Page 1
BSS1350 - BSS1500 - BSS2000 - BSS2200 - BSS3300 - BSS3500 v2.1 Упутство за коришћење User Manual Упатство за користење Οδηγίες Χρήσης Manuali i perdoruesit Manuel de l’Utilisateur Navodila za uporabo Manuale d’uso Ръководство за употреба Korisnički priručnik WWW.BORMANNTOOLS.COM...
Pictograms - Warning Labels Wear eye protection Double insulation Important information equipment Wear ear protection Warning! equipment In order to reduce the risk of injury please read the Wear a dust mask following instructions. General Safety Rules WARNING! Read all instructions, failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and /or serious injury.
Power Tool Use And Care a) Please do not force the power tool. Use the correct power tool for the each application. The correct power tool will always do the job better and safer when used at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn activate or deactivate it.
Electrical Safety The electric motor has been designed for a specific voltage only. Always check that the power supply corresponds to the voltage written on the rating plate. Functional Description and Specifications The following numbering refers to the illustration of the sander indicated * The accessories illustrated on pages 2 and 3.
The dust extraction hood will only work if the sandpaper has holes that line up with the dust collection holes of the sanding pad. If your sander is equipped with a dust extraction port, connect a dust collection vacuum system or an appropriate vacuum cleaner.
Page 8
Εικονογράμματα Κινδύνου Φοράτε γυαλιά ή Διπλή μόνωση Σημαντική πληροφορία! μάσκα ασφαλείας Για να μειώσετε τον κίνδυνο Φοράτε ακουστικά Προσοχή τραυματισμού, διαβάστε τις Κίνδυνος! προστασίας ή ωτοασπίδες παρακάτω οδηγίες. Φοράτε μάσκα προστασίας από την σκόνη Οδηγίες Ασφαλούς Χρήσης Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί...
Page 9
γ) Προστατευθείτε από την ακούσια εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει απενεργοποιηθεί πριν το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία του όπως επίσης και πριν το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο ακουμπώντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη...
ε) Σταθεροποιήστε καλά το τεμάχιο εργασίας. Ένα τεμάχιο εργασίας που στερεώνεται με συσκευές σύσφιξης ή σε μια μέγγενη συγκρατείται με μεγαλύτερη ασφάλεια σε σχέση με την δύναμη συγκράτησης των χεριών και του σώματός σας. Κραδασμοί και ασφαλής χρήση Αυτό το εργαλείο δονείται κατά τη χρήση. Η...
σετε το ορθογωνικό πέλμα λείανσης. Αγκιστρώστε τα δύο άγκιστρα του πέλματος στην βάση του εργαλείου. Τοποθετήστε το αυτοκόλλητο γυαλόχαρτο πάνω στο πέλμα. Οι οπές του αυτοκόλλητου γυαλόχαρτου πρέπει να ευθυγραμμίζονται με τις αντίστοιχες οπές του πέλματος λείανσης. Οδηγίες λειτουργίας Διακόπτης ON/OFF - σκανδάλη ON/OFF Διακόπτης...
Pictogrammes - Étiquettes d’avertissement Porter un équipement Afin de réduire le risque de blessure, Double isolation de protection des yeux veuillez lire les instructions suivantes. Porter un équipement Attention! de protection auditive Afin de réduire le risque de blessure, Portez un masque veuillez lire les instructions suivantes.
Utilisation et entretien des outils électriques a) Veuillez ne pas forcer l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique approprié pour chaque application. L’outil électrique correct fera toujours le travail mieux et plus sûr lorsqu’il est utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b) N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur ne tourne pas, activez-le ou désactivez-le.
Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour une tension spécifique uniquement. Vérifiez toujours que l’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Description et spécifications fonctionnelles La numérotation suivante fait référence à l’illustration de la ponceuse indiquée * Les accessoires illustrés ou aux pages 2 et 3.
Page 16
tème non inclus). La hotte d’extraction de poussière ne fonctionnera que si le papier de verre a des trous alignés avec les trous de collecte de poussière du patin de ponçage. Si votre ponceuse est équipée d’un port d’extraction de poussière, connectez un système d’aspiration de collecte de poussière ou un aspirateur approprié.
Pittogrammi - Etichette di avvertimento Indossare dispositivi di Informazioni importanti Doppio isolamento protezione degli occhi Indossare dispositivi di Avvertimento! protezione per le orecchie Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le seguenti Indossa una maschera istruzioni. antipolvere Regole generali di sicurezza AVVERTIMENTO! Leggere tutte le istruzioni, la mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può...
Page 18
Uso e cura dell’utensile elettrico a) Non forzare l’utensile elettrico. Utilizzare l’utensile elettrico corretto per ciascuna applicazione. L’utensile elettrico corretto farà sempre il lavoro in modo migliore e più sicuro se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato. b) Non utilizzare l’utensile elettrico se l’interruttore non gira per attivarlo o disattivarlo.
Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato solo per una tensione specifica. Verificare sempre che l’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta dei dati tecnici. Descrizione funzionale e specifiche La seguente numerazione si riferisce all’illustrazione della levigatrice * Gli accessori illustrati o descritti indicata alle pagine 2 e 3.
