Download Print this page
GreenWorks 27032 Owner's Manual
GreenWorks 27032 Owner's Manual

GreenWorks 27032 Owner's Manual

7-1/2″ electric lawn edger
Hide thumbs Also See for 27032:

Advertisement

Quick Links

技术要求:
1.材质要求:60g双胶纸,85%本白;
2.64P,内容见电子档;
3.单色印刷,要求无色差、无污点;
4.骑马钉,裁切均匀、无连页,钉子不能生锈;
5.以封样为准。
6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR146-) 里关于环保和有害物质的具体要求。
版本号
@更新封面示意图
B1
重要度等级
@
1
标记处数
更改文件号
B
祁婷婷
设计
校对
杨媛
日 期
审核
周艳
工艺
7-1/2" ELECTRIC LAWN EDGER
210mm
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
祁婷婷
21.12.1
签名
日期
王小妮
标准化
阶段标记 视角标记 重量 比例
审定
批准
李海平
21.6.25
日期
27032
Owner's Manual
(888.909.6757)
www.greenworkstools.com
145mm
说明书
B
A
SCALE: A5
常州格力博集团
GW 4A Edger
27032
P0802368-01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 27032 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks 27032

  • Page 1 7-1/2″ ELECTRIC LAWN EDGER 27032 210mm Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.greenworkstools.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool. 145mm SCALE: A5 技术要求: 1.材质要求:60g双胶纸,85%本白; 2.64P,内容见电子档; 3.单色印刷,要求无色差、无污点; 4.骑马钉,裁切均匀、无连页,钉子不能生锈; 5.以封样为准。 6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR146-) 里关于环保和有害物质的具体要求。 版本号 @更新封面示意图 常州格力博集团 说明书 重要度等级...
  • Page 2 7-1/2″ ELECTRIC LAWN EDGER 27032 Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.greenworkstools.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
  • Page 3 Co NTENTS Contents ..........................2 ......................2 Important Safety Instructions ....................3 - 5 ......................6 Symbols ..........................8 - 9 Electrical ........................10 -11 Know your Lawn Edger....................12 Assembly ........................13-16 Operation ........................17-21 Maintenance ......................... 22-24 Troubleshooting ......................... 2 5 Warranty ..........................2 6 Exploded View ......................
  • Page 4 IMPoRTANT SAfETY INSTRuCTIoNS W a R N I N g Read and understand all instructions. failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. • Read the operator’s manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment.
  • Page 5 IMPoRTANT SAfETY INSTRuCTIoNS • Inspect unit before each use for loose fasteners. Replace any damaged parts before use. • Do not, under any circumstance, use any attachment or accessory on this product which was not provided with the product, or identified as appropriate for use with this product in the operator’s manual.
  • Page 6 IMPoRTANT SAfETY INSTRuCTIoNS • Don’t Abuse Cord — Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on a cord, or pull cord around sharp edges or corners or yank to disconnect. Do not run appliance over cord.
  • Page 7 SPECIfIC SAfETY RuLES • Be sure all guards are properly and securely attached. • Replace dull or worn blade; do not attempt to sharpen. • Do not attempt to sharpen blade. failure to heed this warning could result in excessive vibration causing serious personal injury or property damage.
  • Page 8 SPECIfIC SAfETY RuLES W a R N I N g ( P R O P O S I T O I N 6 5 ) Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 9 SYMBoLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NaME dESIgNaTION/EXPLaNaTION Volts Voltage Amperes Current Hertz frequency (cycles per second)
  • Page 10 SYMBoLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIgNaL MEaNINg daNgER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WaRNINg Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 11 ELECTRICAL W a R N I N g To AVoID ELECTRICAL HAZARDS, fIRE HAZARDS, oR DAMAGE To THE TooL, uSE PRoPER CIRCuIT PRoTECTIoN. YouR EDGER IS WIRED AT THE fACToRY foR 120 V oPERATIoN. CoNNECT To A 120V, 15A CIRCuIT AND uSE A 15A TIME-DELAYED fuSE oR CIRCuIT BREAKER.
  • Page 12 ELECTRICAL c a U T I O N IN ALL CASES, MAKE CERTAIN THE RECEPTACLE IN QuESTIoN IS PRoPERLY GRouNDED. If You ARE NoT SuRE, HAVE A CERTIfIED ELECTRICIAN CHECK THE RECEPTACLE. W a R N I N g THIS EDGER IS foR ouTDooR uSE oNLY. Do NoT EXPoSE To RAIN oR uSE IN DAMP LoCATIoNS.
