buona manutenzione delle luci LED del dispositivo. La lampada deve essere sostituita da un professionista. Rimuovere la vecchia lampadina NS-UV08 1. Aprire il pannello della lampadina. 2.
  • Page 65 Installare una nuova lampadina viti filo foro 1. Far passare il filo della luce del 2. Ricollegare il nuovo filo della luce nuovo pannello luminoso attraverso LED e il terminale. il foro e fissare le quattro viti del pannello luminoso al corpo della cappa.
  • Page 66: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 67: Scheda Prodotto

    Scheda prodotto Regolamento delegato (UE) n. 65/2014 Nome o marchio del fornitore Klarstein 10047355, 10047356 Identificativo del modello Consumo annuo di energia 15,6 kWh/anno Classe di efficienza energetica Efficienza fluidodinamica 36,7 Classe di efficienza fluidodinamica Efficienza luminosa 32,0 lux/W Classe di efficienza luminosa...
  • Page 69: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 70: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Gracias por adquirir esta campana extractora. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar la campana extractora y guárdelo en un lugar seguro. • Los trabajos de instalación deben ser realizados por un electricista cualificado o una persona competente.
  • Page 71 Los equipos de combustión de conducto abierto (por ejemplo, calentadores de gas, gasóleo, leña o carbón, calentadores de agua sin depósito, calentadores de agua) extraen el aire de combustión de la habitación y lo conducen a través de un tubo de escape o chimenea hasta el exterior. En el modo de extracción, el aire interior se extrae de la cocina y las habitaciones adyacentes;...
  • Page 72: Instalación

    INSTALACIÓN Instalación (extracción de aire) Nota: Cuando la campana extractora y el aparato alimentado con energía distinta de la eléctrica estén funcionando simultáneamente, la presión negativa en el local no debe ser superior a 4 Pa (4 ×10 bar). Instalación (ventilación interior) Si no dispone de una salida al exterior, no es necesario el conducto de extracción y la instalación es similar a la descrita en el apartado «Instalación (ventilación exterior)».
  • Page 73 Dimensiones...
  • Page 74 Instalación eléctrica El cableado eléctrico debe ser realizado por una(s) persona(s) cualificada(s) de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables. Esta campana extractora debe estar correctamente conectada a tierra. Desconecte la corriente eléctrica en la entrada de servicio antes de proceder al cableado.
  • Page 75 Cable de alimentación 4. Coloque las 4 piezas del techo + los pasadores de resorte cables de acero y, a continuación, fíjelas a la campana extractora. piezas del techo pasadores de resorte placa superior 5. Enhebre los cables metálicos y el empuñadura de alambre cable de alimentación en los orificios...
  • Page 76 7. Pase el cable de alimentación a cable principal través de la abrazadera y ajústela en la posición Cable de alimentación adecuada; a continuación, apriete el tornillo y conecte el conductor de corriente, el conductor neutro y el conductor de tierra del cable de terminal de cable abrazadera de alambre alimentación y los cables conductores...
  • Page 77 filtro de aluminio filtro de carbón...
  • Page 78: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Panel de control 1. ON/OFF Cuando se enciende el aparato, emite unos pitidos y todos los indicadores se encienden durante 1 segundo y luego se apagan. La máquina entra en modo apagado. Una breve pulsación en el botón «encendido/apagado» iluminará todos los botones con un LED de color blanco/azul, después la unidad entrará...
  • Page 79: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Apague la campana extractora antes de proceder a su limpieza y mantenimiento y desenchufe el aparato de la toma de corriente. Las superficies exteriores son susceptibles de sufrir arañazos y manchas. Por lo tanto, no utilice limpiadores abrasivos y limpie cualquier residuo alcalino o ácido (zumo de limón, vinagre) inmediatamente después de la limpieza.
  • Page 80 Sustitución de la luz LED Siga las siguientes instrucciones si desea un buen mantenimiento de las luces LED de su electrodoméstico. Encargue la sustitución de la lámpara a un profesional. Quitar la bombilla usada NS-UV08 1. Abra el panel de la lámpara. 2.
  • Page 81 Instalación de una nueva lámpara tornillos Cable agujero 1. Pase el cable de luz del nuevo panel 2. Vuelva a conectar el nuevo cable de de la lámpara por el orificio del cable la luz LED y el terminal del cable. y fije los cuatro tornillos del panel de la lámpara al cuerpo de la campana extractora.
  • Page 82: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 83: Ficha Del Producto

    Ficha del producto Reglamento Delegado (UE) 65/2014 Nombre o marca comercial del proveedor Klarstein 10047355, 10047356 Identificador del modelo Consumo anual de energía 15,6 kWh/año Clase de eficiencia energética Eficiencia fluidodinámica 36,7 Clase de eficiencia fluidodinámica Eficiencia de iluminación 32,0 Lux/W Clase de eficiencia de iluminación...

This manual is also suitable for:

1004735510047356

Table of Contents