Page 20
inclusi). La cappa di aspirazione della polvere funzionerà solo se la carta vetrata presenta fori allineati ai fori di raccolta della polvere del tampone di levigatura. Se la levigatrice è dotata di una porta per l’aspirazione della polvere, collegare un sistema di aspirazione della raccolta della polvere o un aspirapolvere adeguato.
Page 21
Пиктограми - предупредителни етикети Носете оборудване Двойна изолация Важна информация за защита на очите Носете оборудване Внимание! за защита на ушите За да намалите риска от нараняване, моля, Носете маска за прочетете следните инструкции. прах Общи правила за безопасност ВНИМАНИЕ! Прочетете всички инструкции, неспазването на всички указани по-долу инструкции може да доведе до...
Page 22
Използване и грижи за електроинструмента a) Моля, не насилвайте електроинструмента. Използвайте правилния електроинструмент за всяко приложение. Правилният електроинструмент винаги ще свърши работата по-добре и по-безопасно, когато се използва със скоростта, за която е проектиран. б) Не използвайте електроинструмента, ако превключвателят не се завърти, активирайте го или деактивирайте. Всеки електроинструмент, който...
Електрическа безопасност Електродвигателят е проектиран само за специфично напрежение. Винаги проверявайте дали захранването съответства на напрежението, записано на табелката с етикети. Функционално описание и спецификации Следващата номерация се отнася до илюстрацията на * Илюстрираните или описаните шлифовъчния апарат, посочен на страници 2 и 3. аксесоари...
Page 24
го на място в правоъгълния вал в задната част на Sander. 2. Свържете маркуч за събиране на прах 1-1 / 2 from от изсмукване на прах към вашата система за събиране на прах (маркучът и системата не са включени). Качулката за изсмукване на прах ще работи само ако шкурка има дупки, които се подравняват...
Page 25
Пиктограми - ознаке упозорења Носите опрему за Важна информација Двострука изолација заштиту очију Носите опрему за Упозорење! заштиту уха Да бисте умањили ризик од повреда, молимо Носите маску за прочитајте следећа упутства. прашину Општа правила безбедности УПОЗОРЕЊЕ! Прочитајте сва упутства, ако се не придржавате свих упутстава доле наведених може доћи до...
Page 26
Употреба и нега електричног алата а) Молимо да не форсирате електрични алат. Користите исправан електрични алат за сваку апликацију. Исправан електрични алат увек ће посао обављати боље и сигурније када се користи брзином по којој је конструисан. б) Не користите електрични алат ако се прекидач не активира или деактивира. Сваки електрични алат који се не може управљати...
Page 27
Електрична безбедност Електромотор је пројектован само за одређени напон. Увек проверите да ли напајање одговара напону наведеном на типској плочици. Опис и спецификације функције Следећа нумерација односи се на илустрацију брусилице која је * Приказани или описани прибор наведена на странама 2 и 3. није...
Page 28
прашине (црево и систем нису укључени). Напајач за уклањање прашине ће радити само ако брусни папир има рупе које се поклапају са рупама за сакупљање прашине на брусној плочи. Ако је ваш брусилица опремљена прикључком за уклањање прашине, повежите систем за усисавање прашине или одговарајући усисивач. Замена...
Page 29
νμκ Пиктограми - етикети за предупредување Носете опрема за Двоен изолација Важна информација заштита на очите Носете опрема за Предупредување! заштита на ушите За да го намалите ризикот од повреда, прочитајте Носете маска за ги следниве упатства. прашина Општи правила за безбедност ПРЕДУПРЕДУВАЕ! Прочитајте...
Page 30
νμκ Користете и нега на алатки за напојување а) Ве молиме, немојте да го принудувате електричниот алат. Користете ја точната алатка за напојување за секоја апликација. Правилниот алат за работа секогаш ќе ја заврши работата подобро и побезбедно кога ќе се користи по стапката...
Page 31
νμκ Електрична безбедност Електричниот мотор е дизајниран само за специфичен напон. Секогаш проверувајте дали напојувањето одговара на напонот напишан на плочата за оценување. Функционален опис и спецификации Следното нумерирање се однесува на илустрацијата на сандерот наведена на страниците 2 и 3. * Додатоците...
Page 32
νμκ Забелешка: На некои модели не им треба чекор од вртење во насока на стрелките на часовникот, едноставно притиснете го садот на сардерот. Ако сандер е опремен со аспиратор за вадење прав: 1. Свртете го аспираторот за вадење прашина така што јазичето на горниот дел од правоаголниот крај се свртува нагоре. Залепете...
Page 33
Piktogram - Etiketa paralajmëruese Vishni pajisjet e Izolim i dyfishtë Informacion i rendesishem mbrojtjes së syve Vishni pajisjet e Warning! mbrojtjes së veshit Vishni një maskë Për të zvogëluar rrezikun e lëndimit, ju lutemi lexoni pluhuri udhëzimet e mëposhtme. Rregullat e përgjithshme të sigurisë KUJDES! Lexoni të...