  • Page 13 KNoW YouR LAWN EDGER LOcK-OFF BUTTON REaR HaNdLE SWITcH TRIggER adJUSTaBLE FRONT HaNdLE cORd RETaINER adJUSTINg KNOB UPPER HaNdLE TUBE MIddLE HaNdLE TUBE EdgER gUaRd LOWER HaNdLE TUBE WHEELS BLadE fig. 2 SPRINg aSSIST FRONT WHEEL KNOW YOUR EdgER (See Figure 2.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
  • Page 14 ASSEMBLY UNPacKINg • This product requires assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.
  • Page 15 ASSEMBLY cONNEcTINg THE POLES (See Figure 3.) Before using the edger, a one-time assembly is required. When removed from the box, the three poles are connected by an electrical cord as shown below. 1. Remove packaging material from cord and discard. 2.
  • Page 16 ASSEMBLY aSSEMBLINg THE FRONT WHEEL (See Figure 4.) Before using the edger, a one-time assembly is required. When removed from the box, the front wheel is as shown below (A). 1. Screw off the adjusting knob from the hole (1). 2.
  • Page 17 ASSEMBLY W a R N I N g Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. W a R N I N g Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools.
  • Page 18 oPERATIoN STaRTINg aNd STOPPINg (See Figure 5.) To start the motor: • Plug the edger into an AC power outlet. • Press and hold the Lock-off button and squeeze the switch trigger. The edger will stay oN as long as the trigger switch is squeezed. To stop the motor: •...
  • Page 19 oPERATIoN POSITION aUXILIaRY HaNdLE (See Figure 6.) • Rotate the knob counterclockwise to loosen. • Adjust the auxiliary handle to the desired position. • Rotate the knob clockwise to secure. dOWN ROTaTE 360º KNOB fig. 6...
  • Page 20 oPERATIoN adJUSTINg POLE HEIgHT (See Figure 7.) • Disconnect the edger from the power supply. • Rotate the knobs counterclockwise to loosen. • There are two positions available on both upper handle tube and lower handle tube for adjustment to your preferred height setting. •...
  • Page 21 o PERATIo N adJUSTINg dEPTH OF cUT (See Figure 8-9.) The front wheel can be adjusted to allow a deeper or shallower cut, and to increase the life of the blade. Change the edging depth from the shipping position to your desired depth by: •...
  • Page 22 oPERATIoN OPERaTINg TIPS NOTE: The edger requires a lot of power and should not be operated simultaneously with other tools or utilities on the same household circuit. • Set initial cut depth at 1" and set edge guide to the down posotion. •...
  • Page 23 MAINTENANCE W a R N I N g When servicing, use only identical replacement parts. use of any other parts may create a hazard or cause product damage. W a R N I N g Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust.
  • Page 24 MAINTENANCE REPLacINg THE BLadE (See Figures 10 - 11.) Replace blades that are damaged or worn. To increase blade life span, keep initial cutting depth at minimum and increase depth setting only as blade wears. • Stop the motor and unplug the edger. •...
  • Page 25 MAINTENANCE STORINg THE EdgER • Be sure the tool is unplugged. • Remove and clean any debris from the outside of the edger and inside of the guard before storage. If necessary, the edger may be stored by hanging on a hook by the handle. •...
  • Page 26 TRouBLESHooTING PLOBLEM POSSIBLE caUSE SOLUTION Motor fails to start when 1. Power cord is not plugged 1. Plug in the power cord. switch trigger is depressed. in or connection is loose. 2. Household circuit breaker 2. Check circuit breaker. is tripped.
  • Page 27 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
  • Page 28 EXPLODED VIEW...
  • Page 29 PARTS LIST ITEM NO. PaRT NO. dEScRIPTION 3221037 Bolt 3330418A Board 33301261 Blade 3220351 Bolt 34103263-1 Blade cover 34908261 Seal rimg 3220811 Bolt 3290305 f lat washer 3290675 Washer 33103261 Transmission cover 32109261 Bearing 33208261 f ix shaft 32902261 f lat key 33508261 Gear wheel 3290448...
  • Page 30 PARTS LIST ITEM NO. PaRT NO. dEScRIPTION 33302262-1 Middle tube 3110182-6 Auxiliary handle assembly 34101266 Lock tube for auxiliary handle 3110282-6 Turn cap for auxiliary handle 3290205 33301262-1 u pper tube 36511154 Connector cap 36901263 Wire 34115263 u pper collar 34106263-1 Left handle 34107263-1...
  • Page 31 NoTES...
  • Page 32 NoTES...
  • Page 33 Greenworks Tools P.O. Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757)
  • Page 34 REBORDEADOR DE CÉSPED ELÉCTRICO DE 19 CENTÍMETROS (7-1/2 PULGADAS) 27032 Manual del Propietario LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.greenworkstools.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.ng this tool.
