Hide thumbs Also See for BSS2100:

Advertisement

Quick Links

EN
IT
EL
BG
RO
HR
BSS2100
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM
042594
v2.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BSS2100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BorMann BSS2100

  • Page 1 BSS2100 042594 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2: Intended Use

    The parts described / Model BSS2100 illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's...
  • Page 3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS for power tools WARNING ! READ THROUGH THE INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE STARTING UP THE EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and /or serious personal injury. Persons, who are not familiar with the instructions, may not operate the equipment.
  • Page 4: Specific Safety Regulations

    Specific safety regulations When sanding wood and metal surfaces coated with paints with lead additives, harmful or toxic dust may appear. Contact or inhalation of such dust may endanger operator's or other persons health. Use appropriate personal protection measures such as filter masks and safety glasses. Use dust extraction system. PRIOR TO SANDER OPERATION - During operation hold the sander firmly with both hands.
  • Page 5: Maintenance

    Οperation SETTINGS: SWITCHING ON / SWITCHING OFF The mains voltage must match the voltage on the label of the sander. - Switching on: press the switch button (1) and hold in this position. - Switching off: release pressure on the switch (1). Locking the switch (continuous operation) Switching on: - Press the switch button (1) and hold in this position.
  • Page 6 Γενικές οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΉΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΉΓΙΕΣ. Εάν δεν ακολουθήσετε όλες τις παρακάτω οδηγίες, μπορεί να προκληθεί ηλε- κτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρός τραυματισμός. Πρόσωπα τα οποία δεν είναι εξοικειωμένα με τις οδηγίες, δεν επιτρέπεται να χειρίζονται τον εξοπλισμό. Διατηρήστε τις οδηγίες χρήσης σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Φορέστε...
  • Page 7 Eιδικές οδηγίες ασφαλείας για το παλμικό τριβείο Κατά την χρήση του παλμικού τριβείου σε ξύλινες και μεταλλικές επιφάνειες που έχουν επικαλυφθεί με χρώματα που περιέχουν πρόσθετα μολύβδου, ενδέχεται να εμφανιστεί επιβλαβής ή τοξική σκόνη. Επαφή με την σκόνη ή εισπνοή αυτής της σκόνης μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την υγεία του χειριστή ή...
  • Page 8 Λειτουργία ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ: ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΉ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΉ Η τάση δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην ετικέτα ονομαστικών μεγεθών του παλμικού τριβείου. - Ενεργοποίηση: πατήστε τον διακόπτη (1) και κρατήστε τον πατημένο. - Απενεργοποίηση: απελευθερώστε τον διακόπτη (1). Κλείδωμα του διακόπτη (συνεχής λειτουργία) Ενεργοποίηση: - Πιέστε...
  • Page 9: Uso Previsto

    Modello BSS2100 Le parti descritte/illustrate nelle pagine del manuale che avete tra le mani possono riguardare anche altri modelli della Potenza nominale in ingresso 180 Watt linea di prodotti del produttore con caratteristiche simili e potrebbero non essere incluse nel prodotto appena acquistato.
  • Page 10 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA per gli utensili elettrici ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIATURA. La mancata osservanza Le istruzioni non rispettate possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. Le persone che non conoscono le istruzioni non possono utilizzare l'apparecchiatura. Conservare con cura le istruzioni per l'uso.
  • Page 11 Norme di sicurezza specifiche Durante la levigatura di superfici in legno e metallo rivestite di vernici con additivi al piombo, possono formarsi polveri nocive o tossiche. Il contatto o l'inalazione di tali polveri può mettere a rischio la salute dell'operatore o di altre persone. Utilizzare misure di protezione personale adeguate, come maschere filtranti e occhiali di sicurezza.
  • Page 12: Manutenzione

    Οperazione IMPOSTAZIONI: ACCENSIONE / SPEGNIMENTO La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata sull'etichetta della levigatrice. - Accensione: premere il pulsante di commutazione (1) e mantenerlo in questa posizione. - Spegnimento: rilasciare la pressione sull'interruttore (1). Blocco dell'interruttore (funzionamento continuo) Accensione: - Premere il pulsante di commutazione (1) e mantenerlo in questa posizione.
  • Page 13 ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ за електрически инструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА СТАРТИРАТЕ ОБОРУДВАНЕТО. Неспазването на всички инструкции, изброени по-долу, може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване на хора. Лица, които не са запознати с инструкциите, не могат да работят с оборудването. Съхранявайте...
  • Page 14: Преди Да Започнете Работа