Page 34
Përdorimi dhe Kujdesi për Vegla Fuqie a) Ju lutemi mos e detyroni mjetin e rrymës. Përdorni mjetin e duhur të energjisë për secilën aplikacion. Mjeti i saktë i fuqisë gjithmonë do ta bëjë punën më mirë dhe më të sigurt kur përdoret në tarifën për të cilën është hartuar. b) Mos e përdorni mjetin e rrymës nëse ndërprerësi nuk aktivizohet ose çaktivizohet.
Page 35
Përdorimi i caktuar Motori elektrik është projektuar vetëm për një tension specifik. Gjithmonë kontrolloni që furnizimi me energji korrespondon me tensionin e shkruar në pllakën e vlerësimit. Functional Description and Specifications Numrimi i mëposhtëm i referohet ilustrimit të sanderit të treguar në * Aksesorët e ilustruar ose faqet 2 dhe 3.
Page 36
hurit (çorape dhe sistemi i pa përfshirë). Kapuçi i nxjerrjes së pluhurit do të funksionojë vetëm nëse letër zmerile ka vrima që përputhen me vrimat e grumbullimit të pluhurit të jastëkut lëmues. Nëse sanderi juaj është i pajisur me një port ekstraktimi të pluhurit, lidhni një...
Piktogrami - Opozorilne nalepke Nosite opremo za Dvojna izolacija Pomembna informacija zaščito oči Nosite opremo za Opozorilo! zaščito ušesa Da bi zmanjšali tveganje za poškodbe, preberite nasled- Nosite masko za nja navodila. prah Splošna varnostna pravila OPOZORILO! Preberite vsa navodila, če ne upoštevate spodaj navedenih navodil, lahko pride do električnega udara, požara in / ali hudih telesnih poškodb.
Uporaba in nega električnega orodja a) Električnega orodja ne silite. Za vsako aplikacijo uporabite pravilno električno orodje. Pravilno električno orodje bo delo vedno opravilo boljše in varnejše, če ga uporabljate po stopnji, za katero je bilo oblikovano. b) Električnega orodja ne uporabljajte, če ga stikalo ne vklopite ali izključite. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzorovati s stikalom, je izjemno nevarno in ga je treba popraviti.
Električna varnost Elektromotor je zasnovan samo za določeno napetost. Vedno preverite, ali napajanje ustreza napetosti, zapisani na tipski ploščici. Opis in specifikacije funkcije Naslednje oštevilčenje se nanaša na ilustracijo brusilnika, navedeno na * Prikazani ali opisani dodatki straneh 2 in 3. niso vključeni / opremljeni v vseh Sistem vpenjanja brusnega lista modelih.
Page 40
za odstranjevanje prahu deluje le, če ima brusni papir luknje, ki se ujemajo z odprtinami za odstranjevanje prahu na brusni plošči. Če je vaš brusilnik opremljen s priključkom za odstranjevanje prahu, priključite sesalni sistem za prah ali ustrezen sesalnik. Zamenjava brusne plošče Če želite zamenjati brusno ploščo, odvijte in odstranite vijake, ki držijo brusilno ploščico na brusilniku.
Page 41
Piktogrami - oznake upozorenja Nosite opremu za Dvostruka izolacija Important information zaštitu očiju Nosite opremu za Upozorenje! zaštitu uha Kako biste umanjili rizik od ozljede, molimo pročitajte Nosite masku za sljedeće upute. prašinu Opća pravila sigurnosti UPOZORENJE! Pročitajte sve upute, nepridržavanje svih uputa navedenih u nastavku može dovesti do strujnog udara, požara i / ili ozbiljnih ozljeda.
Page 42
Korištenje i njega električnog alata a) Molimo nemojte forsirati električni alat. Koristite ispravan električni alat za svaku aplikaciju. Ispravan električni alat uvijek će posao obavljati bolje i sigurnije kada se koristi brzinom kojom je dizajniran. b) Nemojte koristiti električni alat ako se prekidač ne uključi ili isključi. Svaki električni alat koji se ne može upravljati prekidačem je izuzetno opasan i mora se popraviti.
Električna sigurnost Elektromotor je konstruiran samo za određeni napon. Uvijek provjerite odgovara li napon naponu navedenom na tipskoj pločici. Opis i specifikacije funkcije Sljedeće numeriranje odnosi se na ilustraciju brusilice navedene na stranicama 2 i 3. * Ilustrirani ili opisani pribor nije uključen / opremljen u svim Sustav stezanja brusnog lima modelima.
Page 44
ljučeni). Napajač za uklanjanje prašine će raditi samo ako brusni papir ima rupe koje se podudaraju s rupama za skupljanje prašine na brusnoj ploči. Ako je vaš brusilica opremljena priključkom za uklanjanje prašine, povežite sustav za usisavanje prašine ili odgovarajući usisavač. Zamjena brusne ploče Za zamjenu brusnog jastuka odvijte i uklonite vijke koji drže brusilicu na brusilici.
Need help?
Do you have a question about the Pro BSS1350 and is the answer not in the manual?
Questions and answers