  • Page 35 ÍNDICE Índice ........................... 2 ..................... 2 Instrucciones importantes sobre seguridad ..............3 - 5 ..................6 Símbolos .........................9 - 10 Sistema eléctrico ......................11 -12 Familiarícese con césped....................13 Ensamblaje ........................14-17 Funcionamiento ......................18-22 Mantenimiento ......................23-25 Troubleshooting ......................... 2 6 Garantía ..........................2 7 Diagrama de componentes ...................
  • Page 36 I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S S O B R E SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones.
  • Page 37 I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S S O B R E SEGURIDAD • Mantenga las cubiertas protectoras en su lugar. • Mantenga la cuchilla limpia y afilada. Reemplace la cuchilla cuando sea necesario. • PRECAUCIÓN: LA CUCHILLA CONTINÚA MOVIÉNDOSE LUEGO DEL APAGADO.
  • Page 38 I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S S O B R E SEGURIDAD • No toque el enchufe ni la herramienta con las manos mojadas. •...
  • Page 39 I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S S O B R E SEGURIDAD • Compruebe que no hay piezas dañadas; antes de continuar usando el rebordeador, se debe revisar cuidadosamente las cubiertas protectoras y otras piezas que se hayan dañado, para establecer si han de funcionar apropiadamente y efectuar la función para la que se les diseñó.
  • Page 40 REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD • Asegúrese de que todas las cubiertas protectoras estén colocadas apropiadamente y con seguridad. • Remplace las cuchillas sin filo o desgastadas; no trate de afilarlas. • No intente afilar las cuchillas. No hacer caso a esta advertencia podría provocar vibración excesiva y lesiones personales graves o daños a la propiedad.
  • Page 41 REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD • Guarde estas instrucciones. Léalas frecuentemente y utilícelas para instruir a otros que pudieran hacer uso de esta herramienta. Si presta esta herramienta eléctrica, preste también estas instrucciones para evitar el mal uso del producto y posibles lesiones. ADVERTENCIA (PROPOSICIÓN 65) •...
  • Page 42 SÍMBOLOS Este producto podría contener algunos de los siguientes símbolos. Sírvase estudiarlos y aprender su significado. La comprensión apropiada de esos símbolos le permitirá operar mejor el producto y de una forma más segura. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
  • Page 43 Llame al departamento de servicio al cliente de GREENWORKS para recibir ayuda. . A D V E R T E N C I A Toda herramienta eléctrica al funcionar puede lanzar objetos extraños hacia sus ojos,...
  • Page 44 SISTEMA ELÉCTRICO A D V E R T E N C I A PROTEJA LOS CIRCUITOS ADECUADAMENTE PARA EVITAR LOS PELIGROS CON LA ELECTRICIDAD, LOS INCENDIOS ASÍ COMO DAÑOS A LA HERRAMIENTA. EL REBORDEADOR HA SIDO ENSAMBLADO DE FÁBRICA PARA FUNCIONAR CON 120 VOLTIOS. CONÉCTELO A UN CIRCUITO DE 120V VOLTIOS, 15 AMPERIOS y USE UN FUSIBLE O CORTACIRCUITOS DE 15 AMPERIOS CON RETRAZO DE TIEMPO.
  • Page 45 SISTEMA ELÉCTRICO P R E C A U C I Ó N EN TODO CASO, ASEGÚRESE DE QUE EL TOMACORRIENTE EN CUESTIÓN SE ENCUENTRE CONECTADO A TIERRA ADECUADAMENTE. SI NO ESTÁ SEGURO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CERTIFICADO REVISE EL TOMACORRIENTE. W A R N I N G ESTE REBORDEADOR ES PARA USO EXTERIOR SOLAMENTE.
  • Page 46 KNOW yOUR LAWN EDGER BOTÓN PARA BLOQUEO POR DESCONEXIÓN MANIJA POSTERIOR INTERRUPTOR DE GATILLO MANIJA FRONTAL AJUSTABLE RETENEDOR DEL CORDÓN PERILLA PARA AJUSTE TUBO SUPERIOR CUBIERTA PROTECTORA DE LA MANIJA DEL REBORDEADOR TUBO CENTRAL DE LA MANIJA TUBO INFERIOR DE LA MANIJA RUEDAS CUCHILLA Fig.
  • Page 47 ENSAMBLAJE DESEMPAQUETADO • Es necesario ensamblar este producto. • Saque cuidadosamente el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de encontrar todos los artículos mencionados en la lista de empaque. • Revise el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se quebró o dañó durante el envío.
  • Page 48 ENSAMBLAJE CÓMO CONECTAR LOS POSTES (Vea la figura 3.) Antes de usar el rebordeador, se debe efectuar su ensamblaje una vez. Al sacarlos de la caja, los tres postes vienen conectados por un cordón eléctrico, según se muestra a continuación. 1.