    Специфични правила за безопасност При шлифоване на дървени и метални повърхности, покрити с бои с оловни добавки, може да се появи вреден или токсичен прах. Контактът или вдишването на такъв прах може да застраши здравето на оператора или други лица. Използвайте подходящи мерки за лична защита, като филтърни маски...
  • Page 15 Οперация НАСТРОЙКИ: ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ Напрежението в електрическата мрежа трябва да съответства на напрежението, посочено на етикета на шлифовъчната машина. - Включване: натиснете бутона за включване (1) и задръжте в това положение. - Изключване: освободете натиска върху превключвателя (1). Заключване на превключвателя (продължителна работа) Включване: - Натиснете...
  • Page 16: Date Tehnice

    în care aceste modificări afectează în mod semnificativ performanța și siguranța Model BSS2100 produselor. Piesele descrise / ilustrate în paginile manualului pe care îl țineți în mâini pot viza și alte modele din linia de Puterea nominală...
  • Page 17 INSTRUCȚIUNI GENERALE DE SIGURANȚĂ pentru uneltele electrice ATENȚIE ! CITIȚI INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A PUNE ÎN FUNCȚIUNE ECHIPAMENTUL. Nerespectarea toate instrucțiunile enumerate mai jos, poate duce la șocuri electrice, incendii și/sau vătămări corporale grave. Persoanele, care nu sunt familiarizate cu instrucțiunile, nu trebuie să utilizeze echipamentul. Păstrați în siguranță instrucțiunile de utilizare.
  • Page 18 Reglementări specifice de siguranță La șlefuirea suprafețelor din lemn și metal acoperite cu vopsele cu aditivi de plumb, poate apărea praf nociv sau toxic. Contactul sau inhalarea acestui praf poate pune în pericol sănătatea operatorului sau a altor persoane. Folosiți măsuri de protecție personală adecvate, cum ar fi măști cu filtru și ochelari de protecție. Folosiți un sistem de aspirare a prafului.
  • Page 19 Οperare SETĂRI: ACTIVARE / DEZACTIVARE Tensiunea de rețea trebuie să corespundă cu cea de pe eticheta șlefuitorului. - Pornirea: apăsați butonul de comutare (1) și mențineți-l în această poziție. - Oprire: eliberați presiunea pe întrerupător (1). Blocarea comutatorului (funcționare continuă) Pornirea: - Apăsați butonul de comutare (1) și mențineți-l în această...
  • Page 20 OPĆE SIGURNOSNE UPUTE za električne alate UPOZORENJE! PROČITAJTE UPUTE ZA UPORABU PRIJE POČETKA RADA OPREME. Nepridržavanje. Sve navedene upute mogu rezultirati električnim udarom, požarom i/ili ozbiljnom osobnom ozljedom. Osobe koje nisu upoznate s uputama ne smiju upravljati opremom. Čuvajte upute za uporabu na sigurnom mjestu. Djeca i mladi ne smiju upravljati opremom.
  • Page 21: Prije Rada

    Specifični sigurnosni propisi Prilikom brušenja drvenih i metalnih površina premazanih bojama s dodatkom olova, može se pojaviti štetna ili toksična prašina. Dodir ili udisanje takve prašine može ugroziti zdravlje operatera ili drugih osoba. Koristite odgovarajuće osobne zaštitne mjere poput filter maski i zaštitnih naočala. Koristite sustav za ekstrakciju prašine. PRIJE RADA BRUŠILICE - Tijekom rada čvrsto držite brusilicu s obje ruke.
  • Page 22 POSTAVKE: UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE Mrežni napon mora odgovarati naponu navedenom na oznaci brusilice. - Uključivanje: pritisnite gumb za uključivanje (1) i držite ga u toj poziciji. - Isključivanje: otpustite pritisak na gumb (1). Zaključavanje prekidača (kontinuirani rad) Uključivanje: - Pritisnite gumb za uključivanje (1) i držite ga u toj poziciji. - Pritisnite gumb za zaključavanje prekidača (2) (slika V).
  • Page 23 ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
  • Page 24 GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
  • Page 25 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
  • Page 26 GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 27 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

This manual is also suitable for:

042594

Table of Contents