  • Page 49 ENSAMBLAJE CÓMO ENSAMBLAR LA RUEDA FRONTAL (Vea la figura 4.) Antes de usar el rebordeador, se debe efectuar su ensamblaje una vez. Abajo (A) se muestra cómo se encuentra la rueda frontal al sacarla de la caja. 1. Desenrosque del agujero (1) la perilla para ajuste. 2.
  • Page 50 ENSAMBLAJE A D V E R T E N C I A No permita que familiarizarse con este producto se convierta en descuido. Recuerde que un descuido por una fracción de segundo es suficiente para producir lesiones graves. A D V E R T E N C I A Al operar herramientas eléctricas use siempre gafas de seguridad o gafas de seguridad con protecciones laterales.
  • Page 51 FUNCIONAMIENTO STARTING AND STOPPING (See Figure 5.) • Conecte el rebordeador en un enchufe eléctrico de CA. • Presione y mantenga presionado el botón para bloqueo por desconexión y apriete el interruptor de gatillo. El rebordeador permanece encendido siempre y cuando se apriete el interruptor de gatillo.
  • Page 52 FUNCIONAMIENTO MANIJA AUXILIAR PARA POSICIÓN (Vea la figura 6.) • Gire la perilla en el sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojarla. • Lleve la manija auxiliar a la posición deseada. • Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para asegurarla. ARRIBA ABAJO GIRAR 360º...
  • Page 53 FUNCIONAMIENTO CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LOS POSTES (See Figure 7.) • Desconecte el rebordeador de la fuente de alimentación. • Gire las perillas en el sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojarlas. • Hay dos posiciones disponibles en el tubo superior de la manija y en el tubo inferior de la manija, para poder ajustar la altura según su preferencia.
  • Page 54 FUNCIONAMIENTO cÓMO aJUSTaR La PROFUNdIdad dE cORTE (Vea las figuras 8 y 9.) Se puede ajustar la rueda frontal para obtener un corte más, o menos, profundo, y alargar la vida de la cuchilla. Cambie la profundidad del rebordeo con que se envió a la profundidad deseada haciendo lo siguiente: •...
  • Page 55 FUNCIONAMIENTO CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO NOTA: El rebordeador necesita una gran cantidad de energía y no se le debe hacer funcionar simultáneamente con otras herramientas o aparatos en el mismo circuito eléctrico. • Ajuste la profundidad inicial de corte en 2,54 cm (1 pulg.) y coloque la guía de rebordeo en la posición baja.
  • Page 56 MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Al dar servicio, use solamente repuestos idénticos. Usar cualquier otro repuesto podría provocar peligros o crear daños al producto. A D V E R T E N C I A Al operar herramientas eléctricas o al crear polvo, use siempre gafas de seguridad o gafas de seguridad con protecciones laterales.
  • Page 57 MANTENIMIENTO CÓMO REEMPLAZAR LA CUCHILLA (Vea las figuras 10 y 11.) Remplace las cuchillas dañadas o desgastadas. Para aumentar la vida útil de la cuchilla, mantenga la profundidad inicial a un mínimo y aumente la profundidad solamente cuando se desgaste la cuchilla.
  • Page 58 MANTENIMIENTO CÓMO ALMACENAR EL REBORDEADOR • Asegúrese de que la herramienta esté desenchufada. • Antes del almacenamiento quite y desaloje los escombros de la parte externa del rebordeador y del interior de la cubierta protectora. Se ser necesario, se debe almacenar el rebordeador colgándolo de un gancho por la manija.
  • Page 59 RESOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El motor no arranca cuando 1. El cordón eléctrico no está 1. Enchufe el cordón se presiona el interruptor enchufado o se ha soltado. eléctrico. de gatillo 2. El cortacircuitos de la casa 2.
  • Page 60 GREENWORKS, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Page 61 DIAGRAMA DE COMPONENTES...
  • Page 62 aRTIcULO No. PIEZa No. dEScRIPTION caNTIdad 3221037 33301261 a l l 3220351 34103263-1 a l l 34908261 Anillo para sello 3220811 Pernos 3290305 Arandelas planas 3290675 Arandelas 33103261 Cubierta de transmisión 32109261 Cojinete 33208261 Eje fijo 32902261 Llave plana 33508261 Rueda de engranaje 3290448 Arandela...
  • Page 63 aRTIcULO No. PIEZa No. dEScRIPTION caNTIdad 33302262-1 Tubo central Conjunto de la manija auxiliar 3110182-6 34101266 Tubo de bloqueo para la manija auxiliar 3110282-6 Perilla de la manija auxiliar 3290205 Tuerca Tubo superior 33301262-1 36511154 Tapas del conector 36901263 Alambre 34115263 Collarines superiores Manija izquierda...
  • Page 64 NOTES...
  • Page 65 Greenworks Tools P.O. Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757)